vt.宁可;较喜欢;提出(控告)
详尽释义
v.(动词)
喜欢...(而不喜欢...),更喜欢,选择某事物(而不选择他事物)
宁可...(而不...),宁愿(选择),愿意
比起...来还是...好,认为…胜过
【律】提起,提出,对…起诉
任命
录用
推荐
介绍
【律】给与优先获得偿付权,给(债权人)优先权
建议
申请
<古>提升,提拔
词语用法:
prefer常与介词to连用,表示“喜欢……而不喜欢……”。
I prefer this to that.
我喜欢这个,而不喜欢那个。
prefer...to...和prefer...rather than...的区别,以句子I prefer going to staying和I prefer to go rather than to stay为例:第一句里的to是介词,后面接动名词,不接不定式。第二句里的rather不可省略,一般prefer后接不定式,但可将rather than to stay替换成to staying,不过因格式上不对称不常用;
在没有说明不喜欢的行为的场合时,且只说一次的事用prefer to do的表达方式更普遍。但是说经常的事时,人们习惯用动名词.
I prefer to go this evening.
As a rule I prefer going in the evening.
prefer后可接宾语和不定式。
Her parents prefer her to study Russian and English.
她父母喜欢她学习俄罗斯语和英语。
prefer后可接that从句,从句用should或虚拟现在时。
We prefer that each new student should take this course.
prefer后还可接宾语和表语。
I prefer my milk a little sweetened.
prefer的形容词形式preferable指“更好的,更合意的”。它同prefer A to B的句型一样,后也常与介词to连用.
The first choice is preferable to the second.
第一个选择比第二个更好。
v.(动词)
prefer的基本意思是“较喜欢,更喜欢”,多指在两个或两个以上的选项中优先选择其中的一项,多用于“prefer...to...”或“prefer...rather than”结构,相当于like better 或place before the others,因此不能用more或most来修饰它。引申可表示为“宁可”“宁愿”等。
prefer也可作“提出”解,多指提出声明、请求、控诉等,常与介词against连用,是正式用语。
prefer偶尔还可作“提升”“提拔”解,作此解时常与介词to连用,常用于被动结构。
prefer只用作及物动词,可接名词、代词、动名词、动词不定式作宾语,也可接that从句,从句中的谓语动词一般需用现在时的虚拟语气,但当prefer前有should〔would〕时,其后从句可不必用虚拟式。prefer接动词不定式作宾语时,还可后接instead of v -ing。prefer还可接以动词不定式或形容词、过去分词充当补足语的复合宾语,用作宾语补足语的动词不定式可带to,也可不带to。
prefer在不能确定被否定的事物而需征求对方的意见时,用连接词or连接两种供选择的事物或行为。
prefer与rather than连用,接两个动词不定式时,第二个动词不定式常可以省略to,偶尔也可改用动名词。在书面语中,也可把rather提到第一个动词不定式前面。如果两个动词不定式相同,而附加修饰成分不同,则可省去动词不定式,只保留附加的修饰成分。在特别强调时,名词前也可用rather than。
prefer是表示情感的动词,通常不用于进行体。
prefer多指一般倾向;如指当时的感情,则用would prefer。例如:Usually I like tea better, but today I'd prefer coffee.我平常喜欢喝茶,但是今天我要喝咖啡。
美式英语中prefer可用于prefer for sb to- v 结构,例如:Jack prefers for his wife to drive the truck.杰克更喜欢他的妻子开卡车。
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/danci/844032.html
相关阅读:before是什么意思_before的翻译
roadway是什么意思_roadway的翻译
reflux是什么意思_reflux的翻译
campo是什么意思_campo的翻译
symbolize是什么意思_symbolize的翻译