2
—
5
题。
平阳侯曹参者,沛人也。秦时为沛狱掾,而萧何为主吏。
孝惠帝元,更以参为齐丞相。参之相齐,齐七十城。天下初定,悼惠王富于春秋,参尽召长老诸生,问所以安集百姓,如齐故诸儒以百数,言人人殊,参未知所定。闻胶西有盖公,善治黄老言,使人厚币请之。既见盖公,盖公为言治道贵清静而民自定,推此类具言之。参于是避正堂,舍盖公焉。其治要用黄老术,故相齐九,齐国安集,大称贤相。
惠帝二,萧何卒。参闻之,告舍人趣治行,
“
吾将入相
”
。居无何,使者果召参。参去,属其后相曰:
“
以齐狱市为寄,慎勿扰也。
”
后相曰:
“
治无大于此者乎?
”
参曰:
“
不然。夫狱市者,所以并容也,今君扰之,奸人安所容也?吾是以先之。
”
参始微时,与萧何善;及为将相,有却。至何且死,所推贤唯参。参代何为汉相国,举事无所变更,一遵萧何约束。
择郡国吏木诎于文辞,重厚长者,即召除为丞相史。吏之言文刻深,欲务声名者,辄斥去之。日夜饮醇酒。卿大夫已下吏及宾客见参不事事,来者皆欲有言。至者,参辄饮以醇酒,间之,欲有所言,复饮之,醉而后去,终莫得开说,以为常。相舍后园近吏舍,吏舍日饮歌呼。从吏恶之,无如之何,乃请参游园中,闻吏醉歌呼,从吏幸相国召按之。乃反取酒张坐饮,亦歌呼与相应和。参见人之有细过,专掩匿覆盖之,府中无事。
参子
?
为中大夫。惠帝怪相国不治事,以为
“
岂少朕与
”
?乃谓
?
曰:
“
若归,试私从容问而父曰:
‘
高帝新弃群臣,帝富于春秋,君为相,日饮,无所请事,何以忧天下乎?
’
然无言吾告若也。
”
?
既洗沐归,间侍,自从其所谏参。参怒,而笞
?
二百,曰:
“
趣入侍,天下事非若所当言也。
”
至朝时,惠帝让参曰:
“
与
?
胡治乎?乃者我使谏君也。
”
参免冠谢曰:
“
陛下自察圣武孰与高帝?
”
上曰:
“
朕乃安敢望先帝乎!
”
曰:
“
陛下观臣能孰与萧何贤?
”
上曰:
“
君似不及也。
”
参曰:
“
陛下言之是也。且高帝与萧何定天下,法令既明,今陛下垂拱,参等守职,遵而勿失,不亦可乎?
”
惠帝曰:
“
善。君休矣!
”
参为汉相国,出入三。卒,谥懿侯。
(节选自《史记·
曹相国世家》)
2
、对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(
3
分)
A
、使人厚币请之
币:礼物
B
、告舍人趣治行
治:整理
C
、参去,属其后相曰
属:嘱咐
D
、从吏幸相国召按之
幸:幸运
3
、下列能直接说明曹参采用“
清静无为”
的管理办法的一组是(
3
分)
①
言人人殊,参未知所定。
②
以齐狱市为寄,慎勿扰也。
③
参见人之有细过,专掩匿覆盖之。
④
惠帝怪相国不治事。
⑤
择郡国吏木拙于文辞,重厚长者,即召除为垂相史。
⑥
今陛下垂拱,参等守职,遵而勿失,不亦可乎?
A
、①②④
B
、①③⑥
C
、②
国⑤
D
、②
承孚
4
、下列对文章有关内容的概括与分析,不正确的一项是(
3
分)
A
、关于如何治理齐国,曹参采用黄老之术而不采用儒家的办法。
B
、曹参和萧何在沛县时,关系不错,分别为将相时却关系不好,但都很敬重对方的才能。
C
、曹参常常把那些要来提建议的官员灌醉,也不惩罚那些醉酒高歌、狂呼乱叫的官吏。
D
、惠帝责怪曹参办事情不认真,于是免了曹参的职位,曹参只当了三的相国。
5
、把文中划横线的句子翻译成现代汉语。(
6
分)
(
l
)参于是避正堂,舍盖公焉。(
3
分)
译:
(
2
)参免冠谢曰:“
陛下自察圣武孰与高帝?
”(
3
分)
译:
参考答案:
2
、
(
3
分)
D
“
幸”
的意思应为“
希望”
。
3
、
(
3
分)
C
(①
中所说的是曹参不知道对儒家的办法如何选择取舍,这是最后使用黄老之术的原因,不是直接的管理办法。④
中所说的是惠帝责怪曹参,不是直接的管理办法。⑥
说明曹参为什么要采用清静无为的管理办法。)
4
、
(
3
分)
D
(惠帝虽然曾经责怪过曹参,后经解释就很赞赏曹参的做法了,因此并没有免曹参的职务。)
5
、
(
6
分)(
1
)曹参于是让出自己办公的正厅,让盖公住在那里。(“
避”“
舍”“
焉”
各
1
分)
(
2
)曹参脱帽谢罪说:“
请陛下自己仔细考虑一下,在圣明英武上,您和高帝相比谁更强?”
(“
谢”“
察”“
孰与”
各
1
分)
【译文】
平阳侯曹参,沛县人。秦朝时曹参做沛县的狱掾,萧何做主吏。
孝惠帝元,改命曹参为齐国丞相。曹参做齐国丞相时,齐国有七十座城邑。当时天下刚刚平定,悼惠王纪很轻,曹参把老人、读书人都召来,询问安抚百姓的办法。但齐国原有的那些读书人数以百计,众说纷纭,曹参不知如何决定。他听说胶西有位盖(
g
ě
)公,精研黄老学说,就派人带着厚礼把他请来。见到盖公后,盖公对曹参说,治理国家的办法贵在清净无为,让百姓们自行安定。以此类推,把这方面的道理都讲了。曹参于是让出自己办公的正厅,让盖公住在那里。曹参治理国家的要领就是采用黄老的学说,所以他当齐国丞相九,齐国安定,人们大大地称赞他是贤明的丞相。
惠帝二,萧何去世。曹参听到这个消息,就告诉他的门客赶快整理行装,说:
“
我将要入朝当相国去了。
”
过了不久,朝廷派来的人果然来召曹参。曹参离开时,嘱咐后任齐国丞相说:
“
把齐国的狱市拜托给你,要慎重对待它,不要轻易干涉。
”
后任丞相说:
“
治理国家没有比这件事更重要的吗?
”
曹参说:
“
不是这样。狱市,是善恶并容的,如果您严加干涉,坏人在哪里容身呢?我因此把这件事摆在前面。
”
曹参起初卑贱的时候,跟萧何关系很好;等到各自做了将军、相国,便有了隔阂。到萧何临终时,(萧何向孝惠皇帝)推荐的贤臣只有曹参。曹参接替萧何做了汉朝的相国,做事情没有任何变更,一概遵循萧何制定的法度。
(曹参)从各郡和诸侯国中挑选一些质朴而不善文辞的厚道人,立即召来任命为丞相的属官。对官吏中那些言语文字苛求细微末节,想一味追求声誉的人,就斥退撵走他们。曹参自己整天痛饮美酒。卿大夫以下的官吏和宾客们见曹参不理政事,上门来的人都想以言相劝。可是这些人一到,曹参就立即拿美酒给他们喝,过了一会儿,有的人想说些什么,曹参又让他们喝酒,直到喝醉后离去,始终没能够开口劝谏,如此习以为常。相国住宅的后园靠近官吏的房舍,官吏的房舍里整天饮酒歌唱,大呼小叫。曹参的随从官员们很厌恶这件事,但对此也无可奈何,于是就请曹参到后园中游玩,一起听到了那些官吏们醉酒高歌、狂呼乱叫的声音,随从官员们希望相国把他们召来加以制止。曹参反而叫人取酒陈设座席痛饮起来,并且也高歌呼叫,与那些官吏们相应和。曹参见别人有细小的过失,总是隐瞒遮盖,因此相府中平安无事。
曹参的儿子曹
?
(
zhu
ó
)做中大夫。汉惠帝埋怨曹相国不理政事,觉得相国是否认为自己纪轻,于是对曹
?
说:
“
你回家后,试着私下随便问问你父亲说:
‘
高帝刚刚永别了群臣,皇上又很轻,您身为相国,整天喝酒,遇事也不向皇上请示报告,根据什么考虑国家大事呢?
’
但这些话不要说是我告诉你的。
”
曹
?
假日休息时回家,闲暇时陪着父亲,把惠帝的意思变成自己的话规劝曹参。曹参听了大怒,打了曹
?
二百板子,说:
“
快点儿进宫侍奉皇上去,国家大事不是你应该说的。
”
到上朝的时候,惠帝责备曹参说:
“
为什么要惩治曹
?
?上次是我让他规劝您的。
”
曹参脱帽谢罪说:
“
请陛下自己仔细考虑一下,在圣明英武上,您和高帝相比谁更强?
”
惠帝说:
“
我怎么敢跟先帝相比呢!
”
曹参说:
“
陛下看我和萧何相比谁更贤能?
”
惠帝说:
“
您好像不如萧何。
”
曹参说:
“
陛下说的这番话很对。高帝与萧何平定了天下,法令已经明确,如今陛下垂衣拱手而治,我等谨守各自的职责,遵循原有的法度而不随意更改,不就行了吗?
”
惠帝说:
“
好。您休息休息吧!
”
曹参做汉朝相国,前后有三时间。他死了以后,被谥为懿侯。
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/gaozhong/584034.html
相关阅读:《文章繁简 [清] 顾炎武》阅读答案及翻译
《识伯修遗墨后》阅读答案
阅读《报任安书》节选(附答案)
高中文言文阅读《孙膑》(附翻译)
《张纲传》阅读答案及翻译