欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

“毕训咸《咏史诗》序”阅读答案附译文

编辑: 路逍遥 关键词: 高中文言文阅读 来源: 逍遥右脑记忆




毕训咸《咏史诗》序 张惠言 ①古之为学,非博其闻而已,必有所用之。古之为文,非华其言而已,必有所行之。必其有所用,则二帝三王周孔之道,如工之有矩,不可以意毁也。必其 毕训咸《咏史诗》序
张惠言
①古之为学,非博其闻而已,必有所用之。古之为文,非华其言而已,必有所行之。必其有所用,则二帝三王周孔之道,如工之有矩,不可以意毁也。必其有所行,则发于中而有言,如鼓之有
?
(鼓槌),不可外遏也。
②呜呼,今之学者,其取于古也略也,其取于己也详矣。六艺之书,仁义礼乐之迹,习之矣,弗求明也;明之矣,弗求通也;通之矣,弗求得也。故曰,其取于古也略。为时文,为辞赋,为诗,以集名者,比屋可数(形容众多)。下者以为名也,上者以求传于后也。就其名而传焉者,不可以论是非,不可以考治乱,而其言也不可止。故曰,其取诸己也则详。
③虽然,今之世之所谓达于用者,吾见之矣,必其悍然无忌惮者也。其共笑为迂者,则必稍尝学者焉,笑之甚,则必其学愈甚者焉。今之言之所谓周于行者,吾闻之矣,必其
?
然无耻者也。其共怪为谩者,必言之稍文者焉,怪之甚,则必其文愈甚者焉。呜呼,吾不得见古之学矣,吾不得见古之文矣!其有学古之学、为古之文者,将恶乎用之?而恶乎行之?
④吾友毕训咸,于古无所不学。志足以立事,才足以致务,而其状悛悛(忠厚)如鄙人,虽与之游者莫能测。不苟为文,唯作《咏史诗》百余首,
?
(抨击)讥成败,斟酌道理,皆有条验。呜呼!以训咸之文,求其所学,其有所用而行之也审矣!世方迂训咸,则孰知此诗之非谩乎?
(《茗柯文二编》卷上)
23.
第②段中的“六艺”,指《易》、《书》、《诗》、《礼》、《乐》、《
》。(1
分)
24.
请用自己的话说说第②段中作者罗列了当时学界的哪些现象?(2
分)

25.
第③段中,作者在结尾发出深切感叹的原因是什么?(不要用原文)(2
分)

26.
仔细阅读全文,简析张惠言写作本文的目的是什么?(3
分)

27.
阅读全文,概括本文的写作思路。(4
分)
参考答案:
23
、(1
分)春秋
24
、(2
分)读书从古人那里获得的东西很少;写文章那些没有意义的话说得很多。
25
、(2
分)那些肆无忌惮的的无知之人反而显达被重用,那些有学问有知识的人反而被嘲笑为迂腐;那些周密谨慎的人都是昏庸无耻之人,那些表达文雅的人反而被认为是欺骗。(2
分)
26
、(3
分)为毕训咸的《咏史诗》作序;抨击当时学界的不良风气;提倡为学要有所用,为文要有所行。(3
分)
27
、(4
分)首先提出古人为学必有所用、为文必有所行;再罗列当时社会上的虚浮文风;然后对这种虚浮文风的实质进行批评抨击,生发感叹;最后赞扬毕训咸的诗歌是有所用有所行的,强调观点。(4
分)
【参考译文】古代做学问的人,不只是广泛地学习而已,一定有可以用到的地方。古人做文章,不是将语言变得华丽而已,一定会有所行动。一定有可以用到的地方,所以二帝三王采用了周孔的治国之策,如果工。一定会有所行动,那么发自内心,有很多话要说,就像是鼓有了棒槌,不是外力可以抵抗的。
唉,现在的学者,他们吸取古人的地方也很简略了,取决于自己的地方没有实际意义的也很多了。六艺这些书,是仁义礼乐留下的痕迹,学习它们,可以求得圣明;明白它们,可以求得变通的道理;懂得变通,就会得到许多。所以说,吸取古人的地方很简略。做适合时势发展的文章,做辞赋,做诗人,以集结自己的名望的人,到处都是。后者是为了名望,前者是为了求得实现后者。就为了名而做文章的人,不可以谈论是非,不可以在考试时不顺从时势,而他们的言语也不可以停止。所以说,取决于自己的地方的人很多。
虽是这样,现在世人所谓的通达于用的人,我没有见到啊,一定要保护那些肆无忌惮进谏的人。他们都笑话是迂腐的人,那么一定会稍稍尝试着学习的人,被笑得越盛,那么他们一定学习更加勤奋。今天听到说周国的形式方式,我听到了,一定会昏庸而不知廉耻。他们都被视为怪人早谩骂,一定说他是很差的文章,于是感到更加奇怪,那么文章必然更加多。唉,我没法见到古人学习了,我没法见到古人的文章了!有学习古人学习的,做古人文章的人,要用恶劣的方式对待吗?而为恶却能通行吗?
我的好友毕训咸,非古文不学。志向足够干大事,才能足以处理公务,但他看着忠厚像是鄙陋之人,虽然与他同游的人不能计算。不屑于做文章,只作了《咏史诗》两百余首,抨击讥讽成功与失败,仔细斟酌时间道理,都条条是道,很有经验。唉,以训咸的文章,求得他的毕生所学,这些有所用也能审核通过了!世人才笑话训咸,那么谁又知道这首诗不是再讥讽世人呢?

本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/gaozhong/543489.html

相关阅读:“袁安字邵公,汝南汝阳人也。”阅读答案(附翻译)
《周节妇传 宋濂》阅读答案及翻译
“熊鼎,字伯颍,临川人”阅读答案(附翻译)
《宜城县开国伯柳公行状》阅读答案及翻译
《苏氏文集序》阅读答案及翻译


闂備胶绮〃鍛存偋婵犲倴缂氶柛顐ゅ枔閻濆爼鏌eΔ鈧悧濠囷綖閺嶎厽鐓ユ繛鎴炵懅椤e弶绻濋埀顒佸閺夋垶顥濋梺鎼炲劀閸愨晜娈介梺璇叉捣閹虫挸锕㈤柆宥呮瀬閺夊牄鍔庨々鏌ユ煙閻戞ɑ纾荤紒顔芥尵缁辨捇宕橀埡浣轰患闂佽桨闄嶉崐婵嬬嵁鐎n喗鍋い鏍ㄧ椤斿洭姊洪崨濠勬噭闁搞劏鍋愬☉鐢稿焵椤掑嫭鐓熸慨妯煎帶濞呮瑧绱掓潏銊х畼闁归濞€婵$兘鏁傞悾灞稿亾椤曗偓閹嘲鈻庤箛鎾亾婵犳艾纾婚柨婵嗘椤╃兘鏌涘☉鍗炲闁轰讲鏅犻幃璺衡槈閺嵮冾瀱缂傚倸绉靛Λ鍐箠閹捐宸濇い鏃囧Г鐎氳櫕绻涚€涙ḿ鐭嬪ù婊€绮欓崺鈧い鎺嗗亾闁稿﹦鎳撻敃銏ゅ箥椤旀儳宕ュ┑鐐叉濞寸兘鎯屽畝鍕厵缂備焦锚婵啰绱掔捄铏逛粵缂佸矂浜堕崺鍕礃瑜忕粈鈧梺璇插缁嬫帡鏁嬮梺绋款儏缁夊墎鍒掑顑炴椽顢旈崪鍐惞闂備礁鎼悧鍡欑矓鐎涙ɑ鍙忛柣鏂垮悑閺咁剟鎮橀悙璺轰汗闁荤喐绻堥弻鐔煎几椤愩垹濮曞┑鐘亾濞撴埃鍋撴鐐茬Ч閸┾偓妞ゆ帒瀚€氬顭跨捄渚剱缂傚秮鍋撻梻浣瑰缁嬫垶绺介弮鍌滅當濠㈣埖鍔曠粻銉╂煙缁嬪潡顎楁い搴㈡崌閺岋綁鍩¢崗锕€缍婂畷锝堫槻闁崇粯妫冨鎾倷閸忓摜鐭楅梺鑽ゅУ閸斞呭緤婵傜ǹ绠查柕蹇嬪€曡繚闂佺ǹ鏈崙鐟懊洪妶澶嬬厱婵炲棙鍔曢悘鈺傤殽閻愬弶鍠樼€殿喚鏁婚、妤呭磼濠婂啳顔夐梻浣告惈閻楀棝藝閹殿喚鐭撻柛锔诲幐閸嬫挸顫濋浣规嫳婵犲痉銈勫惈闁诡噮鍣i、妯衡攽鐎n偅鐣堕梻浣告惈椤р偓闁瑰嚖鎷�/闂佸搫顦弲婊呮崲閸愵亝鍏滈柤绋跨仛娴溿倖绻濋棃娑掔湅婵炲吋鍔欓弻锝夊Ω閵夈儺浠奸梺鍝ュ仜椤曨參鍩€椤掆偓濠€鍗炩枍閵忋垺顫曟繝闈涚墛鐎氭氨鈧懓瀚妯煎緤濞差亝鈷戞い鎰剁磿缁愭棃鏌涚€n偆澧紒鍌涘浮楠炲棝寮堕幐搴晭 4509422@qq.com 濠电偞鍨堕幐楣冨磻閹惧瓨鍙忛柕鍫濐槹閺咁剟鎮橀悙璺轰汗妞ゅ繗浜槐鎾存媴閸濄儳顔夐梺缁樻惈缁辨洟鍩€椤掆偓濠€閬嶅磿閹寸姵顫曟繝闈涱儏鐎氬銇勯幒鎴濃偓鏄忋亹閺屻儲鍊堕煫鍥ㄦ尰椤ョ娀鏌e┑鍥╂创鐎规洘姘ㄩ幏鐘诲箵閹烘柧鎮i梻鍌氬€哥€氥劑宕愰幋锕€鐒垫い鎺戯攻鐎氾拷