英语短语学习:迫不得以采取行动

编辑: 逍遥路 关键词: 高中英语 来源: 高中学习网


  When push comes to shove或if push comes to shove这两个短语的意思是“紧急关头、被迫不得以时采取行动”。
  例句:
  He’s quite unreliable, but when push comes to shove I know he’ll be there to help.
  Money is tight, but if push comes to shove we’ll have to get a loan.
  注意:
  另一个和“推 push”有关的表达push the boat out的意思是“花很多钱大肆庆祝”。
  例句:
  I am going to push the boat out for my birthday this year.
  He always pushes the boat out for parties.
  常识补充:
  The world record for pushing a car was set by Ashrita Furman in New York, who pushed the vehicle for 17 miles in just over six hours.
  “推车前行”的世界纪录保持者是纽约的阿什利塔·福曼。他所创下的记录是仅用了六个多小时就将一辆汽车推了十七英里远(27.3公里)。


本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/gaozhong/903516.html

相关阅读:必考英语语法??副词在句中的位置特点