欢迎来到
逍遥右脑记忆网
-免费提供各种记忆力训练学习方法!
记忆资讯
|
提高记忆力
|
增强记忆力
|
右脑记忆方法
|
右脑开发训练
|
手机版
记忆力训练
记忆法
记忆术
记忆宫殿
右脑开发
速读训练
思维导图
学习方法
高中
高一
高二
高三
高考
大学
注意力训练
超右脑
左右脑
最强大脑
全脑速读
快速阅读
思维模式
学习计划
初中
初一
初二
初三
中考
专业
吸引力法则
潜意识
催眠术
潜能开发
速读教程
励志名言
经典语录
电子课本
早教
幼教
小学
作文
词语
句子
诗词大全
唐诗三百首
全唐诗
古诗三百首
古诗大全
宋词精选
全宋词
元曲精选
经典诗句
诗歌鉴赏
诗词名句
辞赋精选
现代诗
诗人大全
名人名言
励志名言
名人语录
伤感语录
经典语录
人生语录
俗语大全
谚语大全
初中文言文
词语大全
句子大全
精品推荐:
记忆力培训
|
快速阅读培训
|
速读训练软件
|
右脑训练卡片
|
数字记忆编码卡
逍遥右脑记忆
>
诗词大全
>
古诗三百首
>
大风歌
编辑:
路逍遥
关键词:
古诗三百首
来源:
逍遥右脑记忆
大风起兮云飞扬, 威加海内兮归故乡, 安得猛士兮守四方。 注释 ①刘邦平英布[英布,?—公元前196年,秦末汉初名将。六县(今安徽六安)人,因受秦律被黥,又称黥布]还,过沛县,邀集故人饮酒。酒酣时刘邦击筑,同时唱了这首歌。汉朝人称这篇歌辞为《三侯之章》,后人题为《大风歌》(始于《艺文类聚》)。 ②威:威力;威武。加:凌驾。 ③“海内”,四海之内,就是“天下”的意思。我国古人认为天下是一片大陆,四周大海环绕,海外则荒不可知。 ④“兮”表示语气的词,类似现在的“啊”。 ⑤安得:怎样得到。 译文 大风刮起来了, 云随着风翻腾奔涌啊! 我威武平天下,荣归故乡。 怎样得到勇士去守卫国家的边疆啊! 背景 刘邦当上皇帝以后,在前195年,他出兵东征,平定淮南王黥布(也叫英布)的叛乱。回归途中,经过沛县,他邀集家乡旧友和父老兄弟,一起饮酒,在宴席上他唱起这首大风歌,抒发了他的政治抱负,也表达了他对国事忧虑的心情。 大风歌印章 顺治十七年,富阳典史孙某解饷北上,穿过高邮时,见湖中夜间有光,命人在水中搜索,得玉玺一枚。玉玺方四寸六分,盘龙双钮,辨其篆文,正是汉高祖刘邦的大风歌。孙某高兴地将其献于朝廷。这方印不仅精致绝伦,富有艺术之美,而且其印文可与文献中的《大风歌》相互参照印证。在古代时期的汉高祖:刘邦有一枚“大风歌印章:有古:大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方!那时候刘邦的大风歌印万世传诵,熟知并且能背诵下来的人多了,但后世人却还是让人难以琢磨。有关此印的记载出自清代王士祯的笔记《池北偶谈》。书中说道,顺治十七年,富阳典史孙某解饷北上,穿过高邮时,见湖中夜间有光,命人在水中搜索,得玉玺一枚。玉玺方四寸六分,盘龙双钮,辨其篆文,正是汉高祖刘邦的大风歌印。孙某高兴地将其献于朝廷。这方印不仅精致绝伦,富有艺术之美,而且其印文可与文献中的《大风歌》相互参照印证。 康熙四年十月初八,溧水县一农民耕田,也得一玉玺,被献于朝廷。这方印反映了秦汉时代的社会状况,为史书提供了注脚。 赏析 刘邦得以战胜项羽,是依靠许多支军队的协同作战。这些军队,有的是他的盟军,本无统属关系;有的虽然原是他的部属,但由于在战争中实力迅速增强,已成尾大不掉之势。项羽失败后,如果这些军队联合起来反对他,他是无法应付的。因此,在登上帝位的同时,他不得不把几支主要军队的首领封为王,让他们各自统治一片相当大的地区;然后再以各个击破的策略,把他们陆续消灭。在此过程中,不免遇到顽强的抵抗。公元前一九六年,淮南王英布起兵反汉;由于其英勇善战,军势甚盛,刘邦不得不亲自出征。他很快击败了英布,最后并由其部将把英布杀死。在得胜还军途中,刘邦顺路回了一次自己的故乡——沛县(今属江苏省),把昔日的朋友、尊长、晚辈都召来,共同欢饮十数日。一天酒酣,刘邦一面击筑,一面唱着这一首自己即兴创作的《大风歌》;而且还慷慨起舞,伤怀泣下(见《汉书?高帝纪》)。 假如说项羽的《垓下歌》表现了失败者的悲哀,那么《大风歌》就显示了胜利者的悲哀。而作为这两种悲哀的纽带的,则是对于人的渺小的感伤对第一句“大风起兮云飞扬”,唐代的李善曾解释说:“风起云飞,以喻群雄竞逐,而天下乱也。”(见汲古阁本李善注《文选》卷二十八)这是对的。“群雄竞逐而天下乱”,显然是指秦末群雄纷起、争夺天下的情状。“群雄竞逐”的“雄”,《文选》的有些本子作“凶”。倘原文如此,则当指汉初英布等人的反乱。但一则这些反乱乃是陆续发动的,并非同时并起,不应说“群凶竞逐”;再则那都是局部地区的反乱,并未蔓延到全国,不应说“天下乱”。故当以作“雄”为是。下句的“威加海内兮归故乡”,则是说自己在这样的形势下夺得了帝位,因而能够衣锦荣归。所以,在这两句中,刘邦无异坦率承认:他之得以“威加海内”,首先有赖于“大风起兮云飞扬”的局面。但是,正如风云并非人力所能支配,这种局面也不是刘邦所造成的,他只不过运道好,碰上了这种局面而已。从这一点来说,他之得以登上帝位,实属偶然。尽管他的同时代人在这方面都具有跟他同样的幸运,而他之终于获得成功乃是靠了他的努力与才智;但对于刘邦这样出身于低微的人来说,若不是碰上如此的时代,他的努力与才智又有多少用处呢?所以,无论怎么说,他之得以当皇帝,首先是靠机运,其次才是自己的努力与才智。他以当进的人对之根本无能为力的自然界的风云变化,来比喻把他推上皇帝宝座的客观条件,至少是不自觉地显示了他的某种心理活动的吧! 姑且不论刘邦把他的这种机运看作是上天的安排抑或是一种纯粹的偶然性,但那都不是他自己所能决定的。换言之,最大限度地发挥自己的才智;但这一切到底有多大效果,还得看机运。作为皇帝,要保住天下,必须有猛士为他守卫四方,但世上有没有这样的猛士?如果有,他能否找到他们并使之为自己服务?这就并非完全取决于他自己了。所以,第三句的“安得猛士兮守四方”,既是希冀,又是疑问。他是希望做到这一点的‘但真的做得到吗?他自己却无从回答。可以说,他对于是否找得到捍卫四方的猛士,也即自己的天下是否守得住,不但毫无把握,而且深感忧虑和不安。也正因此,这首歌的前二句虽显得踌躇满志,第三句却突然透露出前途未卜的焦灼和恐惧。假如说,作为失败者的项羽曾经悲慨于人定无法胜天,那么,在胜利者刘邦的这首歌中也响彻着类似的悲音,这就难怪他在配合着歌唱而舞蹈时,要“慷慨伤怀,泣数行下”(《汉书?高帝纪》)了。
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/shici/gushi300/318939.html
相关阅读:
白马篇
舟过安仁
《赠秀才入军?其十四》【赏析】注解+译文
爱情古诗:《长恨歌》原文+赏析+译注
古诗《咏怀八十二首·其一》原文赏析
上一篇:
古诗《敕勒歌》原文 赏析
下一篇:
行行重行行 翻译
相关主题
诗经《蒹葭》赏析
《赠秀才入军?其十四》【赏析】注解+译文
古诗《咏怀八十二首·其一》原文赏析
古诗《大风歌》原文赏析
汴京纪事
上邪(汉乐府民歌)
《登飞来峰》原文+翻译+赏析
古诗《敕勒歌》原文 赏析
【古诗三百首之虞美人?春花秋月何时了】赏析
迢迢牵牛星 翻译
推荐阅读
长安九日诗
心逐南云逝,形随北雁来。故乡篱下菊,今日几花开?翻译 江总在陈时,官至尚书令,到晚年,……
《杂诗》【赏析】注解+译文
《杂诗》 朝代:魏晋 作者:曹植 原文: 南国有佳人,容华若桃李。 朝游江北岸,夕宿潇湘?……
对酒秋瑾翻译
原文 不惜千金买宝刀, 貂裘(qiú)换酒也堪豪。 一腔热血勤珍重, 洒去犹能化碧涛。 译文 ……
古诗《关山月》原文赏析
关山月 朝代:南北朝 作者:徐陵 原文: 关山三五月,客子忆秦川。 思妇高楼上,当窗应未眠……
登飞来峰翻译
朝代:宋代 作者:王安石 原文: 飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。(飞来山 一作:飞来峰) ……
相关阅读
春怀示邻里 赏析
论诗
对酒秋瑾翻译
【鲁山山行原文】翻译 赏析
龟虽寿原文及翻译
襄邑道中
短歌行 曹操诗选
感旧四首原文
东城高且长 原文及翻译
书愤