最新热词翻译:反社交网络

编辑: 逍遥路 关键词: 高中英语 来源: 高中学习网
你身边有没有这样的一些人?他们有微博、微信账号,也会加你好友,但是,你基本看不到他们有更新,微信发过去的信息也不怎么及时回复。这些大概都是与网络和社交媒体保持距离的人,他们要自己掌控自己的生活,不过度分享,也不愿意被太多的网络信息打扰。
Anti-social networking means using a social networking site or service to connect to other people but never communicating with those people once they have been established as a connection.
“反社交网络”指会通过社交网络的账号与他人建立联系,但是从来不在社交网络上与他们交流的人。我们也可以称之为“反社交网络分子”。
This is a term used to describe people who rarely, if ever, visit social networking sites because they have better things to do with their time. They limit their online activities. They avoid habits like changing their profile picture daily and putting every thought they have on Twitter/Weibo.
这个说法被用来描述那些不怎么上社交网络的人,因为他们有更有意义的事情要做。他们会对自己的网络行为设定界限,会避免每天换头像或者随时把个人想法分享到微博等平台等这样的行为。
For example:
I can't believe it... we haven't spoken to Randy since high school. He added us as friends on Facebook but never responds to any of our messages. He has over 100 friends but we've never even seen him post a comment. Talk about antisocial networking!
简直难以置信。高中毕业以后我们就没有跟Randy说过话了。他在脸书上加了我们好友,但从来没有回复过我们的消息。他在脸书上有100个好友,可从没见他发过评论。完全就是反社交网络分子!
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/gaozhong/1148306.html

相关阅读:常用英语短句应用讲解(8)