《易》称“《?(dùn同“遁” ) 》之时义大矣哉”。又曰:“不事王侯,高尚其事。”是以尧称则天,不屈颍阳之高;武尽美矣,终全孤竹之洁。自兹以降,风流弥繁,长往之轨未殊,而感致之数匪一。
《易经》说
:
“《遁卦》的含义大得很呀
!
”又说
:
“不侍奉王侯大人
,
保留高尚的名节。”因此尧帝以天为法则
,
不能使巢父、许由接受他的王位
;
周武王可算是一个很完美的人了
,
最终只能成全孤竹君二子伯夷、叔齐不食周粟的清白名声。自此以后
,
隐逸之风流传更盛
,
多数人的行迹大体相同
,
而各自隐逸的动机就大不一样。
逢páng萌字子康,北海都昌人也。时王莽杀其子宇,萌谓友人曰:“三纲绝矣!不去,祸将及人。”即解冠挂东都城门,归,将家属浮海,客于辽东。萌素明阴阳,知莽将败,有顷,乃首戴瓦盎,哭于市曰:“新乎新乎!”因遂潜藏。及光武即位,乃之琅邪劳山,养志修道,人皆化其德。
逢萌字子康
,
北海都昌人。这时王莽杀了自己的儿子宇
,
逢萌对友人说
:
“三纲断绝了
!
不离开
,
祸将连累别人。”立即解下帽子挂在东都城门,他回来后,带领家属迁往海滨,客居在辽东。逢萌素来明白阴阳之术
,
知道王莽不久将败
,
于是头戴瓦盆
,
在市上哭道
:
“新呀新呀
!
”于是就躲藏起来。等到光武即位
,
便往琅邪劳山
,
养志修道
,
人都被他的德行感化。
北海太守素闻其高,遣吏奉谒致礼,萌不答。太守怀恨而使捕之。吏叩头曰:“子康大贤,天下共闻,所在之处,人敬如父,往必不获,只自毁辱。”太守怒,收之系狱,更发它吏。行至劳山,人果相率以兵弩捍御。吏被伤流血,奔而还。后诏书征萌,托以老耄,迷路东西,语使者云:“朝廷所以征我者,以其有益于政,尚不知方面所在,安能济时乎?”即便驾归。连征不起,以寿终。
北海太守素听说他的高尚品德
,
派吏去拜见行礼
,
逢萌不答礼。太守怀恨在心而派人去逮捕他。吏叩头道
:
“子康是大贤人
,
人们敬之如父
,
去
,
一定抓不到
,
只是自取毁辱。”太守发怒
,
再派别人前往。那人走到劳山
,
人们果然联合起来用兵弩捍卫
,
吏被伤流血
,
跑了回来。后来朝廷用诏书召逢萌
,
萌托以太老
,
迷失道路的东西方向
,
并对使者说
:
“朝廷召我的原因
,
以为我对政治有益处
,
我连方向都不知道
,
怎能济时呢
?
”立即就便车回家。连续征召都不出来
,
以寿终。
周党字伯况,太原广武人也。家产千金。少孤,为宗人所养,而遇之不以理,及长,又不还其财。党诣乡县讼主乃归之既而散与宗族悉免遣奴婢遂至长安游学初乡佐尝众中辱党党久怀之。后读《春秋》,闻复仇之义,便辍讲而还,与乡佐相闻,期克斗日。既交刃,而党为乡佐所伤,困顿。乡佐服其义,舆归养之,数日方苏,既悟
而去。自此敕身修志,州里称其高。
周党字伯况
,
太原广武人。家产千金。少时死了父亲
,
被族人所养
,
可是遇之不以礼
,
到了长大
,
又不还其财产。周党到乡县打官司
,
主人才归还给他。不久
,
他把家财散与宗族
,
家中奴婢全部遣散
,
于是到长安游学。起初,周党所在张的乡官乡佐曾经侮辱过周党,周党很长时间都怀恨在心。后来周党读了《春秋》,明白了《春秋》中讲的复仇的道理,于是就不再游学,回到家乡,与原乡佐相约,约好时间与地点,要与他决斗。兵刃相接之后,周党被乡佐剌伤,伤害很严重,他就晕厥了。乡佐佩服他的勇与义,把他用担架抬回去养伤,几天后才醒来。醒来之后,周党离去,从此后严格自己,努力修身养志,乡亲们都佩服他赞美他。
及王莽窃位,托疾杜门。自后贼暴从横,残灭郡县,唯至广武,过城不入。建武中,征为议郎,以病去职,遂将妻子居黾池。复被征,不得已,乃着短布单衣,?皮绡头,待见尚书。及光武引见,党伏而不谒,自陈愿守所志,帝乃许焉。博士范升奏毁党,诏曰:“自古明王圣主,必有不宾之士。伯夷、叔齐不食周粟,太原周党不受朕禄,亦各有志焉。其赐帛四十匹。”党遂隐居黾池,著书上下篇而终。邑人贤而祠之。
等到王莽篡位
,
周党托病杜门不出。以后贼暴纵横
,
残灭郡县
,
只有到了广武
,
经过城门也不进来。建武间
,
召周党作议郎
,
因病离职
,
于是送妻子居渑池。又被召
,
不得已
,
便穿短布单衣
,
谷皮绡头
,
待见尚书。等到光武引见
,
周党伏地而谒见
,
自己陈述愿守所志
,
帝才许可了。博士范升奏毁周党,诏书写道“
:
自古以来明王圣主一定有不宾之士。伯夷、叔齐不吃周朝的粟
,
太原周党不受朕的俸禄
,
也是各有志向。赐帛四十匹。”周党便隐居在渑池
,
著书上下篇而死去。邑人认为贤人而建祠纪念。
井丹字大春,扶风?人也。性清高,未尝修刺修人。建武末,沛王辅等五王居北宫,皆好宾客,更遣请丹,不能致。信阳侯阴就,光烈皇后弟也,以外戚贵盛,乃诡说五王,求钱千万,约能致丹,而别使人要劫之。
井丹字大春
,
扶风?人。性清高。建武末
,
沛王刘辅等五王住在北宫
,
都好宾客
,
再次派人请井丹
,
不能请来。信阳侯阴就
,
光烈皇后的弟弟
,
凭借外戚贵盛的地位
,
于是骗说五王
,
求用千万钱
,
相约能把井丹请来
,
而另外使人在半路抢劫他。
丹不得已,既至,就故为设麦饭葱叶之食。丹推去之,曰:“以君侯能供甘旨,故来相过,何其薄乎?”更置盛馔,乃食。及就起,左右进辇。丹笑曰:“吾闻桀驾人车,岂此邪?”坐中皆失色。就不得已而令去辇。自是隐闭,不关人事,以寿终。
井丹不得已
,
已经来到
,
阴就故意准备麦饭葱叶等食物
,
井丹推去不就
,
说道
:
“认为君侯能够供给甘美的食物
,
所以来访
,
怎么这样菲薄呢
?
”于是另设盛馔
,
才进食。等到阴就起身
,
左右的人推进一辇车
,
井丹笑道
:
“我听说夏桀曾用人驾车
,
难道就是这个吗
?
”坐中宾客都变了颜色。阴就不得已而叫人把辇车换掉。自此井丹隐居闭门不与人们交往
,
以寿终。
《后汉书·逸民列传七十三》
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/gaozhong/375896.html
相关阅读:方孝孺《深虑论》阅读答案附译文
《罗亨信,字用实》阅读答案及译文
“古法采草药多用二月八月”阅读答案
《渔父》阅读答案
《沈束,字宗安》阅读答案及翻译