【—初三语文总结之陈涉世家译文】,写起义的动议,则先写暴秦的严刑峻法;写起义的发生,则又先写将尉的残酷等等。都入情入理,有力地突出了起义的正义性。
吴广向来待人很好,士兵们多愿听吴广的差遣。率领(戍卒)的军官喝醉了,吴广故意屡次说想要逃跑,让尉恼怒,使(尉)责辱他,借此来激怒吴广的部下。那都尉果然用竹板打吴广。都尉剑拔出鞘,吴广跳起来,夺过剑来杀死了他。陈胜协助吴广,一齐杀了两个军官。陈胜召集并号令所属的人,说:“各位(在这里)遇到大雨,都超过了规定到达渔阳的期限。误期就要杀头。即使仅能免于斩刑,而戍守边塞死去的人本来就占十分之六七。况且大丈夫不死也就罢了,要死就要成就大的名声!王侯将相难道有天生的贵种吗?”底下人都说:“听从(你的)号令!”于是(陈胜吴广)就假称是公子扶苏和项燕的队伍,依从百姓的愿望。露出右臂(作为起义的标志),对外称大楚。(用土)筑台,并(在台上)宣誓,用(两)尉的头祭祀天。陈胜自立为将军,吴广担任都尉。攻打大泽乡,收集大泽乡的义军,攻打蕲县。攻下蕲县后,就派符离人葛婴率军攻占蕲县以东的地方。攻打?、?、苦、柘、谯县,都攻了下来。行军中沿路收纳兵员。等到陈县的时候,已有战车六七百辆,骑兵一千多骑, 士卒几万人。进攻陈县时,郡守和县令都不在城中,只有守城的官员在城门洞里中与起义军作战。守丞不能战胜,后来守丞被人杀死,大军便占领陈县。几天后,陈胜召集当地的乡官和有声望的人共同商讨大事。这些人异口同声地说:“将军您亲自披甲上阵,手拿武器,讨伐无道朝廷,诛灭残暴秦朝,复兴楚国的社稷江山,论功应当称王。”陈胜被拥戴为王,定国号叫“张楚”(也可译为:对外宣称要张大楚国)。与此同时,各郡县受秦朝官吏压迫的人都纷纷起事,惩罚当地的长官,杀死他们,来响应陈胜的号召。
总结:吴广虽然刻画简略,但从他与谋起义、诱杀将尉等事迹中,也表现了非凡的机智勇敢和反抗精神。
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/chuzhong/187027.html
相关阅读:初中阅读理解技巧之说明文语言特色