什么是中国诗的一般印象呢?[开篇一个设问句,提出本文探讨的中心课题,即中国诗的一般特征。]发这个问题的人一定是位外国读者,或者是位能欣赏外国诗的中国读者。一个只读中国诗的人决不会发生这个问题。他能辨别,他不能这样笼统地概括。他要把每个诗人的特殊、独个的美一一分辨出来。具有文学良心和鉴别力的人像严正的科学家一样,避免泛论、概论这类高帽子、空头大话。他会牢记诗人勃莱克①的快语:“作概论就是傻瓜。”(①勃莱克:现在一般译作“布莱克”,英国19世纪初期浪漫主义诗人。) [这里从正面说明探讨中国诗的特征要有一个条件,必须既了解中国诗,又同时了解外国诗,只有这样才能“避免泛论、概论这类高帽子、空头大话”。]假如一位只会欣赏本国诗的人要作概论,他至多就本国诗本身分成宗派或时期而说明彼此的特点。他不能对整个本国诗尽职,因为也没法“超以象外,得其环中①”,有居高临远的观点。(①超以象外,得其环中:语出唐代诗评家司空图《二十四诗品》,意思是超出事物表象之外,才能高屋建瓴,把握其本质。环中,《庄子齐物论》:“枢始得其环中,以应无穷。”意思是枢在圆环中,能旋转自如。枢,门上的转轴。环,门上下两横槛用来承受枢旋转的洞。)[这里从反面说明一个只会欣赏本国诗的人“至多就本国诗本身分成宗派或时期而说明彼此的特点。他不能对整个本国诗尽职”,“只有意中有外国人和外国诗在”,探讨中国诗时才能居高临远,“超以象外,得其环中”。]因此,说起中国诗的一般印象,意中就有外国人和外国诗在。这立场是比较文学的。[最后得出结论,点明此种研究问题的方法就是比较文学的方法。]
这一段,交代谈中国诗的根本立场。作者认为,谈中国诗要采取比较文学的立场,只有采用比较文学的立场,居高临下地对中外诗进行比较,才能对中国诗作出正确的评价,得出合理的结论。
赏析这段文字要注意它在全文中的作用,作者开篇即向听众表明自己用比较文学的方法来谈中国诗:这就是说在下面的演讲中将大量引用中西文化名人的材料和诗歌来做比较,以阐明“中国诗的一般印象”。演讲伊始便告诉听众(读者)自己演讲的内容和研究方法,起到了开宗明义、统摄全文的效果。
赏析这段文字还要注意的是,谈中国诗用比较文学的方法,这不是作者的发明,但传统的方法一般是纵向比较,“就本国诗本身分成宗派或时期而说明彼此的特点”,即按照诗歌发展的历史进程,把中国诗歌划分为先秦诗歌、魏晋诗歌、唐诗、宋词、元曲、明清诗歌等阶段,研究不同阶段不同流派的诗歌特点。而作者的创意则是从横向的角度,居高临下,鸟瞰世界诗歌,透视全球诗境中的中国诗,因外国诗的存在而识得中国诗是独特的“那一个”,因中国诗的存在而得以成全世界诗歌的完整性。所以他的研究能够“超以象外,得其环中”,具有不同凡响的智慧。
据有几个文学史家的意见,诗的发展是先有史诗,次有戏剧诗,最后有抒情诗。中国诗可不然。中国没有史诗,中国人缺乏伏尔泰①所谓“史诗头脑”,中国最好的戏剧诗,产生远在最完美的抒情诗以后。(①伏尔泰:法国哲学家、文学家,18世纪欧洲启蒙运动的领袖。)纯粹的抒情诗的精髓和峰极,在中国诗里出现得异常之早。所以,中国诗是早熟的。[对比中西诗歌不同的发展史,得出中国诗歌发展的无规律性导致了中国诗歌有“早熟”的特征。所谓“早熟”,是指“纯粹的抒情诗的精髓和峰极,在中国诗里出现得异常之早”。这是指中国早在二千多年以前,就产生了《诗经》《楚辞》这样伟大的诗作。《诗经》有的歌颂纯真的爱情(《周南·关雎》),有的揭示从军的悲凉(《小雅·采薇》),有的表现稼穑的艰辛(《小雅·七月》),……都是抒内心的情感。屈原的《离骚》更是将这种内心情感的宣泄更加夸张化,代表了中国古代抒情诗的最高成就。]早熟的代价是早衰。中国诗一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏变化,而且逐渐腐化。[“早熟”是优点,但物极必反,“早熟”的负面影响是“早衰”。所谓“早衰”,是指“中国诗一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏变化,而且逐渐腐化”。理解这个句子,要联系中国诗歌史,中国诗歌高峰出现在唐朝,词曲高峰出现在宋元,之后一直到明朝、清朝,诗歌无论在体裁、题材、手法上都没有多大变化,多因无意、无法或无力创新而落入朱自清所说的“套板反应”之中。]这种现象在中国文化里数见不鲜。譬如中国绘画里,客观写真的技术还未发达,而早已有“印象派①”、“后印象派②”那种“纯粹画③”的作风;中国的逻辑极为简陋,而辩证法的周到,足使黑格尔④羡妒。(①印象派:19世纪在法国流行的一个绘画流派,以1874年画家莫奈展出的油画《日出印象》而得名。印象派绘画注意表现自己对实际现实的直接印象。②后印象派:继印象派之后的又一绘画流派。一般指塞尚、凡·高、高更、贝尔纳等的艺术。他们接受印象派的用色方法并有所革新。③纯粹画:这是借指中国画注重“写意”的特征。相对西洋画来说,传统的中国画不拘泥于物体外表的肖似,而多强调抒发作者的主观情趣。讲求“以形写神”,追求一种“妙在似与不似之间”的感觉。④黑格尔:德国19世纪初哲学家,发展了唯心主义辩证法。)中国人的心地里,没有地心吸力那回事,一跳就高升上去。[作者在这里扼要介绍了中西不同的绘画史、哲学史。西洋画是先有“客观写真”画,再有所谓的“纯粹画”,而中国画从一开始就是“纯粹画”;西方哲学是先有形式逻辑,尔后再发展到辩证法,中国则是“一跳就高升”到了辩证法。作者由诗歌推及到绘画、哲学,说明“早熟”即“一跳就高升上去”,在中国文化中是带有普遍性的特征。]梵文的《百喻经》①说一个印度愚人要住三层楼而不许匠人造底下两层,中国的艺术和思想体构,往往是飘飘凌云的空中楼阁,这因为中国人聪明,流毒无穷的聪明。(①梵文的《百喻经》:全称《百句警喻经》,古印度僧伽斯那著,采用寓言譬喻的方式说明佛教教义。南齐时期有中译本。梵文,印度和印度教的古典语言。)[这句话有两层意思:一是借《百喻经》里的故事阐释中国艺术和思想体构上的特点以及因此而来的缺欠;二是点明造成这种缺欠的原因。“一个印度愚人要住三层楼而不许匠人造底下两层”,这样的建筑物就是“飘飘凌云的空中楼阁”,作者以此作喻,说明中国艺术和思想体构的高度发达,同时也说明中国的艺术和思想体构缺乏严密的逻辑性和坚实的基础,其结果必定影响艺术健康、稳定地发展。比喻中透出了强烈的批评讽刺意味。句中“聪明”一词,语意双关,既有对中国人的超常规思维的赞美,又有对这种思维方式的批评,作者认为这是没有掌握艺术创作规律只凭臆断从事的思想方法。“流毒无穷”,一针见血地指出了上述思想方法的危害,错误的东西长期得不到批评、抵制,反倒堂而皇之地沿传下去,贻害无穷。]
这段文字,说明中国诗歌的一般发展特点及其规律:“中国诗是早熟的,早熟的代价是早衰”。作者借助比喻,简要地说明了中国诗歌高超的艺术性和由此产生的负面影响。赏读这段文字,不仅要联系中国诗歌的状况,体会句中包含的深刻意义,而且要着重体会作者研究问题的方法。作者是怎样发现中国诗歌独特的发展规律呢?他是在研究了中外诗歌、绘画、哲学等不同的发展史之后,发现西方诗歌和思想体构有序,而中国诗歌和思想体构无序,在这样的对比中发现了“中国诗一蹴而至崇高的境界”。应该怎样看待中国诗歌的这个特点呢?作者善于从多角度进行分析,从美学的角度看,因不受事理的羁绊,中国的诗歌具有了浪漫主义的气息,海市蜃楼般的意蕴之美。从逻辑的角度看,中国诗人构建的“空中楼阁”,虽然美丽却缺乏现实的根基,缺乏事理的逻辑,使理想与现实之间产生巨大的落差,导致了中国诗歌的“早衰”。因为作者掌握了这样的研究方法,所以他能“超以象外,得其环中”,发前人之所未发,“对整个本国诗尽职”。
贵国爱伦·坡①主张诗的篇幅愈短愈妙,“长诗” 这个名称压根儿是自相矛盾,最长的诗不能需要半点钟以上的阅读。(①爱伦·坡:19世纪美国诗人、小说家和文艺评论家,西方现代主义文学家的鼻祖,恐怖小说和推理小说的创始人。)他不懂中文,太可惜了。中国诗是文艺欣赏里的闪电战,平均不过二三分钟。比了西洋的中篇诗,中国长诗也只是声韵里面的轻鸢剪掠①。(①轻鸢剪掠:这是英国短语,意思是像轻盈的老鹰掠过天空。作者以此说明中国诗跟西洋诗相比显得简短轻灵。鸢,yuān,又名“老鹰”。)[用中国诗和西洋诗比较,说明中国诗篇具有西方诗人梦寐以求的篇幅短小轻灵的特征。]当然,一篇诗里不许一字两次押韵的禁律限止了中国诗的篇幅。可是,假如鞋子形成了脚,脚也形成了鞋子;诗体①也许正是诗心②的产物,适配诗心的需要。(①诗体:指诗歌的艺术形式,如律诗,绝句,古风,词,曲等。②诗心:指诗歌表达的内容。)[说明中国诗篇幅短小的原因是由于韵律的要求,“一篇诗里不许一字两次押韵的禁律限止了中国诗的篇幅”。作者从内容和形式的角度合理地解释了“格律”对中国诗歌正负两面的作用,格律制约着内容,内容的需要和发展也在影响着格律,格律和内容相辅相成,并存发展,从而批判了当时认为中国诗词格律只有负面效应这种片面的论调。]比着西洋的诗人,中国诗人只能算是樱桃核跟二寸象牙方块的雕刻者。不过,简短的诗可以有悠远的意味,收缩并不妨碍延长,仿佛我们要看得远些,每把眉眼颦蹙①。(①颦蹙:píncù,皱眉皱额。)外国的短诗贵乎尖刻斩截①。(①尖刻斩截:指尖锐深刻,干脆利落。)中国诗人要使你从“易尽”里望见了“无垠”。[这里把中国诗歌和外国短诗比较,进一步说明中国诗歌是微雕艺术,虽然短小,但是精巧,意味悠远,能“从‘易尽’里望见‘无垠’”。]
这一段,说明了中国诗歌篇幅短小意味悠远的特征。作者指出,“中国诗是文艺欣赏里的闪电战,平均不过两三分钟。比了西洋的中篇诗,中国长诗也只是声韵里的轻鸢剪掠”。但是,“简短的诗可以有悠远的意味,收缩并不妨碍延长”,正因为诗体的限制,中国诗家们才在有限的字数里寻找无限的意蕴,追求一种含蓄之美。通过这样的分析,使我们看到,篇幅短小,也许是中国诗歌的缺陷,但恰恰又成了中国诗歌的优点。作者的分析体现了辩证的观点。
一位中国诗人说:“言有尽而意无穷。”(这是南宋诗人、诗歌评论家严羽在《沧浪诗话》中评论盛唐诗歌的话。苏东坡也曾云:“言有尽而意无穷者,天下之至言也。”)另一位诗人说:“状难写之景,如在目前;含不尽之意,见于言外。”(这是宋代欧阳修在他的《六一诗话》中引用同时代诗人梅尧臣的话,说的是平淡而又含蓄的诗风。)用最精细确定的形式来逗①出不可名言、难于凑泊②的境界,恰符合魏尔兰③论诗的条件:
那灰色④的歌曲
空泛⑤联接着确切⑥。(①逗:文中是表现、呈现的意思。②凑泊:原来是佛教禅宗术语,意为生硬地结合在一起。这里指诗歌创作中,创作主体的心灵与客观反映对象两者没有很好地融合在一起,即没有达到物我合一的境界,而是显得生硬,有勉强结合的意思。③魏尔兰:19世纪法国诗人。他的诗歌多表现惶惶不安的情绪,富有音乐性。④灰色:即指诗歌中伤感的色调。⑤空泛:是指想象、联想,即所谓“不可名言,难于凑泊的境界”。⑥确切:是指一首诗歌里的具体意象,即所谓“最确定精细的形式”。正是那“确切”让读者产生无限的“空泛”,留下无穷的艺术想象空间,因此,“确切”具有很强的暗示性 高中地理。)
这就是一般西洋读者所认为中国诗的特征:富于暗示。我愿意换个说法,说这是一种怀孕的静默。[引用中外诗家的评述点出中国诗“富于暗示”或“怀孕的静默”的特征。“怀孕”指有所包含,内蕴丰厚。钱钟书在《读〈拉奥孔〉》一文中说:“莱辛认为,画家应挑选全部‘动作’里‘最耐寻味和想象’的那个‘片刻’,千万别画故事‘顶点’的情景。一达顶点,事情的演展到了尽头,不能再生发了,而所选的那个‘片刻’,仿佛妇女怀孕,它包含了从前种种,蕴蓄了以后种种。”]说出来的话比不上不说出来的话,只影射着说不出来的话。济慈①名句所谓:
听得见的音乐真美,但那听不见的更美。(①济慈:19世纪初英国人。著名诗篇有《夜莺》《希腊古瓮颂》等。)
我们的诗人也说,“此时无声胜有声①”;又说,“解识无声弦指妙②”。(①此时无声胜有声:出自唐朝诗人白居易的《琵琶行》,原指音乐间歇处引人回味,此处指言外之意耐人寻味。②解识无声弦指妙:这是清代王士祯《戏仿元遗山论诗绝句三十二首》中的诗句。是说韦应物、柳宗元的诗淡雅有琴韵,“虽不着一字之痕,而尽得风流雅韵”。) [继续引述中外诗家的评论说明“暗示”这种表现手法的艺术魅力。]有时候,他引诱你到语言文字的穷边涯际①,下面是深秘的静默:“此中有真意,欲辩已忘言②。” “淡然离言说,悟悦心自足③。”(①穷边涯际:指语言文字的边际、深处。穷,尽头。②此中有真意,欲辩已忘言:出自陶渊明的《饮酒·五》。原意是山水中含有的自然之趣只可意会,难以言传。③淡然离言说,悟悦心自足:这是柳宗元《晨诣超师院读禅经》中的诗句。意思是读禅经心境淡泊,无法用言语表达;但悟出佛理?心畅快满足。)[这里说明了中国诗运用“暗示”的第一种表现方式:静默不言,欲说还休。]有时他不了了之,引得你遥思远怅①:“美人卷珠帘,深坐颦蛾眉;但见泪痕湿,不知心恨谁②。”“松下问童子,言师采药去,只在此山中,云深不知处③。”这“不知”得多撩人!(①遥思远怅:怅惘地远望。怅,《说文解字》段玉裁注:“望其还而未至为恨也。”。②“美人”句:这是李白诗《怨情》。诗以“怨”字落笔,“怨”而坐待,“怨”而皱眉,“怨”而落泪,“怨”而生恨,层层深化。至于怨谁?恨谁?作者一字未提,铺下了无限的空间让读者想象。颦蛾眉,皱眉。③“松下”句:这是唐代贾岛《寻隐者不遇》中的诗句。台湾学者黄永武评说:“就时间而言,只是一问一答的顷俄。然而师父采药去是‘过去’的事。云纵不定,何时回来,仍是‘将来’的事,把过去和未来都压缩到‘当前’的问答中,这是时间的压缩。就空间而言,对话的地点只在一颗松树下面,然而由采药的去路,引出一座山,由一座山再引出了云雾迷漫、高深莫测的无限空间。这样偌大的空间全都压缩在松树下童子的指划中,容积被压缩如此小,张力之大,可以想见。)[这里说明中国诗运用“暗示”的第二种表现方式:故说“不知”,不了了之。]中国诗用疑问语气做结束的,比我所知道的西洋任何一诗来得多,这是极耐寻味的事实。试举一个很普通的例子。西洋中世纪拉丁诗里有个“何处是”的公式,来慨叹死亡的不饶恕人。英、法、德、意、俄、捷克各国诗都利用过这个公式,而最妙的,莫如维荣①的《古美人歌》②:每一句先问何处是西洋的西施、南威③或王昭君、杨贵妃,然后结句道:“可是何处是去年的雪呢?”(①维荣:15世纪法国诗人。②《古美人歌》的主题是感叹过往的在神话与轶闻中的美女们,皆如昨日白雪般不知所终。③南威:春秋时晋国美女。)
巧得很,中国诗里这个公式的应用最多,例如“壮士皆死尽,余人安在哉①”;“阁中帝子今何在,槛外长江空自流②”;“今年花落颜色改,明年花开人谁在③”;“同来玩月人何在,风景依稀似去年④”;“春去也,人何处;人去也,春何处⑤”。(①“壮士”句:出自南北朝时诗人鲍照的《代挽歌》。②“阁中”句:出自唐朝王勃的《滕王阁诗》。③“今年”句:出自唐代诗人刘希夷《代悲白头翁》。④“同来”句:出自唐代诗人赵嘏《红楼感旧》。⑤“春去”句:出自清代诗人黄仲则的《酷相思·春暮》。)莎士比亚的《第十二夜》里的公爵也许要说:
够了,不再有了。就是有也不像从前那样美了。
中国诗人呢,他们都像拜伦①《哀希腊》般的问:
他们在何处?你在何处?(①拜伦:英国19世纪初浪漫主义诗人。著名诗篇有《唐璜》《恰尔德·哈罗尔德游记》等。)
问而不答,以问为答,给你一个回肠荡气的没有下落,吞言咽理①的没有下文。(①吞言咽理:形容心情激动而说不出话语和道理的情形。咽,吞咽。)余下的,像哈姆雷特临死所说,余下的只是静默──深挚于涕泪和叹息的静默。[这里说明了中国诗歌运用“暗示”的第三种表现方式:问而不答,以问为答。作者特意强调:这种方式在中国诗歌里虽然很多,但是每一次都能令你“回肠荡气”,没有任何使人生厌的感觉。]
这几段文字,说明中国诗歌富有暗示性,或者说是“包孕性”的特征。这是本文重点,研读时首先要着重理清文章层次。作者先点出中国诗歌富有暗示性的特征,“言有尽而意无穷”。接着论述了这种表现手法的艺术魅力,外国诗家说是 “听得见的音乐真美,但那听不见的更美”,中国诗家说是“此时无声胜有声”。最后具体论述了中国诗歌中三种不同形式的暗示手法。其次要领会这几段文字与上面文字的联系。文章在前面论述了中国诗歌篇幅短小的特征,凸现了中国诗歌诗体的浓缩性,这里则论述了中国诗歌意韵含蓄的特征,凸现了中国诗歌诗心的延长性,正是这二者的结合使中国诗歌具有独特的魅力,产生“无声胜有声”的艺术效果。
西洋读者也觉得中国诗笔力轻淡,词气安和。我们也有厚重的诗,给情感、思恋和典故压得腰弯背断。可是中国诗的“比重①”确低于西洋诗;好比蛛丝网之于钢丝网。(①比重:意为厚重程度。)西洋诗的音调像乐队合奏,而中国诗的音调比较单薄,只像吹着芦管。[用比较的方法,说明中国诗的风格特征。]这跟语言的本质有关,例如法国诗调就比不上英国和德国诗调的雄厚,而英国和德国诗调比了拉丁诗调的沉重,又见得轻了。[从语言本质的角度,用类比方法,说明中国诗调轻淡的第一个原因。]何况中国古诗人对于叫嚣和呐喊素来视为低品的。我们最豪放的狂歌比了你们的还是斯文;中国诗人狂得不过有凌风出尘的仙意①,我造过aeromantic一个英文字来指示这种心理。(①凌风出尘的仙意:语出苏东坡《赤壁赋》:“浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止,飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。”)你们的诗人狂起来可了不得!有拔木转石①的兽力和惊天动地的神威,中国诗绝不是贵国惠特曼②所谓“野蛮犬吠”,而是文明人话,并且是谈话,不是演讲,像良心的声音又静又细──但有良心的人全听得见,除非耳朵太听惯了麦克风和无线电或者……③(①拔木转石:使树木连根拔起,使大石头转动,形容威力大。②惠特曼:美国诗人。诗集有《草叶集》《桴鼓集》等。③除非耳朵太听惯了麦克风和无线电或者……:意思是,不要用现代人的眼光去看待古人。)[从美学的角度,用比较和夸张的方法说明中国诗调轻淡的第二个原因。]
这一段说明中国诗歌“笔力轻淡,词气安和”的风格特征。西洋诗厚重,中国诗轻淡,“西洋诗的音调像乐队合奏,而中国诗的音调比较单薄,只像吹着芦管”。原因是,一跟语言的本质有关,中国诗调较轻,比不上西洋诗调的沉重;二是跟审美的情趣有关,中国古代诗人“对于叫嚣和呐喊素来视为低品”。
我有意对中国诗的内容忽略不讲。中国诗跟西洋诗在内容上无甚差异;中国社交诗特别多,宗教诗几乎没有,如是而已。譬如田园诗──不是浪漫主义神秘地恋爱自然,而是古典主义的逍遥林下①──有人认为是中国诗的特色。(①逍遥林下:语出《庄子·逍遥游》:“今子有大树,患其无用,何不树之于无何有之乡,广莫之野,彷惶乎无为其侧,逍遥乎寝卧其下。”)[以上从内容的角度说明了中国诗歌和西方诗歌有两点不同,下面用“不过”一转,说明中西诗歌的相同。]不过自从罗马霍瑞斯①《讽训集》卷二第六首以后,跟中国田园诗同一型式的作品,在西洋诗卓然自成风会②。(①霍瑞斯:一般译作“贺拉斯”,古罗马诗人。他主张以古典诗歌为典范,讲求韵律。他的文艺理论著作《诗艺》对欧洲文艺理论的发展影响很大。②风会:风气,时尚。)又如下面两节诗是公认为洋溢着中国特具的情调的:“采菊东篱下,悠然见南山,山气日夕佳,飞鸟相与还①”;“众鸟高飞尽,孤云独去闲,相看两不厌,只有敬亭山②”。(①“采菊”句:这是陶渊明《饮酒》中的诗句。②“众鸟”句:这是李白《独坐敬亭山》中的诗句。)我试举两首极普通的外国诗来比,第一是格雷①《墓地哀歌》的首节:
晚钟送终了这一天
牛羊咻咻然徐度原野
农夫倦步长道回家,
仅余我与暮色平分此世界;(①格雷:英国18世纪诗人,一生仅写过十几首诗,其中最著名的就是《墓地哀歌》。)
第二是歌德①的《漫游者的夜歌》:
微风收木末,
群动息山头。
鸟眠静不噪,
我亦欲归休。(①歌德:生于1749年,死于1832年,德国历史上最伟大的诗人之一。代表作有小说《少年维特之烦恼》,诗剧《浮士德》。)
口吻情景和陶渊明、李太白相似得令人惊讶。[这里举两个例子,说明西方也有“古典主义的逍遥林下”的田园诗。]中西诗不但内容常相同,并且作风也往往暗合。斯屈莱欠①就说中国诗的安静使他联想起魏尔兰的作风。(①斯屈莱欠:现在一般译作“斯特雷奇”,英国20世纪初期文学评论家、传记作家。代表作为《维多利亚女王传》。)我在别处也曾详细说明贵国爱·伦坡的诗法所产生的纯粹诗①我们诗里几千年前早有了。(①纯粹诗:这是美国作家爱·伦坡为区别于西方传统的“教训诗、历史诗或伦理诗”而提出的一种表现“内心的创造和情绪的力量”的新诗体,实际上就是中国“纯粹的抒情诗”。)[前面说明了“笔力轻淡,词气安和”是中国诗歌的独特风格,这里则反过来补充说明西洋诗歌里也有此种风格的诗歌。]
这一段文字,作者采用同中求异,异中求同的比较方法,说明中国诗歌在内容上的特征。作者先指出,中国诗歌跟西洋诗歌在内容上无甚差异,但是中国诗歌社交诗特别多,宗教诗几乎没有;中外都有田园诗,但中国的田园诗“不是浪漫主义神秘地恋爱自然,而是古典主义地逍遥林下”,这是同中求异。作者接着又指出,西方的诗歌中也有“跟中国田园诗同一型式的作品”,也有“中国诗的安静”,也有类似于中国抒情诗的“纯粹诗”,这是异中求同。
赏读这段文字要注意的是,作者的有些语言高度精要,高度概括。赏读时必须广泛联系已经学过的知识,才能领会其中的深刻含意,例如:
1.中国社交诗特别多,宗教诗几乎没有。
这是由于中国人向来缺乏宗教信仰,因而写宗教的诗很少。而中国是“礼仪之邦”,突出“天、地、君、亲、师”的社会地位,把“经夫妇,成孝敬,厚伦理,美教化”作为伦理道德的准则。因此,内容上表现伦理道德主题的“社交诗”随处可见。王勃“海内存知己,天涯若比邻(《杜少府之任蜀州》)”就是一首典型的社交诗;王维 “劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”(《渭城曲》),把朋友之间的友谊描写得格外动人;李白的《赠汪伦》“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”,更是揭示了友谊情深似海;就是心忧天下的杜甫也不免俗,用诗歌记下了他对李白的怀念之情:“凉风起天末, 君子意如何?鸿雁几时到,江湖秋水多。(《天末怀李白》)”。
2.田园诗是“古典主义的逍遥林下”。
自然风光以独特的魅力,吸引诗家的眼球,成为他们表情达意的重要载体。这是中外诗家的共性。但是中国的文人深受儒家积极用世的影响,首先把目光投向社会,把“治国平天下”当做人生的追求。只有在仕途历经坎坷,走投无路之时,才转向山林,借田园风光聊寄情怀。被后人尊为田园诗鼻祖的陶渊明,曾抱着“兼济天下”思想,三次出仕。但是,官场的污浊,让他幡然醒悟:“实迷途其未远,觉今是而昨非。”于是张开双臂拥抱田园。李白也是在仕途失意,离开长安之后才有回归自然的宁静。王维一生也走过了求官、得官、辞官、复官、任伪官(在安禄山叛军中任职)、再复官,最后半官半隐的曲折历程。所以,中国的诗人回归自然,并不是出自对自然本能的热爱,“浪漫主义神秘地恋爱自然”,而是借自然寄托自己的情感或志趣,张扬其超越世俗的“逍遥林下”、“凌风出尘的仙意”。
所以,你们讲,中国诗并没有特别“中国”的地方。中国诗只是诗,它该是诗,比它是“中国的”更重要。好比一个人,不管他是中国人,美国人,英国人,总是人。[这个句子承上文而来,就表现手法来看,中外诗歌是相似的,就内容来看,中外诗歌几乎是相同的,所以作者说“中国诗并没有特别中国的地方”,同样的道理,“西洋诗并没有特别西洋的地方”。中国诗,西洋诗,它们都只是诗。作者强调中西诗歌的共性,为下面批判把中西文化割裂开来的观点作作铺垫。]有种卷毛凹鼻子的哈巴狗儿,你们叫它“北京狗”,我们叫它“西洋狗”,《红楼梦》的“西洋花点子哈巴狗儿”。这只在西洋就充中国而在中国又算西洋的小畜生,该磨快牙齿,咬那些谈中西本位文化的人。[这里用狗做比喻,诙谐幽默地讽刺了中西本位文化论。所谓本位文化论,是指那种蓄意把中国和西方文化割裂开来,对外来文化进行排斥的论调。20世纪40年代的中国,许多人还是处在文化上的盲目“自尊”,以中国文化为“本位”文化,对外来文化一概排斥。反过来,西方有许多人也是狂妄自大,以西方文化为本位文化,对中国文化采取蔑视的态度而加以否定。在这里,作者对这两种错误的态度进行了严肃的批判。]每逢这类人讲到中国文艺或思想的特色等等,我们不可轻信,好比我们不上“本店十大特色”那种商业广告的当一样。[用商业广告来比喻,形象地揭露中西文化本位论的虚假荒诞。]中国诗里有所谓“西洋的”品质,西洋诗里也有所谓“中国的”成分。在我们这儿是零碎的,薄弱的,到你们那儿发展得明朗圆满。反过来也是一样。[作者在批判了中西本位文化论之后,从正面具体说明中西文化互相渗透,互相通融,互相补充。]因此,读外国诗每有种他乡忽遇故知的喜悦,会领导你回到本国诗。[作者为什么要强调中西诗歌的互相通融、互相渗透呢?这个句子点明了目的。]这事了不足奇。希腊神秘哲学家①早说,人生不过是家居,出门,回家。(①希腊神秘哲学家:当是指古希腊哲学家普鲁克勒斯。钱钟书在《还乡隐喻与哲性乡愁》一文中写道:普鲁克勒斯对灵魂朝圣划分为三阶段:家居,外出,回家。)我们一切情感,理智和意志上的追求或企图不过是灵魂的思家病①,想找着一个人,一件事物,一处地位,容许我们的身心在这茫茫漠漠的世界里有个安顿归宿,仿佛病人上了床,浪荡子回到家。(①思家病:作者对“回家”的解释出自18世纪德国早期浪漫主义作家诺瓦利斯的一句名言:“哲学其实是思家病,一种要归居本宅的冲动。”)出门旅行,目的还是要回家,否则不必牢记着旅途的印象。 [作者在这里用“我们一切情感,理智和意志上的追求或企图不过是灵魂的思家病” 、“病人上了床,浪荡子回到家。出门旅行,目的还是要回家,否则不必牢记着旅途的印象”来比喻我们对本国文化的依恋。]研究我们的诗准使诸位对本国的诗有更高的领会,正像诸位在中国的小住能增加诸位对本国的爱恋,觉得甜蜜的家乡因远征增添了甜蜜。[上文说“读外国诗每有种他乡忽遇故知的喜悦,会领导你回到本国诗”,结尾又说“研究我们的诗准使诸位对本国的诗有更深的领会”,前后呼应,点出演讲的目的。]
最后一段,作者总说中国诗没有特别“中国”的地方。中国诗里有“西洋的”品质,西洋诗里有“中国的”成分。这里要注意的是,作者此次演讲的主题是“中国诗的一般印象”,即中国诗的特征,照一般的思路,应该突出中国诗与外国诗的特异之点,但是,作者在论述中国诗的特征的同时,却用大量篇幅分析中国诗和外国诗的相同相似之处。这是为什么呢?作者直至结尾才点明他的用意。原来作者跟外国人讲中国诗,不是为了炫耀中国诗如何深奥,使他们对中国诗如同陌路,敬而远之,而是为了使他们“有种他乡忽遇故知的喜悦”,感悟到研究中国的诗将会“对本国的诗有更高的领会”。因为只有如此,才能促成外国人对中国诗歌的兴致,更好地促成中西文化的交流。所以,作者的这篇演讲,就不是就诗论诗,不是一次纯学术的演讲,而是站在中西文化交流的高度进行的一次纵贯中西文化的诗学报告,起点高雅,立意深远,具有很高的识见。
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/gaozhong/73855.html
相关阅读:《李商隐诗两首》问题探究与探究思路
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌i幋锝呅撻柛銈呭閺屾盯骞橀懠顒夋М闂佹悶鍔嶇换鍐Φ閸曨垰鍐€妞ゆ劦婢€閺夘參姊洪柅鐐茶嫰婢ь噣鏌涢悢鍛婄稇闁伙絿鍏樻俊姝岊槷闁稿鎸搁埥澶娾枍椤撗傜凹缂佸倸绉靛ḿ蹇涘Ω瑜忛惁鍫ユ⒑濮瑰洤鐏叉繛浣冲啰鎽ラ梻鍌欒兌鏋柨鏇樺€濋、姘额敇閻樻剚娼熼梺鍦亾閸撴艾岣块埡鍛厾闁告縿鍎查弳鈺呮煕濡搫鑸规い顏勫暣婵″爼宕卞Δ鈧~鍥⒑缁嬪尅鏀绘繛鑼枎椤曪綁骞栨担鍝ョ潉闂佸壊鍋嗛崰鎾诲储閽樺鏀介柣妯肩帛濞懷勪繆椤愶絿娲寸€规洘妞介弫鎰緞鐎n剙骞愰柣搴″帨閸嬫捇鎮楅敐搴″闁糕晛鐭傞弻褏绱掑Ο鐓庘拰闂佸搫鑻粔鐑铰ㄦ笟鈧弻娑㈠箻鐠虹儤鐏堝Δ鐘靛仜閸熸娊藝瀹曞洨纾肩紓浣贯缚缁犵偟鈧娲濋崺鏍囬悧鍫熷劅闁挎繂鍊归敍鍫ユ⒒閸屾艾鈧绮堟笟鈧獮鏍敃閵堝洨鐓撴繛鎾村焹閸嬫挾鈧娲忛崹铏圭矉閹烘柡鍋撻敐搴′簻濞存粍顨婂娲濞戣鲸顎嗘繝纰樷偓铏窛缂侇喚绮妶锝夊礃閳哄啫骞嶉梺璇叉捣閺佸憡鐏欐繛瀵稿閸ャ劎鍘甸梺鍛婂姇瀵爼宕冲ú顏呯厪闁搞儜鍐句純闂佽桨鐒﹂崝娆忕暦閵娾晩鏁囬柣妯垮吹瀹曟粎绱撻崒姘偓鐑芥嚄閸撲礁鍨濇い鏍ㄧ矋瀹曟煡鏌涢鐘插姎闁哄嫨鍎甸弻宥堫檨闁告挻宀告俊鐢稿礋椤栨氨顔婇悗骞垮劚濞村倸危椤旂⒈娓婚柕鍫濇缁€瀣瑰⿰鍐煟鐎殿喖顭烽崺鍕礃閵娧呯嵁闂佽鍑界紞鍡樼閻愬顩风紒瀣儥濞撳鏌曢崼婵嗘殭闁告梹绮庣槐鎺旀嫚閼碱剙顣哄銈庡亜缁绘劗鍙呭銈呯箰鐎氼噣顢欓幇鐗堚拺缂備焦锚婵牏鎲搁弶鍨殲濞e洤锕ㄩˇ瑙勬叏婵犲啯銇濈€规洏鍔嶇换婵嬪磼濮樺吋缍傞梻鍌欑閹碱偊骞婅箛鏇炲灊鐎光偓閸曨偆鍘洪梺瑙勫劤椤曨參銆呴悜鑺ュ€甸柨婵嗛娴滄劙鏌熼柨瀣仢闁哄矉缍侀幃鈺呭矗婢跺鍊烽柣搴㈩問閸犳牠鎮ユ總鍝ュ祦闁硅揪闄勯弲鎻掝熆鐠轰警鍎戦柛妯兼暬濮婃椽骞嗚缁傚鏌涚€n亝鍣藉ù婊勬倐椤㈡﹢濮€閿涘嫬寮抽梻浣告惈濞诧箓鏁嬮梺璇茬箲閻擄繝寮婚敍鍕勃闁兼亽鍎哄Λ鐐差渻閵堝棙灏柕鍫⑶归悾鐑藉Ω閳哄﹥鏅╅梻浣诡儥閸ㄧ増绂嶉悙顑句簻闁圭儤鍨甸顏堟煟閹惧鈽夋い顓℃硶閹瑰嫰鎮弶鎴濐潬濠电姭鎷冮崟顐や紝闂佸搫鏈惄顖氼嚕椤掑嫬閿ゆ俊銈傚亾鐎殿喕鍗冲娲濞戞瑯妫為梺纭呮珪閿氭い鏇稻缁绘繂顫濋鈹垮姂閺屻劑寮埀顒勫磿閹剁晫宓佺€广儱顦伴埛鎺懨归敐鍫燁仩閻㈩垱鐩弻娑㈠Ω閿曗偓閸斿爼鏌熺粵瀣簽缂佽鲸甯¢幃娆擃敆閳ь剛绮堥崘顏佸亾鐟欏嫭绀堥柡浣呵瑰嵄闁圭増婢樼粻铏繆閵堝拑鏀婚柡鍛櫊濮婃椽宕楅梻纾嬪焻闂佺ǹ閰f禍璺侯嚕閸愬弬鏃堝礃椤忓棴绱冲┑鐐舵彧缁茶偐鍒掑▎鎾充紶婵炲樊浜濋悡娆撴煟閻斿搫顣奸柟鍏煎姍閺岋綁鏁愰崨顓熜╁銈庡亝缁捇宕洪埀顒併亜閹烘垵顏╅柡鍕╁劦閺屽秹鍩℃担鍛婃婵犳鍨遍幐鍐差嚕閸洘鍊烽梻鍫熶緱閺嗩參姊虹粙娆惧剰闁硅櫕锚椤繑绻濆顒傦紲濠电偛妫欓崝妤呭Χ閺夊簱鏀介柍鈺佸暔娴犵娀鏌涢弮鈧崹鐢革綖韫囨稒瀵犲鑸得幃鎴炵節閵忥絾纭鹃柨鏇畵閺佸秴鈻庤箛濠冩杸闂佺粯岣跨划顖氣槈瑜庨妵鍕箣濠靛洦鎮欓梺浼欑到閻忔氨绮悢鐓庣劦妞ゆ帒瀚粻鏍ㄤ繆閵堝懏鍣洪柡鍛叀楠炴牜鍒掗悷鏉库拤闂佽绻愮粔鐟邦潖閾忓湱鐭欐繛鍡樺劤閸撶偓绻涚€涙ḿ鐭嬬紒璇茬墛娣囧﹪鎮界粙璺槹濡炪倖鐗楅懝楣冨船閵娾晜鈷戦梻鍫熶腹濞戞矮娌柣鎰靛墻閸熷洦绻濈喊澶岀?闁稿鍨垮畷鎰板冀椤撶偠鎽曢梺闈浨归崕宥吤洪宥嗘櫍闂佺粯鍨靛Λ娆戠礊鎼粹檧鏀介柣鎰级閳绘洖霉濠婂嫮鐭婃い鏂跨箰閳规垿宕辫箛鏃€鏉搁梻浣虹帛钃辩憸鏉垮暣椤㈡棃顢旈崼鐔哄幈闂佹寧绻傛绋款嚕椤旇姤鍙忓┑鐘插暞閵囨繃顨ラ悙瀵稿⒌闁诡喗鐟╅獮鎾诲箳濠靛洨绉遍梻鍌氬€烽懗鑸电仚濡炪倖鍨靛Λ婵嗙暦濠靛鍗抽柕蹇曞Х閸欌偓濠电姰鍨奸崺鏍礉閺嶎厼纾婚柕濞у懐锛滈柣搴秵閸樼晫娑甸崼鏇熺厱闁哄啯鎸鹃悾杈ㄣ亜椤忓嫬鏆e┑鈥崇埣瀹曞崬螖閸愵亝鍣梻浣筋嚙鐎涒晠宕欒ぐ鎺戠煑闁告劦鍠栫粻鏍煥閻斿搫校闁稿瀚伴弻娑樷槈濮楀牆浼愰悗娈垮枛閻忔繈鍩為幋锕€鐓¢柛鈩冾殘娴狀垶姊洪崨濠庣劶闁告侗鍠楀▓浼存⒑閻撳孩鎲搁柡浣告憸缁粯銈i崘鈺冨幈濠电偞鍨靛畷顒勫几閵堝鐓欓柛鎰级閸g晫绱掓潏銊ョ瑲婵炵厧绻樻俊鎼佸Ψ瑜忛幊鏍ㄧ節閻㈤潧浠ч柛妯犲懏宕叉俊顖濐唺缁诲棙鎱ㄥ┑鍡欑劸婵℃煡绠栧鐑樺濞嗘垵鍩岄梺闈涚墢鏋い顐㈢箲閵堬妇鎲楅妶鍕潖闂備礁婀遍崕銈囨崲閸愵啟澶愬冀閵娧呯槇闂佹眹鍨藉ḿ褎绂嶈ぐ鎺撶厱閻庯綆鍋呯亸鎵磼缂佹ḿ绠橀柛鐘诧攻瀵板嫬鐣濋埀顒勬晬閻斿吋鈷戠紒瀣硶缁犳煡鏌ㄩ弴妯虹仼妞ゆ洩缍侀、鏇㈡晝閳ь剛澹曟總鍛婄厽闁归偊鍘界紞鎴澝归悩灞傚仮闁哄矉缍€缁犳盯寮撮悙鐗堝煕闂佸搫顑愭禍婊堟箒濠电姴锕ら幊搴㈢妤e啯鐓忛柛銉戝喚浼冮悗娈垮枟濞兼瑨鐏冮梺閫炲苯澧紒鍌氱У閵堬綁宕橀埞鐐闂佽崵濮村ú鐘诲焵椤掑啯鐝柣蹇撶墦濮婃椽骞栭悙鑼痪闂佺粯鎼换婵嗙暦濞差亜顫呴柍鈺佸暙閸斿懘姊洪棃娑氬婵炲眰鍔戝鍫曞箹娴e厜鎷洪梺闈╁瘜閸欌偓婵$偓鎮傞弻娑㈠Ω瑜嶉。鑲╃磼閸屾氨效妤犵偛妫滈ˇ顕€鏌¢埀顒佺鐎n偆鍘藉┑鈽嗗灥濞咃綁寮搁崘顭戠唵閻熸瑥瀚ョ紓姘舵煟閵夘喕閭鐐叉椤т線鏌i幘鐐藉仮闁哄矉绱曟禒锔炬嫚閹绘帩鐎抽梻浣哥枃椤宕归崹顔炬殾闁告鍎愬ḿ銊╂煕閳╁喛鍏Δ鐘茬箰閳规垿鏁嶉崟顐℃澀闂佺ǹ锕ラ崝娆忣嚕閹绘巻鏀介悗锝庝簽椤ρ冣攽椤斿浠滈柛瀣尵閳ь剚顔栭崰娑㈩敋瑜旈崺銉﹀緞婵炪垻鍠栭弻銊р偓锝呯仛缂嶅矂姊婚崒娆戭槮闁硅绻濋妴鍐醇閵夈儳锛涘┑鐐村焾濠胶绱為弽顓熺厓闁告繂瀚崳娲煃闁垮鐏寸€殿喖鐖奸幃娆撳级閹搭厸鍋撳⿰鍕╀簻闁哄倹顑欏Ο鈧梺鍝勭焿缁绘繂鐣烽妸鈺婃晬婵﹫绲鹃悗鐗堜繆閵堝洤啸闁稿鐩畷顖涘閺夋垹顔夐梺鍛婃处閸樹粙宕戝鈧弻宥夊煛娴e憡鐏撳┑鐐插悑濡啫顫忕紒妯诲闁告稑锕ラ崕鎾绘煟閻樺弶宸濋柛瀣ㄥ€曢悾宄邦潨閳ь剙鐣峰⿰鍡╂Х闂佺ǹ顑嗛幐璇册缚韫囨稑鐓涢柛鎰典悍缁辨娊姊绘担鍛靛綊寮甸鍕殞濡わ絽鍟悞鍨亜閹哄棗浜鹃梺纭呭Г缁酣宕氶幒妤€绫嶉柛顐ゅ櫏濡啫鈹戦悙娈挎婵炲懏娲熼幆鍕敍濮樿鲸娈惧┑顔姐仜閸嬫挻銇勯姀锛勬噰闁硅櫕鐗犻崺锟犲礃閳哄啠鍋撻鈧濠氬磼濞嗘劗銈板銈庡亜椤︻垶鎮惧畡閭︽建闁逞屽墴閵嗕礁顫濋幇浣剐╂俊鐐€栭弻銊ф崲閹版澘鐓橀柟杈剧畱閻愬﹪鏌曟径鍫濃偓妤呮儎鎼淬劍鈷掑ù锝呮啞閹牓鏌涢悤浣镐簻閻撱倝鏌曢崼婵堝⒈闁哄棝浜跺缁樻媴缁涘娈柣搴㈢▓閺呮粎绮氶柆宥呬紶闁告洏鍔嶉悗娲⒑閸濆嫭宸濆┑顕€娼ч悾鐑藉矗婢跺瞼顔曢梺鐟邦嚟閸嬫盯鎮炶ぐ鎺撶厱閻庯綆鍋呯亸顓㈡煃閽樺妲搁柍璇叉捣閳ь剨缍嗛崜娑氱玻濡ゅ懏鈷掑ù锝堫潐閵囩喖鏌涘Ο鎭掑仮妞ゃ垺鐗犲畷銊р偓娑欋缚閻e啿鈹戦悩鍨毄濠殿喚顥愭晶婵嬫⒑缁嬫鍎愰柟绋垮⒔濡叉劙骞掑Δ濠冩櫓闂佷紮绲介張顒勫闯娴煎瓨鍊甸悷娆忓缁€鍐╀繆閻愭壆鐭欑€规洘妞介崺鈧い鎺嶉檷娴滄粓鏌熼崫鍕ф俊鎯у槻闇夋繝濠傚閻帡鏌″畝鈧崰鏍х暦椤愶箑绀嬫い鎺戭槹椤ワ絽鈹戦悙鑼憼缂侇喗鎸剧划濠氬冀瑜滃ḿ鏍煣韫囨挻璐¢柣顓熺懇閺屾盯寮介妶鍌氫壕闁告劕妯婂ḿ顒勬⒒閸屾瑨鍏屾い銏狅工閳诲秹寮撮姀鐘殿唹闂佹悶鍎洪崜娆撳几娓氣偓閺屾盯骞囬棃娑欑亪濡炪値鍋勯幊姗€寮婚弴銏犻唶婵犻潧娲ゅ▍褍顪冮妶鍡樺暗闁告鍥b偓鏃堝礃椤斿槈褔鏌涢埄鍏︽岸骞忚ぐ鎺撯拺缂佸娼¢妤呮煕閻旈攱鍋ラ柟顕€绠栭幃婊堟寠婢光斂鍔戦弻鏇熷緞閸繄浠鹃梺鍝勫€甸崑鎾绘⒒閸屾瑨鍏岀紒顕呭灦瀹曟繈寮撮悜鍡楁闂佸壊鍋呭▔娆愬緞婵炴儳鐗氶梺鍛婃处閸橀箖顢欓弴銏$厽閹艰揪绲鹃弳鈺呭几椤忓牊鐓曟俊顖滅帛鐏忥箓鏌″畝鈧崰鏍€佸☉姗嗘僵闁告劕妯婃导鍐⒒娴i涓茬紒鎻掑⒔閹广垽宕煎┑鍫熸闂佺粯姊婚埛鍫ュ极閸℃稒鐓曢悘鐐村礃婢规ḿ绱掗悩顔煎姢缂佽鲸鎹囧畷鎺戭潩椤戣棄浜鹃柟闂寸绾惧綊鏌i幋锝呅撻柛濠傛健閺屻劑寮撮悙娴嬪亾瑜版帒鐤炬い蹇撳閺€浠嬫煟濡澧柛鐔风箻閺屾盯鎮╁畷鍥р拰閻庤娲﹂崹鍫曠嵁瀹ュ鏁婄紒娑橆儐缂嶆姊绘担鍛婅础闁稿簺鍊曢~蹇涙偡閹殿喗娈炬繝銏e煐閸旀牠鎮¢敐澶屽彄闁搞儯鍔庨埢鎾绘煕鐎n偅灏柍钘夘槸椤繈宕瑰☉娆愭毌缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾瑰瀣捣閻棗銆掑锝呬壕闂佽鍨伴惌鍌氱暦閹烘垟妲堟慨妯哄悑闁裤倝姊绘担绋款棌闁稿鎳庣叅闁哄稁鍘奸崣濠囨煏婢跺棙娅嗛柣鎾存礋閺岋繝宕堕妷銉ヮ瀳闂佽绻掓慨椋庢閹烘鐒垫い鎺戝缁€鍐┿亜韫囨挻鍣归柡瀣灴濡懘顢曢姀鈥愁槱濠电偛寮剁划鎾诲箚瀹€鍕耿婵炴垶鐟ч崢鎾绘偡濠婂嫮鐭掔€规洘绮撻幃銏$附婢跺绋侀梻浣瑰劤缁绘锝炴径灞稿亾濮橆厼鍝洪柡宀€鍠撶槐鎺懳熸潪鏉垮灁闂備礁鎲¢弻銊┧囨潏鈺傤潟闁规儳鐡ㄦ刊鎾煕閹炬潙绲婚柛鎾讳憾閺岋綁濮€閳轰胶浼堢紓浣虹帛缁诲倿顢氶敐澶樻晝闁靛牆鍊告禍楣冩煥濠靛棝顎楅柡瀣枛閺屽秹鏌ㄧ€n亞浠肩紓浣介哺鐢偤鍩€椤掑﹦绉甸柛瀣浮瀹曟洟濡烽埡鍌滃幈闁硅壈鎻槐鏇犵不瀹曞洨纾奸弶鍫涘妼缁楁氨鈧灚婢樼€氼厾鎹㈠┑瀣<闁靛牆妫欓鎴︽⒒閸屾瑧顦﹂柟璇х磿閺侇喖螖閸愨晜娈伴梺鍦劋椤ㄦ劗绱為弽銊х瘈闂傚牊渚楅崕娑㈡煛娴gǹ顏柡宀嬬秮楠炲洭顢楅崒娑欏枛闂備線娼уú锔炬崲閸愵喖桅闁告洦鍨伴~鍛存煃閳轰礁鏋ゆ俊顐㈠暣閹鎲撮崟顒€顦╂繛瀛樼矤娴滄粓鎮惧畡閭︽建闁逞屽墴閵嗕線寮崼婵堫槹濡炪倖宸婚崑鎾绘煕閺冣偓鐢€愁潖婵犳艾纾兼慨姗嗗厴閸嬫捇骞栨担鍝ワ紮婵$偛顑呭ù鐑芥儗閸℃ぜ鈧帒顫濋敐鍛婵°倗濮烽崑鐐烘偋閻樻眹鈧線寮撮姀鈩冩珕闂佽姤锚椤︻喚绱旈弴銏♀拻濞达綀娅i妴濠囨煕閹惧绠為柟顔炬焿椤﹀綊鏌熼姘辩劯妤犵偞岣跨槐鎺懳熺悰鈥充壕闁割煈鍋嗙粻楣冩煙鐎电ǹ鍓卞ù鐓庢閺岀喐娼忛崜褏鏆犻梺娲诲幗椤ㄥ﹪鎮¢锕€鐐婇柕濞р偓婵洭姊虹紒妯诲暗闁哥姵鐗犲濠氭晸閻樿尙锛滃┑顔矫ぐ澶愭惞鎼淬劍鈷戦悹鍥b偓铏亶闂佹悶鍔屽ḿ鈥愁嚕婵犳碍鏅搁柣妯哄级閵囨繃绻涙潏鍓ф偧閺嬵亪鏌嶅畡閭﹀剶婵﹨娅i幏鐘诲灳閾忣偆浜堕梻浣瑰濞插繘宕规禒瀣祦闁告劑鍔夐弸搴ㄦ煙鐎电ǹ浠滅痪缁㈠灦閺屸剝寰勭仦鎴掓埛婵犫拃鍕垫疁闁诡垰鐗愮粻娑樷槈濞嗗本瀚藉┑鐐舵彧缂嶁偓婵☆偄瀚板畷銉ㄣ亹閹烘挾鍘遍梺缁樏崯鎸庢叏婢舵劖鐓欐鐐茬仢閻忚尙鈧娲栭妶鍛婁繆閻戣棄唯闁靛⿵闄勯崯娲⒒閸屾瑨鍏岀紒顕呭灠椤繑绻濆顒€鍋嶉悷婊勬煥閻e嘲鈻庨幘鏉戜汗闂佺粯鍔栭崹婵堣姳婵犳碍鈷戦悷娆忓椤ユ劙鏌¢崨顔炬创闁诡喗锕㈤崺鈩冩媴閸欏鏉告俊鐐€栧Λ浣规叏閵堝洨鐭嗛柍褜鍓熷铏光偓鍦濞兼劙鏌涢妸銉﹀仴妤犵偛鍟撮崺锟犲椽娴h娅囨俊鐐€ら崑鎺楀储婵傛潌澶婎潩椤撶姷鐦堥梺姹囧灲濞佳勭閿曞倹鐓欑紒瀣儥閻撹偐鈧娲樺钘夌暦濮椻偓椤㈡瑩鎳栭埡瀣耿闂傚倷绀佸﹢閬嶅磻閹捐绠氶悘鐐缎掗弸鏂棵归悩宸剱闁绘挾鍠栭弻鐔兼焽閿曗偓閻忕娀鏌i妸锔姐仢鐎殿噮鍋婂畷濂稿Ψ閿旇瀚肩紓鍌欑贰閸ㄥ崬煤濮椻偓瀵儼銇愰幒鎾跺幈闁诲函缍嗛崑鍛焊椤撶喆浜滄い蹇撳閺嗭絽鈹戦垾宕囧煟鐎规洖宕灃闁告劦浜濋崳顖炴⒒娴g瓔鍤欓悗娑掓櫊瀹曟瑨銇愰幒鎴狀槶濠电偞鍨崹褰掓倿閸偁浜滈柟鍝勭У缁佹澘顭跨憴鍕嗘垿濡甸崟顖涙櫆閻犲洩灏欐禒鎼佹⒑閻愯棄鍔靛┑鈥虫喘楠炴垿宕熼姣尖晠鏌ㄩ弴妤€浜剧紒鍓ц檸閸ㄨ京鎹㈠☉銏犵闁哄鍨靛В鍫ユ⒑閹肩偛濡洪柛妤€鍟块悾宄扳堪閸曨剛绉堕梺鍐叉惈閸熶即鏁嶅┑瀣拺缂佸瀵у﹢鐗堟叏濡ǹ濮€闁愁亞鏁诲缁樻媴閸涢潧缍婇、鏍幢濞戞ḿ顔夐梺鎼炲劀鐏炲墽绋佺紓鍌氬€烽悞锕佹懌婵犳鍨遍幐鎶藉蓟閿濆鍋勯柣鎾崇凹閸犲﹪姊洪幖鐐测偓鏇㈩敄閸モ晜顫曢柟鎯х摠婵挳鏌涢幘鏉戠祷闁告捇浜跺娲箹閻愭彃顬堟繝鈷€鍐╂崳缂佽鲸鎹囬獮妯尖偓闈涘濞村嫰鏌f惔顖滅У濞存粎鍋ら幆鍫ュ礋椤栨稈鎷虹紓浣割儐鐎笛冿耿閹殿喚纾兼い鏂裤偢閸欏嫰鏌熼鈧粻鏍箠濠婂牊鍋ㄩ柣銏㈡暩濡插洭姊绘笟鈧ḿ褎顨ヨ箛鏇炵筏濞寸姴顑嗛崑鍌炴煙閹殿喖顣奸柣鎾存礋閺岋繝宕橀敐鍛婵犵數鍋涘鍓佸垝鎼淬劌绀嗛柟鐑樻尵缁♀偓濠殿喗锕╅崕鐢稿Ω閳哄倻鍘撻梺鍛婄箓鐎氼剟鍩€椤掆偓椤嘲鐣烽姀銈嗗仺闁汇垻鏁搁敍婵囩箾鏉堝墽鍒板鐟帮躬瀹曟洝绠涢弮鍌滎啎缂佺虎鍙冮ˉ鎾跺姬閳ь剙顪冮妶鍐ㄧ仾闁瑰憡鐡曢悘鍐╃箾鏉堝墽鍒伴柛姘e亾缂備降鍔岄…鐑藉蓟閻旂厧绀傞柤娴嬫櫆濞堫剟姊洪幖鐐插闁圭⒈鍋婇幃鎯х暋閹殿喗娈曢梺鍛婃处閸撴盯宕㈤幖浣瑰€甸柛蹇擃槸娴滈箖鏌f惔顖滅У闁告挻绋栭埅鐢告⒒閸屾瑨鍏岀痪顓炵埣瀵煡顢旈崱妯哄簥濠电娀娼уΛ娑㈠汲閿旀垝绻嗛柕鍫濇噺閸f椽鏌¢崨顔剧疄闁哄苯绉烽¨渚€鏌涢幘瀵搞€掓俊鍙夊姍閹瑧鈧潧鎽滈惁鍫ユ⒑缁嬫寧婀扮紒顔肩Т閳绘挻銈i崘鈹炬嫼闂佸湱枪濞撮绮婚幘缁樼厽婵°倓鑳堕惌濠囧础閸楃偐鏀介柣妯虹-椤f煡鏌嶉柨瀣仼闁逞屽墲椤煤閺嶎灐娲Ω瑜庨弳婊勭箾閹寸偟鎳佺紒璇叉閵囧嫰骞囬埡浣轰患闂佸搫妫欓悷锕傚Φ閸曨垰鍗虫い蹇撴琚︽俊銈囧Х閸嬬偤鏁冮姀銈冣偓浣糕枎閹炬潙鐧勬繝銏f硾濡绂嶆ィ鍐╃厽闁硅揪绲借闂佺粯鎸诲ú鐔兼偂椤愶箑鐐婇柕濠忕畱闂夊秹姊洪悷鏉跨骇闁诡喖鍊垮濠氭晲婢舵ɑ鏅i梺缁樻磻閻掞箓鎮挎担绯曟斀妞ゆ梻銆嬮弨缁樹繆閻愭壆鐭欐鐐诧躬閺佹捇鎮╅崣鍌冨洦鐓曟繛鎴炆戠€氬懐绱撳鍕獢鐎殿喛顕ч埥澶愬閻樻剚妫熼梻浣虹帛閸旀洖顕i崼鏇為棷闁革富鍘剧壕濂告椤掍礁绲婚柍褜鍓氬ú鐔煎春閻愬搫绠i柨鏇楀亾缁炬儳鍚嬬换婵婎槼闁瑰摜枪閿曘垺娼忛埡浣哥亰婵犵數濮甸懝楣冩嫅閻斿吋鐓忓鑸电☉椤╊剟鏌涘鍡曢偗婵☆偄鎳橀、鏇㈠閳╁啯鍊锋俊鐐€栭崹鐢稿箠濮椻偓瀹曟椽鍩€椤掍降浜滈柟鍝勭Ф閸斿秶绱掗埀顒佸緞瀹€鈧壕鑲╃磽娴e顏堝传閻戞ɑ鍙忓┑鐘插鐢盯鏌熷畡鐗堝殗鐎规洏鍔戝Λ鍐ㄢ槈濮樻瘷銊╂倵濞堝灝鏋ら柡浣割煼閵嗕礁螖閸涱厾顦板銈嗗姂閸娿倕危闁秵鈷掑ù锝堟閸氬綊鏌涢悩鍐插鐎规洘濞婂鍫曞箠閵婏附銇濇い銏℃瀹曠喖鐛姘灓闁绘柨妫濋幃瑙勬姜閹峰矈鍔呴梺绋垮閸ㄥ潡寮诲☉妯滅喖宕崟顔肩厴闂備礁鐤囬~澶愬垂閸ф绠栨繛鍡樻尭閻顭块懜鐬垿鏁嶆笟鈧缁樻媴閸涘﹤鏆堝┑顔硷功閹虫挾鍙呴梺缁樻⒒閸樠呯不閺嶃劍鍙忔俊鐐额嚙娴滈箖姊虹化鏇熸珨缂佺粯绻傞悾鐑藉箳濡も偓鍥撮梺绯曟閺呮盯寮查鍕拻闁稿本鐟ㄩ崗宀€绱掗鍛仸鐎规洘绻堝鎾倻閸℃顓块梻浣稿閸嬪懎煤閺嶎偆鐜绘俊銈勬缁诲棙銇勯弽銊︾殤婵絿鍋ら弻娑氣偓锝庡亝鐏忣參鏌嶇紒妯诲磳鐎规洖缍婇、娆撴偩鐏炵厧顥氶梻鍌氬€峰ù鍥ь浖閵娧呯焼濞撴埃鍋撻柍銉畵閹粓鎸婃竟鈹垮劚闇夐柨婵嗙墕閳ь兛绮欏顕€宕煎┑鍡欑崺婵$偑鍊栭幐鐐垔鐎靛憡顫曢柛娆忣槺缁♀偓闂佹眹鍨藉ḿ褍鐡梻浣瑰濞插繘宕愬┑鍡欐殾妞ゆ牜鍋涚粻顔剧磼濞戞﹩鍎愰柡鍛櫆缁绘繈濮€閿濆懐鍘梺鍛婃⒐閻楃娀宕哄☉銏犵闁圭偨鍔岀紞濠囧极閹版澘宸濇い鏂垮悑濞堟﹢姊绘担绛嬪殐闁搞劋鍗抽幃褔骞樼拠鑼舵憰闂佹寧绻傞幉姗€寮崼婵堝姦濡炪倖宸婚崑鎾绘懚閻愬绡€闂傚牊鍐婚弨缁樸亜閵夛絽鈧繂顫忕紒妯诲缂佹稑顑嗙紞鍫濐渻閵堝棙鈷愰柣妤冨Т閻g兘寮跺▎鐐兊闂佸吋鎮傚ḿ褔宕滆ぐ鎺撯拺闁荤喐婢橀埛鏃傜磼椤曞懎鐏﹂柟顕嗙節瀵挳濮€閿涘嫬寮抽梻浣告惈閸燁偄霉閸岀偛鍚规繛鍡樺姦濞堜粙鏌i幇顓熺稇濠殿喖绉归弻锛勪沪閸撗佲偓鎺楁煃瑜滈崜銊х礊閸℃稑纾婚柛娑卞灟閻掑﹥銇勯幘璺烘瀭濞存粍绮嶉妵鍕箛閸撲焦鍋х紓浣哄Х閸嬬偤濡甸崟顖氼潊闁宠棄妫欓悾鐑芥⒑閻熸澘妲婚柟铏姍楠炲骞橀鑲╊槹濡炪倖鍔﹂崑鍌滄濡や胶绡€闁汇垽娼у暩闂佽桨绀侀幉锟犲箞閵娾晛绠绘い鏃囨閸擄附绻濋姀锝呯厫闁告梹娲栧ú鍧楁⒒娴e憡鍟炴繛璇х畵瀹曟垿宕ㄩ弶鎴狅紵闂佺懓澧界划顖炲煕閹烘嚚褰掓晲閸モ晜鎲橀梺鎼炲€曢崯鎾蓟濞戙垺鏅查幖绮瑰墲閻濇繈鎮楃憴鍕濠电偛锕顐﹀箛椤撶偟绐為梺鍓插亝閼圭偓绂嶉幆顬″綊鏁愰崼婵冨亾娴犲鍋勯柣鎴灻禒鎺楁⒑閺傘儲娅呴柛鐕佸灦瀵爼骞栨担鍏夋嫼闁荤姴娲﹁ぐ鍐吹鏉堚晝纾界€广儱鎳忛ˉ銏⑩偓瑙勬礃閸ㄥ灝鐣烽妸褉鍋撳☉娅亝绂掓總鍛娾拺闁告挻褰冩禍婵囩箾閸欏鑰块柛鈺傜洴楠炴帡骞婇妸銉хШ闁轰焦鍔欏畷銊╊敊閸忓吋鐣奸梻鍌欐祰椤曟牠宕规导瀛樺亱濠电姴娲ゆ闂佸憡娲﹂崳顔嘉i悜鑺モ拺缂佸顑欓崕鎰版煙閻熺増鎼愭い顐㈢箰鐓ゆい蹇撴噹娴狀參姊洪崫鍕垫Ч閻庣瑳鍥舵晩闁逞屽墴濮婄粯鎷呴悜妯烘畬闂佹悶鍊栭悧鐘荤嵁韫囨稒鏅搁柨鐕傛嫹/闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾瑰瀣捣閻棗銆掑锝呬壕濡ょ姷鍋為悧鐘汇€侀弴姘辩Т闂佹悶鍎洪崜锕傚极閸愵喗鐓ラ柡鍥殔娴滈箖姊哄Ч鍥р偓妤呭磻閹捐埖宕叉繝闈涙川缁♀偓闂佺ǹ鏈粙鎴濃枍閵堝鍊甸悷娆忓缁€鍐煟閹垮嫮绡€鐎殿喛顕ч埥澶愬閻樼數鏉搁梻浣呵圭换鎰板箺濠婂牆绀勭憸鐗堝笚閳锋垹绱掔€n厽纭剁紒鐘哄皺缁辨帡顢欓懞銉ョ3閻庢鍠栭…閿嬩繆閸洖鐐婇柍鍝勫暟閸橆垶姊洪懡銈呅eù婊€绮欏畷婵堚偓锝庡墮閸ㄦ繈鏌涢…鎴濅簽缂佺娀绠栭幃妤€鈽夊▍顓т簻閳绘捇鎮╃紒妯煎幈婵犵數濮撮崯鐗堟櫠闁秵鐓欐鐐茬仢閻忊晠鏌嶇憴鍕仼闁逞屽墾缂嶅棝宕戦幒鎳虫盯宕橀妸銏℃杸闂佺粯鍔栧ḿ娆撴倶閿曞倹鍋ㄦい鏍ㄧ矊娴犳粓鏌ㄩ弴妯虹伈鐎规洏鍔戦、妯衡槈濞嗘劖婢戦梻鍌欒兌缁垶宕濋弽顑句汗闁告劦鍠栫粻鏍煙鏉堥箖妾柣鎾存礋閺岋繝宕橀敐鍛闂備浇宕甸崯鍧楀疾濞戙埄鏁嬮柨婵嗘缁♀偓濠殿喗锕╅崢钘夆枍濠婂嫮绡€闁靛骏绲剧涵鍓ф嫬閳哄懏鐓冮柛婵嗗閸f椽鏌i幘宕囩妞ゎ叀娉曢幑鍕惞閻熼偊鏆梻浣告啞濮婄懓岣垮▎鎾寸畳闂備胶绮敋闁活亙鍗冲畷鎴﹀閳╁啫寮挎繝鐢靛Т閸燁垶濡靛┑鍫氬亾鐟欏嫭澶勯柛瀣攻娣囧﹪鎮滈挊澹┿劑鏌曢崼婵囧鐎规洜鍠庨埞鎴︽晬閸曨偂鏉梺绋匡攻閻楁洜鍙呴梺鎸庢礀閸婃悂鎯屽Δ鍛厱闁逛即娼ч弸娑㈡煛閸曗晛鍔﹂柡灞界Х椤т線鏌涢幘鏉戝摵濠碉紕鏁诲畷鐔碱敍濮橀硸鍞洪梻浣虹《閸撴繈濡甸悙瀵哥彾闁哄洨鍠撶弧鈧梺姹囧灲濞佳嗏叴闂備胶枪椤戝棝骞戦崶顒€钃熸繛鎴烆焸閺冨牆绀冮柕濞垮€栭惈蹇涙⒒娴e憡鎯堟い鎴濇噽缁棁銇愰幒鎴f憰闂佸搫娴勭槐鏇㈡偪閳ь剟鏌f惔顖滅У濞存粎鍋炵粋鎺楀箚瑜滃〒濠氭煏閸繈顎楀ù婊勭箖缁绘盯宕f径鍛窗闂佺懓绠嶉崹褰掑煘閹寸姭鍋撻敐搴′航婵☆偄鍟埞鎴︽倷閺夋垹浠搁梺鐓庣秺缁犳牞鐭鹃梺閫炲苯澧存慨濠呮閹风娀骞撻幒婵嗗Ψ缂備胶鍋撳妯肩矓閹绢噯缍栨繝闈涱儏鎯熼梺瀹犳〃閼冲爼宕濋敃鈧—鍐Χ閸℃鐟ㄩ梺绋匡工缂嶅﹤鐣烽悽绋跨劦妞ゆ帒瀚悡鐔煎箹濞n剙鐏╅柛銈庡墴閺屾稑螣閹帒浠梺鐐藉劵缁犳挸鐣疯ぐ鎺濇晩闁靛/鍐╃亪闂佽鍠掗崜婵嬪箚閺冨牊鏅查柛銉㈡櫆閹诧絾绻濋悽闈浶ラ柡浣规倐瀹曟垵鈽夊Ο婊呭枑缁绘繈宕橀宥嗛敜婵犵數濞€濞佳囶敄閸涘瓨鍋傞柡鍥ュ灪閻撴瑩鎮楅悽鐧昏绂嶉悡骞熺懓饪伴崟顓犵厜闂佸搫鐬奸崰鏍ь嚕閸洖鍨傛い鏇炴噺濞堣櫣绱撴担鍝勪壕鐎规洘锚閳绘棃寮撮悩鎰佹綗闂佸湱鍎ら〃鍛不濞戞瑣浜滈柟鎹愭硾濞呭繑淇婇銏犳殻婵﹥妞藉畷顐﹀礋椤掍焦瀚崇紓鍌欑椤戝棝骞戦崶顒€鏄ラ柍褜鍓氶妵鍕箳閹搭垰濮涚紓浣割槺閺佸寮诲☉姘e亾閿濆簼绨兼い銉у仱閺岋繝宕ㄩ鐘茬厽濡炪們鍨洪〃濠傜暦閹烘垟鍫柛婊冨暟鎼村﹪姊婚崒娆掑厡閺嬵亪鏌¢崼顐㈠缂侇喗鐟╅獮瀣熆濠靛棛绉烘い銏$懅缁數鈧綆鍋掗崯宥夋⒒娴h櫣甯涢柛鏃€娲栭锝夊醇閺団偓婢舵劕顫呴柍鍨涙櫅娴滅偓绻涢崼婵堜虎闁哄鐩弻锝夊冀瑜嬮崑銏ゆ煟濞戝崬娅嶆鐐叉喘椤㈡﹢鎮㈠畡鏉课ゅ┑锛勫亼閸婃牠寮婚妸鈺佽Е閻庯綆浜栭弸宥夋煥閻曞倹瀚� 4509422@qq.com 濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忛柣鎴f閺嬩線鏌熼梻瀵割槮缁炬儳顭烽弻锝夊箛椤掍焦鍎撻梺鎼炲妼閸婂潡寮诲☉銏╂晝闁挎繂妫涢ˇ銉х磽娴e搫校婵犮垺枪閻忓啴姊洪幐搴g畵闁瑰啿閰e鍐测枎閹寸姵锛忛梺璇″瀻瀹€鈧崥瀣⒑閸濆嫮鐏遍柛鐘崇墵閻涱噣宕卞鍏夹梻浣告贡閺咁偅绻涢埀顒勬煛鐏炲墽鈽夐柍璇叉唉缁犳盯寮撮悪鈧崯瀣⒒娴e憡鎯堥柡鍫墮鐓ら柣鏃堫棑閺嗭箓鏌i幘宕囧哺闁衡偓娴犲鐓欓梺顓ㄧ畱鐢劎鎲搁弬娆炬綎婵炲樊浜滄导鐘绘煕閺囥劌澧い搴㈢洴濮婃椽宕ㄦ繝鍐ㄦ殫闂佸摜濮甸悧鐘绘偘椤曗偓瀹曟﹢鈥﹂幋鐐茬紦闂備線鈧偛鑻晶瀛橆殽閻愭彃鏆欓柍璇查叄楠炲鎮欓懠顒婄础闂備礁鎼ˇ閬嶅磻閻斿憡娅犳俊銈呮噺閸庢捇鐓崶銊︾叄缂佽妫濋弻锝夊箛閸忓摜鐩庨梺閫炲苯澧繛鍙夌矒楠炴垿濮€閻樻牗姊归幏鍛瑹椤栨盯鏁滃┑锛勫亼閸婃牜鏁幒妤€纾圭憸鐗堝釜缂嶆牠鏌¢崶銉ョ仾闁绘挻鐟╅弻鐔碱敍閸℃鍣洪柟鎻掑悑缁绘繂鈻撻崹顔句画闂佺懓鎲℃繛濠傤嚕鐠囨祴妲堟俊顖炴敱閺傗偓闂備礁鎲″ú锕傚磻閸曨剚鍙忛柕蹇曞濞撳鏌曢崼婵囶棡闁绘挶鍎查妵鍕晝閸屾稒閿銈庡亜缁绘﹢骞栬ぐ鎺戞嵍妞ゆ挾濯寸槐鍙夌節绾版ɑ顫婇柛銊ョ-閸掓帡顢涢悙鑼紵闂佽鍎虫晶搴e閽樺褰掓晲閸曨厾鐓撻梺鍛婄箘閸庛倗鎹㈠☉銏″殤妞ゆ巻鍋撻柡瀣〒閳ь剝顫夊ú妯侯渻娴犲鏄ラ柍褜鍓氶妵鍕箳瀹ュ顎栨繛瀛樼矋缁捇寮婚悢鐓庝紶闁告洦鍓﹀Λ鐐寸箾鐎涙ḿ鐭嬮柛搴㈠▕閸╃偤骞嬮敂钘変汗濡炪倖鍔﹀鈧瑙勬礋濮婂宕掑▎鎴g獥闂佸憡鎸婚悷褏鍒掗弮鍌楀亾閻㈢櫥褰捤夊鑸电厱鐟滃酣銆冮崱娑欏亗婵炲棙鎸婚崐鐢告煟閵忋垺顏㈤悷娆忓婢р€斥攽閿涘嫬浜奸柛濞垮€濆畷鎴﹀川椤掔厧鎼灒闁稿繒鍘ф惔濠傗攽閻樼粯娑фい鎴濇钘熼柛顐ゅ枔缁犻箖鏌熺€涙ḿ绠撻柤绋跨秺閺屾盯骞橀幓鎺戠ギ闂佸搫鐭夌徊楣冨箚閺冨牆顫呴柨婵嗘媼濡喐淇婇悙顏勨偓褏绱撳璺虹闁惧浚鍋傜换鍡涙煟閵忊懚鍦矆鐎n偁浜滈柡宥冨妽閻ㄦ垶銇勯弬鍖¤含婵﹥妞介幃鐑藉箥椤旇姤鍠栫紓鍌欑劍濡炵晫绮婚弽褏鏆﹂柟杈剧畱缁犲鎮归崶銊ョ祷鐎殿喚鍏樺Λ鍛搭敃閵忊剝鎮欏銈嗗灥鐎氼剚鏅ュ┑掳鍊曢幊蹇涘煕閹达附鐓曟繝闈涙椤忣剚銇勯顒傜暤闁哄本绋掗幆鏃堝閵忕姴缁╅柣搴ゎ潐濞叉﹢宕濆▎蹇曟殾濠靛倻枪閸楁娊鏌eΟ璇茬祷缂佹彃銈稿缁樻媴鐟欏嫬浠╅梺绋垮瘨閸ㄨ泛鐣峰┑鍡╁悑闁搞儻濡囬崜銊╂⒑缂佹﹩娈旈柣妤€瀚粋宥呪堪閸喓鍘繝銏n嚃閸ㄤ即宕悩璇插嚑闁告稑鐡ㄩ埛鎴︽煕濠靛棗顏柣鎺曟硶缁辨帡鐓鐘电厯闂佺硶鏅濋崑銈夌嵁鐎n喗鏅濋柍褜鍓熼幃娆愮節閸ャ劎鍘撻梺鍛婄箓鐎氼剟鍩€椤掍焦鍊愮€规洖缍婇弻鍡楊吋閸℃瑥骞楅梺鐟板悑閻n亪宕愰妶鍛╃細闁归偊鍘剧粻楣冩煕濞嗗浚妫︽い蹇撶墳缂嶆牗绻濋棃娑卞剰閹喖姊虹€圭姵銆冮柤鍐茬埣椤㈡瑩宕卞☉娆屾嫼缂傚倷鐒﹂妴鎺曘亹閹烘繃鏅悷婊冪箳閸掓帗绻濆顓炰缓闂佸憡绋戦敃锕傚储閻㈠憡鈷戠紓浣姑悘锕傛嫅闁秵鐓熼柟鍨缁夘噣鏌″畝鈧崰鏍€佸璺哄耿婵炲棙鍤╁⿰鍐f斀妞ゆ梻銆嬪銉︺亜椤撶偛妲婚柣锝囧厴楠炴帡骞嬮鐔峰厞婵$偑鍊栭崹鐓幬涢崟顒傤洸濡わ絽鍟悡鏇熺節闂堟稑顏╅柛鏃€顨婇弻娑氣偓锝庡亝鐏忣厽銇勯锝囩疄濠碉紕鍏樻俊鐑藉Ψ椤旂晫绉甸梻浣筋嚙濮橈箓锝炴径濞掑搫顫滈埀顒€鐣峰┑鍡忔瀻闁规崘娉涚粊锕傛煟鎼搭垳绉甸柛鐘愁殜瀵彃鈹戠€n偆鍘撻悷婊勭矒瀹曟粓鎮㈤悡搴g暫闂佺粯鍔曢幖顐﹀垂閸屾稏浜滈柟閭﹀枛灏忕紓浣靛妼椤嘲顫忓ú顏勬嵍妞ゆ挾鍋涙俊娲⒑缁洘娅呴柨鏇ㄤ簻椤曪綁濡搁敂鍓х槇濠殿喗锕╅崢濂稿焵椤掆偓閻忔岸骞堥妸銉庣喖鎮℃惔婵嗩棜闂佽瀛╅悢顒勫箯閿燂拷