动词用法与辨析
◆典型陷阱题分析◆
1. If you want to sell your product you must _____ it.
A. advertise B. advertise for
C. advertise on D. advertise to
【陷阱】容易误选B,认为 advertise 的意思是“做广告”,advertise for 的意思“为……做广告”。
【分析】事实上,正确答案为A。advertise 可用作及物和不及物动词:用作及物动词时,其意为“为……做广告”、“登广告宣传”;用作不及物动词时,其意为“做广告”、“登广告”,此时通常后接介词 for,表示“做广告征求”。比较:
advertise for sth (sb) 登广告征求或寻找某物或某人 (此时 advertise 不及物)
advertise sth 为……登广告,登广告宣传……(此时 advertise 是及物动词,其后要直接跟被宣传的东西作宾语)
People advertise things that they wish to sell. 人们为要卖的东西登广告。
The manager wants to advertise for a new secretary. 经理想登广告招聘一位新秘书。
再比较以下用例:
advertise jobs 登广告招人
advertise for jobs 登广告求职
2. No matter how much you’ve learned and how high a standard of education you have had, you must _______ the people heart and soul.
A. serve B. serve for
C. serve to D. serve on
【陷阱】容易误选B,即字对字地翻译汉语的“全心全意为人民服务”,将其中的“为”译为 for。
【分析】答案选A,serve 意为“为……服务”,可直接用作及物动词,其后不能按汉语意思误加介词 for。请看以下类似例子:
(1) I _____ you yesterday, but you weren’t in.
A. rang B. rang to
C. rang with D. rang to
答案选A,ring 可以用作及物动词,表示“给……打电话”,故其后不用介词。
(2) Neither of her parents wanted her to _____ her cousin.
A. marry B. marry to
C. marry with D. marry for
答案选A,marry 可用作及物或不及物动词,用作及物动词时它的意思“与……结婚”,而不仅仅是“结婚”,也就是说,后接宾语时,无需用介词 to, with 等。
(3) How can I _____ you, Mr. Green?
A. contact B. contact with
C. contact to D. contact for
答案选A,contact 为及物动词,表示“与……联系”,其后不接介词。
3. According to the rules, students must not ______ their books during examinations.
A. read B. watch
C. notice D. look at
【陷阱】容易误选A。因为按照英语一般习惯:看书看报用动词 read,看电视用动词watch,看电影用动词see,看比赛用动词watch,看黑板用动词look at,等等。
【分析】一般说来,汉语的“看书”至少有两层意思,一是指阅读性地看书,即看书=读书,此时通常用动词read;另一种看书则不是指阅读性地看书,而只是大概地翻一翻或看一看,比如看看书的封面、定价、内容提要等,或者回答问题时看看书的某些章节或字句以及考试时偷看书本等等,此时通常都不宜用动词read,而应根据情况选用其他动词(如 look at)。又如:
Let me have a look at the book. 让我看看或翻翻这本书。
Please answer my questions without looking at your books. 请不看书回答我的问题。
4. “I love traveling. I hope to go with you this time.” “But does your mother _____ you to go?”
A. let B. agree
C. allow D. promise
【陷阱】几个干扰项均有可能误选。
【分析】最佳答案为C。不能选A是因为 let 后用作宾语补足语的不定式不能带 to;不能选B是因为动词 agree 习惯上不用于 agree sb to do sth 这一句式;不能选D是因为在 promise sb to do sth 这一句式中,to do sth 的逻辑主语是 promise 的主语而不其是宾语,比如 He promised me to go 的意思是“他答应我,他去”,而不是“他答应我让我去”。之所以能选C,是因为 allow sb to do sth(允许某人做某事)与上文语境刚好吻合。
5. If they _______ to make heart-felt apologies soon we will have to bring an action against them.
A. disagreed B. refused
C. agreed D. hoped
【陷阱】容易误选A,根据 agree to do sth(同意做某事),想当然地类推出 disagree to do sth(不同意或不愿意做某事)。
【分析】事实上,语言有很多问题是不能类推的,如上面这一例,英语可说 agree to do sth,但习惯上却不说 disagree to do sth。类似地,英语中可说 like doing [to do] sth,但在现代英语中习惯上说 dislike doing sth,却不说dislike to do sth。其实上面一题的最佳答案是B,refuse to do sth 意为“拒绝做某事”或“不愿做某事”。
6. They own two cars, not to _____ a motorbike.
A. speak B. say
C. talk D. mention
【陷阱】很容易根据“他们拥有两辆小汽车,更不用说一辆摩托车了”这一中文语境而选择B。
【分析】其实最佳答案为D。因为not to say 和 not to mention 均为习语,但其含义区别甚大:
not to mention=更不用说,此外还有
not to say=虽不能说,即使不能说
It is warm, not to say hot. 天气虽说不上热,但也够暖了。
He was impolite, not to say rude. 他即使不是粗鲁,至少也是没有礼貌。
There’re ten of us ready to help, not to mention the children. 我们有10个人愿意帮忙,还不算小孩。
They have three dogs to look after, not to mention the cat and the bird. 他们有三只狗要照顾,更别提那只猫和鸟了。
7. “Do your parents agree to your doing that?” “Yes, of course. In fact, they always ______ me to try something new.”
A. hope B. suggest
C. support D. encourage
【陷阱】几个干扰项均有可能误选。因为若仅从汉语意思来看,四个选项均可填入空格处。
【分析】其实此题的正解答案是D。因为在以上四个选项中,只有encourage 可后接不定式的复合结构作宾语,即可用于 encourage sb to do sth,而其余三者均不可后接不定式的复合结构作宾语,即英语中习惯上不说 hope sb to do sth, suggest sb to do sth, support sb to do sth。顺便说一句,以下英汉语表达也有类似差别,请注意:
汉语说“希望某人做某事”,但英语不说 hope sb to do sth。
汉语说“同意某人做某事”,但英语不说 agree sb to do sth。
汉语说“不同意某人做某事”,但英语不说disagree sb to do sth。
汉语说“害怕某人做某事”,但英语不说 fear sb to do sth。
汉语说“拒绝某人做某事”,但英语不说 refuse sb to do sth。
汉语说“惩罚某人做某事”,但英语不说 punish sb to do sth。
汉语说“建议某人做某事”,但英语不说 suggest sb to do sth。
汉语说“建议某人做某事”,但英语不说 propose sb to do sth。
汉语说“赞成某人做某事”,但英语不说 approve sb to do sth。
汉语说“安排某人做某事”,但英语不说 arrange sb to do sth。
汉语说“要求某人做某事”,但英语不说 demand sb to do sth。
汉语说“感谢某人做某事”,但英语不说 thank sb to do sth。
汉语说“指导某人做某事”,但英语不说 guide sb to do sth。
汉语说“祝贺某人做某事”,但英语不说 congratulate sb to do sth。
汉语说“阻止某人做某事”,但英语不说 prevent sb to do sth。
汉语说“通知某人做某事”,但英语不说 inform sb to do sth。
汉语说“欢迎某人做某事”,但英语不说 welcome sb to do sth。
汉语说“陪伴某人做某事”,但英语不说 accompany sb to do sth。
要表示以上汉语意思,英语需改用其他说法。如:
advise sb to do sth 建议某人做某事
wish sb to do sth / hope for sb to do sth 希望某人做某事
arrnage for sb to do sth 安排某人做某事
demand of sb to do sth 要求某人做某事
thank sb for doing sth 感谢某人做了某事
congratulate sb on doing sth 祝贺某人做了某事
prevent sb from doing sth 阻止某人做某事
等等。
8. Nowadays everyone hopes to ______ good education so as to get a good job in the future.
A. accept B. accept a
C. receive D. receive a
【陷阱】容易误选A或B。因为accept 与 receive 的基本区别是前者表示“接受”,后者表示“收到”,而汉语通常是说“接受教育”,而不是说“收到教育”,所以选A或B,
【分析】其实上,此题的正确答案是D,因为英语中习惯说 receive a good education,而不说 accept a good education。另外,education 表示抽象意义的“教育”时,不可数,但表示“一种教育”或“一段教育”时,可与不定冠词连用。
9. Wearing dark glasses can _______ your eyes from the sun.
A. care B. prevent
C. defend D. protect
【陷阱】容易误选B。因为许多同学一看到题干中的 from,再联系到选项中的 prevent,便马上想起了 prevent … from … 这个常用搭配。
【分析】在 prevent A from B 这一句式中,A 和 B通常具有主谓关系,如在The rain prevented us from going out (下雨使我们不能出去)中,“我们”与“出去”就具有主谓关系。而上面一题不具备此特点。此题正确答案应是 D,protect … from … 意为“保护……免受……”。
首页上一页12下一页末页共2页
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/gaokao/699789.html
相关阅读:高考30天必知答题技巧