4
-
7
题
曾巩,字子固,建昌南丰人。人而警敏,脱口辄诵。十二,试作《六论》,援笔而成,辞甚伟。甫冠,名闻四方。欧阳修见其文,奇之。中嘉?二进士第。出通判越州,岁饥,度常平不足赡,而田野之民,不能皆至城邑。谕告属县,讽富人自实粟,总十五万石,视常平价稍增以予民。民得从便受粟,不出田里,而食有馀又贷之种粮,使随秋赋以偿,农事不乏。知齐州,其治以疾奸急盗为本。章丘民聚党村落间,号“
霸王社”
,椎剽夺囚,无不如志。巩配三十一人,又属民为保伍,使几察其出入,有盗则鸣鼓相援,每发辄得盗。有葛友者,自出首。巩饮食冠裳之,假以骑从,辇所购金帛随之,夸徇四境。盗闻,多出自首。自是外户不闭。河北发民?河,调及它路,齐当给夫二万。县初按籍三丁出夫一,巩括其隐漏,至于九而取一,省费数倍。
知洪州。会江西岁大疫,巩命县镇亭传,悉储药待求,军民不能自养者,来食息官舍,资其食饮衣衾之具,分医视诊,书其全失、多寡为殿最。师征安南,所过州为万人备。他吏暴诛亟敛,民不堪。巩先期区处猝集,师去,市里不知。加直龙图阁、知福州。南剑将乐盗廖恩既赦罪出降,余众溃复合,阴相结附,旁连数州,尤桀者呼之不至,居人慑恐。巩以计罗致之,继自归者二百辈。福多佛寺,僧利其富饶,争欲为主守,赇请公行。巩俾其徒相推择,识诸籍,以次补之。授帖于府庭,却其私谢,以绝左右徼求之弊。福州无职田,岁鬻园蔬收其直,自入常三四十万。巩曰:“
太守与民争利,可乎?”
罢之。后至者亦不复取也。徙明、亳、沧三州。巩负才名,欠外徙,世颇谓偃蹇不偶。一时后生辈锋出,巩视之泊如也。拜中书舍人。甫数月,丁母艰去。又数月而卒,六十五。
巩为文章,上下驰骋,愈出而愈工,本原“
六经”
,斟酌于司马迁、韩愈,一时工作文词 者,鲜能过也。
4.
对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是 (3
分)
A.
试作《六论》,援笔而成 援笔:提笔,执笔。
B.
世颇谓偃蹇不偶 偃蹇:不顺,困顿.
C
、巩视之泊如也 泊如:恬谈无欲貌。
D.
斟酌于司马迁、韩愈 斟酌:饮酒作欢貌。
5.
下列对文中相关内容的解说,不正确的一项是(3
分)
A.“
中嘉?二进士第”
中“
第”
指科举考试及格的等次,“
进士”
意为可以进授爵位之人,是古代科举制度中通过最后一级考试者。
B
、“
太守与民争利,可乎?”
一句中的“
太守”
是指福州官府,当时福州府每卖园圃蔬菜,收入常常三四十万,曾巩对此不同意。
C.
古代任命或调任官职的词语很多,“
拜中书舍人”
指“
授予中书舍人一职”
,“
徙明、亳、沧三州”
指“
调任明州、亳州、沧州知州”
。
D.“
丁母艰”
是指母亲去世,回乡守丧。守丧有一定的时间规定,这在古代是一种孝顺行为,表明当事人对已故之人的崇敬和不舍。
6.
下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3
分)
A.
曾巩机敏强识,少有才。数百字的文章,他读完叫就能脱口成诵,十二岁试着写成《六论》,言辞奇伟,由此声名闻于四方。
B.
曾巩治理有方,善抓根本。掌管齐州时,以铲除奸盗作为根本任务,既调动百姓参与,又善待自首的盗贼,于是州内安定。
C.
曾巩爱护百姓,不谋私利。朝廷征伐安南时,他事先做好供应军队的准备,不扰民;做福州知州时,他不许官府与民争利。
D.
曾巩面对灾情,处理得法。遇荒灾时他估计仓储不足救济,劝富人就近卖粮给灾民;江南大疫,他命县镇、驿站备药待需。
7.
把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(共14
分)
(1
)他吏暴诛亟敛,民不堪。巩先期区处猝集,师去,市里不知。(3
分)
(2
)巩俾其徒相推择,识诸籍,以次补之。(3
分)
参考答案:中小学作文阅读答案网整理
4. D 5. B 6. A
7.
(10
分)
(1
)其他的官吏(借此机会)横征暴敛(或:急于敛财),百姓难以忍受。曾巩则事先(或:提前)筹划安排(或:分别处理)部队突然聚集时的吃住问题,军队离开,城乡的百姓都不知道。(暴诛亟敛、堪、区处、市里各1
分,句意1
分。共5
分)
(2
)曾巩让僧徒们互相选择、推荐(担任主守的人),将推选的人记录在册,按照次序补缺。(俾、推择、识、以次各1
分,句意1
分。共5
分)
附件:参考译文:
曾巩,字子固,建昌郡南丰县人。他从小就机智敏锐,数百字文章他能脱口成诵。十二岁时,尝试写《六论》,提笔立成,文辞很有气魄。刚到二十岁,名声已传播到四方。欧阳修看到他的文章,认为很是奇异。考中嘉?二进士。出京担任越州通判,当收成不好,曾巩估计常平仓的粮食不够救济百姓,而分处四方的百姓,又不能都到城邑求得救济。于是他告诉下属各县,劝说富人自行按实情报告粮食数目,共有十五万石,让他们按着比常平仓稍高一些的粮价卖给贫民。百姓得以方便地买到粮食,又不出家乡,而且粮食有余。曾巩又让官府借给农民种子,让他们随秋季的赋税一起偿还,使得农事没有耽误。任齐州知州,他治理政务以痛恨邪恶、严打盗贼为根本。章邱有百姓在乡村里聚众结伙,号称“
霸王社”
,杀人劫财,劫夺囚徒,没有一件不能如愿的。曾巩调配了31
个人,让百姓组成保伍,让他们查看、侦察盗贼的行踪,有盗贼就击鼓传递消息,相互援助,每次出动都能将盗贼擒获。有一个名叫葛友的人,他到官府自首。曾巩就招待他吃喝,送给他衣帽,给他配备了车马和随从,载着赏给他的钱财,让他四处夸耀。盗贼听说了这件事,大多出来自首。从此,齐州的人们连院门都不用关闭就可以安睡了。河北发派百姓疏通黄河,从其他各路征调民力,齐州应当出民夫两万人。各县起初按照户籍,让三个男丁出一个夫役,曾巩搜括了隐瞒和遗漏的户口,使之达到了九人派出一个,从而节省了好几倍的费用。调到洪州。适逢江西当瘟疫大流行,曾巩命令各县镇、驿站,都储存药物以备需求,士兵和百姓生活困难不能养活自己的,就招来住在官舍,供应给他们饮食衣被等用品,分派医生给他们治病,把他们医治的效果记载下来,以多寡分出成绩的优劣。朝廷的军队征讨安南,所经过的州要准备上万人所需的物资。其他的官吏(借此机会)横征暴敛(或:急于敛财),百姓难以忍受。曾巩则事先(或:提前)筹划安排(或:分别处理)部队突然聚集时的吃住问题,军队离开,城乡的百姓都不知道。加直龙图阁、任福州知州。南剑州将乐地方的盗匪廖恩被赦免向官府投降,余下的部属溃散以后又纠合在一起,暗地里结成团伙,遍及各个州,一个尤其凶残暴虐的盗匪根本不听招降,当地百姓非常恐惧。曾巩设计谋抓住了他,接着相继出来自首的有二百多人。福州佛寺很多,僧侣认为佛寺的富饶有利可图,争着想做寺院主持,行贿之事公然进行。曾巩让僧徒们互相选择、推荐(担任主守的人),将推选的人记录在册,按照次序补缺。在官府公开张贴文告,拒绝私下赠谢,来杜绝身边人窃取贿赂的弊端。福州没有职田,官府每用卖园圃蔬菜来增加薪俸,太守自己收入常常三四十万。曾巩说:“
太守与民争利,怎么可以?”
就停止了这种做法,后来的官员也不再这样获取收入了。调任明州、亳州、沧州知州。曾巩负有才名,长期任地方官,社会上不少人认为再也没有比他更命运不济、时运不佳的人了。这一时期,朝廷的一批后辈晚生出人头地,曾巩对此看得很淡泊。他被任命为中书舍人。几个月以后,因母丧离职。又过了几个月,曾巩也去世了,终六十五岁。曾巩写文章,引古论今,纵横捭阖,而且越写越好。他的写作以“
六经”
为本,借鉴司马迁、韩愈,当时善于写文章的人,很少能超过他的。
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/gaozhong/443824.html
相关阅读:《爱溪记 唐寅》阅读答案及解析
苏轼《率子廉传》阅读答案及翻译
“陆子名羽,字鸿渐,不知何许人也”阅读答案(附翻译)
“罗亨信,字用实,东莞人”阅读答案及译文
《杨荣,字勉仁》阅读答案及翻译