【句式翻译】例如,进入青春期的男孩子就可能比任何其他人群更愿意购买电脑游戏,因此,针对这个目标群体制作有吸引力的电脑游戏广告是有意义的。
【句式分析】本句是一个含有so引导的结果状语从句的复合句,同时又含有一个than引导的比较状语从句。
【词语点拨】1)likely adj. 可能的;常用于句型:sb/sthbe likely to do= it is likely that… 可能做……
He’s very likely tosend me an email tonight.
=It’s very likely that he’ll send me an email tonight.
很可能他今晚会给我发电子邮件。
The company is likely toset up a branch in our city. =It’s likely thatthe company will set up a branch in our city.
这个公司可能要在我们的城市建立分公司。
2) make sense 有意义;讲得通;make sense of 理解
I can’t follow these instructions -- they don’t make sense.
我不理解这些指示--根本讲不通嘛。
We read the sentence through, but could not make sense ofit.
我们我们把句子看了一遍, 但不明白它说些什么。
3) appeal to吸引;appeal to sb. for sth/appeal to sb. to do sth 呼吁某人干某事;求助于
Blue and red appeal tome, but I don’t like gray or yellow.
我喜欢蓝色和红色, 而不喜欢灰色或黄色。
Jack sincerely appealed tohis friends to support him.
杰克真切地向朋友请求支持。
We can appeal tothe website for the information we need.
我们可以在网上查找我们需要的信息。
【语法点拨】本句中的than any other…,意为“比其他任何一个……”,所谈论的对象在比较的范围之内;若不在范围之内,则不用 other。如:
China is largerthan any other countryin Asia.
中国比亚洲任何别的国家都大。
China is larger than any countryin Africa.
中国比非洲的任何国家都大。
2.The moreexposedyoung people are to financial issues, and the younger they become aware of them, the more likely they are to become responsible, forward-planning adults who managetheir finances confidently and effectively.
【句式翻译】年轻人越接触经济问题,他们就能越早地了解这些问题,他们就更有可能成为有责任感的、早作打算的成年人,能够有信心地、有效地管理自己的经济问题。
【句式分析】本句含有“the+比较级,the+比较级”的句式,同时又含有一个who引导的限制性定语从句,修饰先行词adults。
【词语点拨】1) exposevt.揭露;使暴露;be exposed to暴露于;接触
We must exposethis shameful activity to the newspapers.
我们一定要向报社揭露这一无耻行径。
We should allow children to be exposed tonew ideas.
我们应当让孩子们接触新思想。
2)manage v.应付,设法对付;管理;能解决;manage to do设法做成
We need people who are good at managing.
我们需要擅长管理的人。
Hemanaged to send the tourists to the airport in time.
他设法把游客及时送到机场。
Small sailboats can easily turn over in the water if they are not managedcarefully.
如果掌控小帆船不够小心,它们在水中就容易翻。
【语法点拨】“the+比较级,the+比较级”,表示“越……越……”。如:
The morewe get together, the happierwe’ll be.
我们越是多聚会, 我们越快乐。
The longershe worked at it,the more enthusiasticshe became.
她越干越来劲。
3.She found that kids praised for “trying hard” did better on testes and were more likely to take ondifficult assignments than those praised for being “smart”.
【句式翻译】她发现因为努力被表扬的孩子比因为聪明被表扬的孩子在考试中表现得更好,更愿意承担困难的任务。
【句式分析】本句含有一个than引导的比较状语从句。
【词语点拨】take on 承担;呈现
He is always ready to take onheavy responsibilities.
他一向乐于挑重担。
The chameleon can take on the colourof its background.
变色龙可呈现出与其背景相同的颜色。
【语法点拨】当我们要对两个人或物进行比较时,就采用比较级,比较级的构成:形容词或副词的比较级+than+比较成分,意思是:“更……些”或“较……”。Deeds are better thanwords when people are in need of help.
当别人需要帮助时,行动胜于语言。
In a word, practice is far more important thanbook knowledge.
一句话,实践远比书本知识重要。
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/gaozhong/846075.html
相关阅读:必考英语语法??as、when和while的区别