与虎谋皮
出处:《太平御览》卷二○八引《符子》。
意思:与老虎商量,要谋取它的皮。比方跟所谋求的对象有利弊抵触,必定不能胜利。现多用来形容跟恶人商量,要其就义本人的好处,一定办不到。原为“与狐谋皮”。
周朝时,有一个人想弄一些厚味的祭品来祭奠神灵,所以就去找正在山坡上吃草的羊商量,想借用羊身上的肉。羊听了后,大吃一惊,匆忙跑开了。他只好两手空旷地回家。后来他又想做一件温暖的皮衣,以便冬天御寒,于是跑去跟狐狸磋商,想借用狐狸的毛皮。狐狸一听,也吓得跑到深出里去了。
后来,人们把上面的故事概括为“与狐谋皮”,表现一种做不到的事件。由于“狐”与“虎”音同又同是动物,它们的毛皮都十分可贵,所以也把它写成“与虎谋皮”。
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/ciyu/98364.html
相关阅读:
鐗堟潈澹版槑锛氭湰鏂囧唴瀹圭敱浜掕仈缃戠敤鎴疯嚜鍙戣础鐚紝璇ユ枃瑙傜偣浠呬唬琛ㄤ綔鑰呮湰浜恒€傛湰绔欎粎鎻愪緵淇℃伅瀛樺偍绌洪棿鏈嶅姟锛屼笉鎷ユ湁鎵€鏈夋潈锛屼笉鎵挎媴鐩稿叧娉曞緥璐d换銆傚鍙戠幇鏈珯鏈夋秹瀚屾妱琚镜鏉�/杩濇硶杩濊鐨勫唴瀹癸紝璇峰彂閫侀偖浠惰嚦 4509422@qq.com 涓炬姤锛屼竴缁忔煡瀹烇紝鏈珯灏嗙珛鍒诲垹闄ゃ€�