ān yíng zhā zhài成语解释:安营:安置营房;扎寨:修筑军营栅栏。原指暂时停止军队行动安置营帐;并在四周修筑栅栏;使军队驻扎下来。后有时借指建立临时的建设基地。
成语出处:元 无名氏《隔江斗智》第二折:“这周瑜匹夫,累累兴兵来索取俺荆州地面,如今在柴桑渡口安营扎寨,其意非小。”
成语用法:安营扎寨联合式;作谓语;表示军队驻扎下来,或建立临时建设基地。
近义词:安家落户、步步为营
反义词:拔寨起营、班师回朝
成语例子:打什么地方进兵,打什么地方退兵,什么地方可以安营扎寨,什么地方可以埋伏,指手画脚的讲了一通。(清 李宝嘉《官场现形记》第十四回
英语翻译:pitch a camp
日语翻译:(??が)テントを?り,??を?ける。〈转〉??に?てられる????(宿泊所など)
俄语翻译:осéсть и обосновáться
其他翻译:<德>Zelte aufschlagen
成语谜语:屯兵
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/ciyu/625001.html
相关阅读: