破阵子
为陈同甫赋壮词以寄
宋
辛弃疾
醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。
马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!
注释:
1.
陈同甫:陈亮,字同甫,辛弃疾挚友之一。辛弃疾作此词寄陈亮,以共勉。2.
八百里:牛名,《晋书》、《世说新语》中都有记载。亦兼指连营之广,语意双关。3.
麾下:指部下。麾:军旗。4.
炙:烤肉。5.
五十弦:泛指军中乐器。翻:演奏。塞外声:以边塞作为题材的雄壮悲凉的军歌。6.
沙场:战场。7.
点兵:检阅军队。8.
作:像,如。9.
的卢:一种烈性快马。相传刘备在荆州遭遇危难,骑的卢马“一跃三丈”而脱离险境。10.
霹雳:惊雷,比喻拉弓时弓弦响如惊雷。11.
了却:完成。12.
天下事:此特指恢复中原之事。13.
赢得:博得。14.
身后:死后。15.
可怜:可惜。
诗句大意:
带着醉意挑亮灯火,端详心爱的宝剑,朦胧入梦,似乎回到了当的战场,只听见各军营响起了雄壮的号角之声。(借酒消愁,挑灯看剑,梦回军营。)
部下的官兵们分享着烤熟的牛肉,军乐器演奏着雄壮的军歌。秋高气爽,威武的军队整齐地排列着,接受检阅,准备出征。(梦境中,军营中一片豪迈热烈景象,军容雄壮,士气高昂。)
战斗开始了,战马像的卢马那样飞驰,拉弓射箭,弓弦响如惊雷。(描写惊险的战斗场面,展现驰骋疆场的抗金英雄形象。)
替君王完成了收复失地、统一天下的大业,生前死后都赢得一个为国建功立业的美名。(战斗获胜,理想实现,意气风发。)
一梦醒来,看看自己,可惜啊,头发都白了,理想还是未能实现!(梦醒,理想与现实的巨大反差,理想在现实中破灭,无限悲愤。“可怜”一词将词的“雄壮”之风转为“悲壮”。)
主题思想:
通过现实与梦境的鲜明对比,抒发了词人不灭的抗金之志和报国壮志难酬的悲愤之情。
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/shici/348719.html
相关阅读: