韩非
原文:鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:
“
子必穷矣。
”
鲁人曰:
“
何也?
”
曰:
“
屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?
”
【注释】
[
①
身:自己。
②
屦(
jù
):用麻、葛等制成的鞋。
③
缟(
gǎo
):白绢,周时人用缟做帽子。
④
履:鞋。这里用作动词,指穿鞋。
⑤
跣(
xiǎn
):赤脚。
⑥
被:同
“
披
”
。
译文:鲁国有个人(他)自己善于用麻、葛编织鞋子,(他)老婆善于织缟(生绢),(他)想移民到越国去。有人对他说:
“
您(去越国)必然会穷的。
”
(那)鲁国人说:
“
为什么?
”
(回答)说:
“
屦是用来穿的,但是越人赤脚走路;缟是用来做帽子的,但是越人披发。以您的所长,去到不使用(你的产品)的国家,想让(自己)不穷,这可能吗?
”
阅读:
1
、解释加点的词语。(
2
分)
(
1
)或谓之曰
(
)
(
2
)屦为履之也(
)
(
3
)而越人被发(
)
(
4
)以子之所长(
)
1
、(
1
)有的人(
2
)穿(
3
)同
“
披
”
,披着(
4
)用、凭
2
、下面句子中的
“
穷
”
字与其他各项不同的一项是(
)(
2
分)
A
、子必穷矣
B
、欲使无穷,其可得乎
C
、穷困潦倒
D
、无穷无尽
2
、
D
3
、翻译句子。(
2
分)
鲁人身善织履,妻善织缟,而欲徙于越。
3
、鲁国有一个人自己善于编织草鞋,他的妻子善于纺纱,他们想一起迁徙到越国。
4
、根据短文内容回答鲁人不可徙越的原因。(
2
分)
4
、以子之所长,游与不用之国,欲使无穷,其可得乎?
5
、简要概括这篇寓言的主要故事情节。(
2
分)
5
、有一对善于编织和纺纱的夫妻,想要迁徙到越地去。有一个人劝他们不要去,因为这两种手艺在那里没有用。
6
、本文的主题可以有多种理解,请写出来(至少三种)。(
2
分)
6
、
①
要根据社会实际需要决定行动,否则,非碰钉子不可。做事情不能想当然,要经过实地考察,或多方面收集相关材料。
②
不要依靠旧有的经验去解决新的问题。
③
发展事业要善于扬长避短。
④
坚持自己的主见和听取别人的意见要结合起来。
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/chuzhong/359172.html
相关阅读: