欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

《送东阳马升序》《师说》阅读答案及翻译

编辑: 路逍遥 关键词: 初中文言文阅读 来源: 逍遥右脑记忆


阅读下面的文言文,完成 6~ 9 题。 【甲】 余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,
阅读下面的文言文,完成
6~ 9
题。
【甲】余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道

,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。

——节选自《送东阳马升序》宋濂
【乙】古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

——节选自《师说》韩愈
6.
对下列句子中加点字的解释,不正确的是

A
)余幼时即嗜学

嗜:喜欢

B
)援疑质理

质:总结

C
)是故无贵无贱

是故:因此

D
)夫庸知其年之先后生于吾乎

庸:难道
7.
下列各组句子中,加点字的意义和用法正确的是

A
)无从致书以观


土砾凸者为丘,凹者为壑

(《童趣》沈复)

B
)人非生而知之者

鸣之不能通其意

(《马说》韩愈)

C
)故余虽愚,卒或有所闻


皆夜惊恐

(《陈涉世家》司马迁)

D
)余因得遍观群书


强饮三大白而别

(《湖心亭看雪》张岱)
8.
以下几句话编为四组,分别体现宋濂诚信、明礼的是


录毕,走送至,不敢稍逾越


手指不可屈伸,弗之怠


或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复


余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请

A





B





C





D




9.
对【乙】段落有关内容的理解,下列叙述不正确的是

A
)如果想跟从别人学习道理,是可以询问他的年龄是否比自己大的

B
)如果不跟从老师学习,那些成为疑难问题的知识最终也不会理解

C
)比自己年龄大的人如果懂得的道理比自己少,就能去当他的老师

D
)无论高低贵贱、贫穷富有,道理存在之地,就是老师存在的地方
把文言文阅读材料中横线上的句子翻译成现代汉语。(
4
分)


1
)先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色


2
)生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之
参考答案:中小学作文阅读答案网整理
6.

B

7.

D

8.

A

9.

C

10.(4
分)(
1
)前辈德高望重,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。


2
)生在我后面,(如果)他懂得的道理也早于我,我(也应该)把他当作老师。
附录
:
:文言文翻译
【甲】我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松读书。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书。已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾快步走(跑)到百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。前辈德高望重,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢答复一句话;等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。
【乙】古代求学的人一定有老师。老师,是(可以)依靠来传授道理、教授学业、解答疑难问题的。人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?(有了)疑惑,如果不跟从老师(学习),那些成为疑难问题的,就最终不能理解了。生在我前面,他懂得道理本来就早于我,我(应该)跟从(他)把他当作老师;生在我后面,(如果)他懂得的道理也早于我,我(也应该)跟从(他)把他当作老师。我(是向他)学习道理啊,哪管他的生年比我早还是比我晚呢?因此,无论地位高低贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。

本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/chuzhong/614992.html

相关阅读:中考语文复习备考专题讲义之四:人教版中考文言文专题复习
“赵开心为御史大夫”阅读答案
《以人为镜(14)》阅读
《《刻舟求剑》(10分)》阅读答案
《千里之马》阅读答案及原文翻译