·
山东省青岛市
)
任贤
魏征,钜鹿人也,近徙家相州之临黄。武德末,为太子洗马。见太宗与隐太子
①
阴相倾夺,每劝建成早为之谋。
太宗既诛隐太子,召征责之曰:
“
汝离间我兄弟,何也
?”
众皆为之危惧。征慷慨自若,从容对曰:
“
皇太子若从臣言,必无今日之祸。
”
太宗为之敛容,厚加礼异,擢
②
拜谏议大夫。数引之卧内,访以政术。征雅
③
有经国之才,性又抗直,无所屈挠。太宗每与之言,未尝不悦。征亦喜逢知己之主,竭其力用。又劳
④
之曰:
“
卿
⑤
所谏前后二百余事,皆称朕意。非卿忠诚奉国,何能若是
!”
贞观三,累迁秘书监,参预朝政。深谋远算,多所弘益
⑥
。太宗尝谓曰:
“
卿罪重于中钩
⑦
,我任卿逾于管仲,近代君臣相得,宁有似我于卿者乎
?”
【注】
①
【隐太子】唐高祖李渊长子李建成,玄武门之变后,李世民追封他为息王,谥
“
隐
”
,史称
“
隐太子
”
。
②
【擢】提拔,提升。
③
【雅】一向,向来。
④
【劳】抚慰。
⑤
【卿】对人表示亲热的称呼。
⑥
【多所弘益】意思是对治理国家有很多重大的帮助。
⑦
【中钩】春秋时,齐公子小白与公子纠争位,管仲辅佐公子纠。一次,管仲用箭射中公子小白的衣带钩。后公子小白获胜,即住,这就是齐桓公,他以管仲为相。
9
.解释下列句中加点的词。
(2
分
)
(1)
太宗既诛隐太子。
(
)
(2)
数引之卧内,访以政术。
(
)
10
.用现代汉语翻译下列句子。
(4
分
)
(1)
皇太子若从臣言,必无今日之祸。
(2)
太宗每与之言,未尝不悦。
11
.阅读文本,从太宗对魏征的态度来看,你认为太宗具有怎样的品质
?(2
分
)
【答案】
9
.(1)
已经
(2)
屡次、多次
解析:“既”在文言文中一般解释为“已经”的意思。如我们在《曹刿论战》中学过“既克,公问其故”中的“既”就是这个意思。“数”在这里读shu
ò,是“屡次、多次”的意思。我们在《陈涉世家》里面学过“广故数言欲亡”中的“数”就是这个意思。
10.(1)
皇太子如果听从我的话,肯定不会有今天的杀身之祸。(2)
太宗每次与他交谈,从来没有不高兴的。
【解析】翻译课外文言语句,译出大意即可。注意落实重点词语,如:“从”是“听从”的意思,“每”是“常常、每次”的意思,“悦”是“高兴、愉快”的意思。翻译时要注意语言通顺,没有错别字。
11.
任人唯贤;胸襟宽广
【解析】回答这个问题首先要看清题目要求:要求从对魏征的态度来分析太宗具有的品质,千万不要误以为是分析魏征的品质。文中的太宗是一个重用贤臣的人,对于能够直言进谏的魏征,他虚心请教,并重用和提拔,是一个善于纳谏、心胸宽广的人。
【文言文参考译文】
魏征是河北巨鹿人氏,后来全家迁徙到相州的临黄。武德末,官至太子洗马。他看见李世民与李建成明争暗斗,便多次劝太子提早做打算。
太宗杀了隐太子后,召见魏征并责备道:“你为什么要离间我们兄弟?
”大家都替魏征担惊受怕。但魏征神情自若,答道:“皇太子若听了我的话,肯定不会有今天的杀身之祸!
”太宗听后严肃起来,更加厚重地对待魏征,提升他为谏议大夫。多次把魏征叫到寝室询问政务。魏征素有治国之道,性情耿直,敢于进谏。太宗每次与他交谈,从来没有不高兴的。魏征也因为碰上了明君而非常高兴,竭尽全力为太宗效劳。太宗抚慰他说:“你前前后后提的200
多条建议,都合乎我的心意。如果不是你如此尽职尽责,天下怎会如此安定!
”
贞观三,连续升官到秘书监,参与政事,有着深远的谋略,对治理国家有着很多重大的帮助。太宗曾经对他说:“你犯下的罪甚至比管仲射中公子小白衣带钩还要重,但我信任你却比齐桓公信任管仲还要多。近代君臣之间,有像我和你这样的吗?
”
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/chuzhong/542598.html
相关阅读:“桓南郡小儿时”阅读答案
《晏殊诚实》阅读答案
《小石潭记》《与朱元思书》对比阅读答案
《商汤见伊尹(4分)》阅读答案
《陋室铭》“安贫乐道”比较阅读及答案(辽宁省朝阳市中考)