4—7
题。
臧宫字君翁,颍川郏人也。因从光武征战,诸将多称其勇。光武察官勤力少言,甚亲纳之。
十一,将兵至中卢,屯骆越。是时公孙述将田戎、任满与征南大将军岑彭相拒于荆门。彭等战数不利,越人谋畔从蜀。官兵少,力不能制。会属县送委输车数百乘至,宫夜使锯断城门限。令车声回转出入至旦。越人候伺者闻车声不绝,而门限断,相告以汉兵大至。其渠帅乃奉牛酒以劳军营。宫陈兵大会,击牛龋酒,飨赐慰纳之.越人由是遂安。
宫以谨信质朴,故常见任用。二十七,宫乃与杨虚侯马武上书日:
“
匈奴贪利,无有礼信。穷则稽首,安则侵盗,缘边被其毒痛,中国忧其抵突。虏今人畜疫死,旱杀菇蟊赢不当中国一郡。万里死命,县在陛下。福不再来,时或易失,岂宜固守文德而堕武事乎
?
今命将临塞,厚县购赏,喻告高句骊、鸟桓、鲜卑攻其左,发河西四郡、天水、陇西羌胡击其右。如此虏之灭,不过数。臣恐陛下仁恩不忍,谋臣狐疑,令万世刻石之功不立于圣世。,
’
诏报日:
“
《黄石公记》日,
‘
柔能制刚,弱能制强
’
。柔者德也,刚者贼也,弱者仁之助也,强者怨之归也。故日有德之君,以所乐乐人;无德之君,以所乐乐身。乐人者其乐长,乐身者不久而亡,舍近谋远者,劳而无功;舍远谋近者。逸而有终。逸政多忠臣,劳政多乱人。故曰务广地者荒,务广德者强。有其有者安,贪人有者残。残灭之政,虽成必败。今国无善政,灾变不息,百姓惊惶,人不自保,而复欲远事边外乎
?
孔子曰:
“
吾恐季孙之忧,不在颛臾。且北狄尚强,而屯田警备传闻之事,恒多失实。诚能举天下之半以灭大寇,岂非至愿;苟非其时,不如息人。
”
自是诸将莫敢言兵事者。(《后汉书
·
列传第八》)
4
.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(
)
A
.越人谋畔从蜀
畔:反叛
B
.宫以谨信质朴
谨:谨慎
C
.今命将临塞,厚县购赏
县:悬挂
D
.故日务广地者荒
务:劳务
5
.以下各组句子中全都表明臧宫智勇的一组是(
)
①
羚车声回转出入至旦
②
万里死命,县在陛下
③
岂宜固守文德而堕武事乎
④
令万世刻石之功不立于圣世
⑤
弱者仁之助也,强者怨之归也
⑥
靖恐季孙之忧,不在颛臾
A
.
①③⑤
B
.
②④⑥
C
.
①②④
D
.
②③⑤
6
.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(
)
A.
臧宫跟随光武帝征战,各位将领多称颂他勇敢,武帝看他非常肯干还不多说话,很是亲近喜欢他。
B.
臧宫在不能控制局面的情势下,运用迷惑骆越人的方法,让运输车辆往返进出城门,骆邀人以为大军来到,便奉酒劳军而臣服。
C.
臧宫办事谨慎,为人诚信质朴,深得重用,上书欲趁匈奴自然灾害国力衰弱之机平定边患,武帝认为这是刻石流传的万世之功。
D.
《黄石公记》里说柔能克刚弱能胜强,国内没有好的政治、百姓都不能自保时,是不可能用兵平定边境之患的。
7
.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(10
分
)
(1)
匈奴贪利,无有礼信,穷则稽首,安则侵盗。(
5
分)
答:
。
(2)
舍近谋远者,劳而无功;舍远谋近者,逸而有终。(
5
分)
答:
。
参考答案与评分标准:
4
.
D
致力、追求。
5
.
C
句
①
表现其智,句
②③
@
是其上书内容,力主出兵,表现其勇,句
⑤⑥
是回复诏书中的内容,反对出兵。
6
.
C
文中武帝是反对用兵匈奴的。
7
.
①
匈奴贪图利益,没有礼义信用,走投无路时磕头降服,平安稳定时侵夺掠抢。
(5
分,译出大意给
2
分,译对
“
穷
”
、
“
稽首
”
、
“
盗
”
各
1
分
)
②
舍弃近的而图谋远的,劳苦而没有功效;舍弃远的而图谋近的,安逸而有结果。
(5
分,译出大意给
2
分,译对
“
谋
”
、
“
逸
”
、
“
终
”
各
l
分
)
译文:
臧宫字君翁,是颖川郊县人。轻时做亭长、游徼,后来带领门客到下江军中做校尉,接着跟随刘秀征战,各位将领多称赞他勇敢。
刘秀观察臧官肯干少语,很亲近他。
建武十一,率兵到中卢,屯军骆越。这时公孙述的将领田戎、任满和征南大将军岑彭在剂门相对抗,岑彭等交战屡次不胜,骆越人圆谋反叛归顺蜀。
臧官兵少,力量不能控制局面。适逢所属县送到几百辆运输车,臧宫夜间派人锯断城门门坎,让车子发出响声往返出入城门直到天亮。负责侦察的骆越人听到车声不断,并且门坎也断了,报告说汉兵大军到来。他们的头领于是捧着牛酒来军营慰劳。
臧官陈列士兵举行大会,毅牛备酒,招待抚慰骆越人,骆越人从此就安定了。
臧宫因为谨慎诚实质朴,所以常常被任用。建武二十七,臧宫就和杨虚侯马武上书说:
“
匈奴贪图利益,没有礼义信用,走投无路时就降服,自己安定了就侵略,边疆遭受他们的毒害,中原担心受他们侵犯。
贼人现在人马病死,干旱和蝗灾使地上寸草不生,受瘟疫困扰时的实力,抵不上中原一个郡。
他们的命运,掌握在陛下手中。福分不会重来,时机容易丧失,难道应该死守文德而放弃武力吗?现在命令将领兵临边塞,重金悬赏,告知高句骊、乌桓、鲜卑攻匈奴左侧,微调河西四郡、天水、陇西羌胡的部队攻他们右侧。
像这样,消灭北方敌人,不过几。
臣担心陛下仁慈讲恩德不忍心,谋士犹豫,使能刻石流传万世的功劳不能建立于圣世。
”
诏书回复说:
“
《黄石公记》说,
‘
柔能克刚,弱能胜强
’
。
柔好比德,刚好比贼,弱者易得到仁爱的辅助,强者易成为怨恨的归宿。
因此说有德的国君,拿自己所喜欢的来使别人快乐;无德的国君,用自己所喜欢的来使自己快活。
使别人快乐的人自己的快乐就长久,使自己快活的人不久就会灭亡。
舍弃近的图谋远的,劳苦而没有功效;舍弃远的图谋近的,安逸而有结果。安逸的政治多出忠臣,劳碌的政治多出乱臣。
所以说一心扩大地盘的人土地荒芜,一心推广恩德的人强盛。
满足自己所得的人心安,贪图他人的东西的人遭殃。
残酷暴虐的政治,即使得逞也必定失败。
现在国家没有好的政治,灾害变乱不停,百姓惊慌,不龙自保,还想要用兵遥远的国境之外吗?孔子说:
“
我恐怕季孙的隐患,不在颛臾。况且北狄还强大,并且屯田警备军队传说的事常多失寅。
果真能用天下的一半力量来消灭大敌,难道不是我最大的心愿;如果时机不成熟,不如让百姓休息。
”
从此各位将领没有敢再谈论军事的。
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/gaozhong/417763.html
相关阅读:《宜城县开国伯柳公行状》阅读答案及翻译
“李藩,字叔翰,赵郡人”阅读答案附翻译
《张翥,字仲举》阅读答案
“人未有不乐为治平之民者也”阅读答案
《狡兔三窟》阅读答案及翻译