与虎谋皮
出处:《太平御览》卷二○八引《符子》。
意思:与老虎商量,要谋取它的皮。比方跟所谋求的对象有利弊抵触,必定不能胜利。现多用来形容跟恶人商量,要其就义本人的好处,一定办不到。原为“与狐谋皮”。
周朝时,有一个人想弄一些厚味的祭品来祭奠神灵,所以就去找正在山坡上吃草的羊商量,想借用羊身上的肉。羊听了后,大吃一惊,匆忙跑开了。他只好两手空旷地回家。后来他又想做一件温暖的皮衣,以便冬天御寒,于是跑去跟狐狸磋商,想借用狐狸的毛皮。狐狸一听,也吓得跑到深出里去了。
后来,人们把上面的故事概括为“与狐谋皮”,表现一种做不到的事件。由于“狐”与“虎”音同又同是动物,它们的毛皮都十分可贵,所以也把它写成“与虎谋皮”。
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/ciyu/98364.html
相关阅读: