【—之行行重行行译文】,诗中淳朴清新的民歌风格,内在节奏上重叠反复的形式,同一相思别离托物比兴的方法层层深入。
你走啊走啊老是不停的走,就这样活生生分开了你我。
从此你我之间相距千万里,我在天这头你就在天那头。
路途那样艰险又那样遥远,要见面可知道是什么时候?
北马南来仍然依恋着北风,南鸟北飞筑巢还在南枝头。
彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦。
飘荡游云遮住了太阳 初一,他乡的游子不想回还。
只因为想你使我都变老了,又是一年很快地到了年关。
还有许多心里话都不说了,只愿你多保重切莫受饥寒。
总结:这首诗具有永恒艺术魅力,离合奇正,现转换变化之妙。不迫不露、句意平远的艺术风格,表现出东方女性热恋相思的心理特点。
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/chuzhong/79689.html
相关阅读:初中语文之作家作品知识点总结