欢迎来到
逍遥右脑记忆网
-免费提供各种记忆力训练学习方法!
记忆资讯
|
提高记忆力
|
增强记忆力
|
右脑记忆方法
|
右脑开发训练
|
手机版
记忆力训练
记忆法
记忆术
记忆宫殿
右脑开发
速读训练
思维导图
学习方法
高中
高一
高二
高三
高考
大学
注意力训练
超右脑
左右脑
最强大脑
全脑速读
快速阅读
思维模式
学习计划
初中
初一
初二
初三
中考
专业
吸引力法则
潜意识
催眠术
潜能开发
速读教程
励志名言
经典语录
电子课本
早教
幼教
小学
作文
词语
句子
诗词大全
唐诗三百首
全唐诗
古诗三百首
古诗大全
宋词精选
全宋词
元曲精选
经典诗句
诗歌鉴赏
诗词名句
辞赋精选
诗人大全
诗词阅读
古诗文阅读
高中诗词
初中诗歌
文言文阅读
高中文言文
初中文言文
小学文言文
高中现代诗
现代诗
励志诗歌
精品推荐:
记忆力培训
|
快速阅读培训
|
速读训练软件
|
右脑训练卡片
|
数字记忆编码卡
逍遥右脑记忆
>
诗词大全
>
古诗三百首
>
《桓灵时童谣》【赏析】注解+译文
编辑:
路逍遥
关键词:
古诗三百首
来源:
逍遥右脑记忆
《桓灵时童谣》 朝代:两汉 作者:佚名 原文: 举秀才,不知书。 举孝廉,父别居。 寒素清白浊如泥, 高第良将怯如鸡。 鉴赏 童谣,就是儿歌。一般儿歌内容大都天真有趣而无深意,但经受住历史长河冲刷淘洗流传至今的这首童谣,却是一个反映社会现实、含义深刻的精品。 桓、灵,指东汉末年的桓帝、灵帝(公元147年至189年在位),这时,近四百年的汉王朝几经起落,已经到了崩溃的边缘。当时土地兼并加剧,阶级矛盾尖锐,政治更加腐朽。皇帝多是幼年登位(桓帝15岁,灵帝12岁),愚顽无知,外戚、宦官、官僚集团争权夺利,倾轧不休,朝政黑暗,贿赂公行,只有蝇营狗苟的黑暗官场,没有治国卫家的贤臣良将,童谣反映的就是这种状况。 童谣的前两句说的是汉代的选官制度,我们后人熟悉“范进中举”的故事,那种考试做官的科举制是从隋唐时才正式开始。汉代科举主要方法不是考试,而是诗中的“举”即“察举”制度。举,推荐;察,考查。各级行政长官观察、发现并向上级推荐人才,朝廷加以考核、任用。当时主要科目有秀才、孝廉、贤良文学等。顾名思义,“秀才”一定是优秀的知识分子,“孝廉”还要有孝敬父母友爱兄弟等突出品德,这样的人做官后才能政绩卓异。但事实正相反,推荐为秀才的根本没读过书,推荐为孝廉的竟和自己的老父亲反目成仇,分开另住,这难道不是极大的讽刺么? 诗的前两句说的是具体的选官制度,后两句就概括了整个官场状况,是由个别到一般的过程。说的是:号称出身贫寒、道德高尚的官僚们,其实无恶不作、肮脏不堪,行为秽如污泥;号称能攻善战、出身豪门大族、不可一世的“良将”,遇到征战关头,却又胆小害怕,怯敌畏缩连鸡都不如。这就是说,整个汉朝的政治、军事各方面都腐朽透顶,已经维持不下去,走到濒临灭亡的边缘。事实上灵帝还在位时,导致汉朝覆灭的空前的农民运动黄巾军大起义(公元184年)就爆发了。 全诗纯用口语,通俗易懂,全摆事实,不着述评。最妙的是全用对比手法,并且是一句一比,句中自比,更显出名实不符的巨大反差,社会批判意义不言自明。
诗歌
的节奏明快,前后两句各用相同句顿,使之琅琅上口易记易诵,便于儿童传唱。当千家万户黄口小儿都在指责社会黑暗时,这个时代就差不多到头了。
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/shici/gushi300/351733.html
相关阅读:
古诗《敕勒歌》原文 赏析
客从远方来
秋夜将晓出篱门迎凉有感
富春至严陵山水甚佳
梅花绝句 陆游古诗赏析
上一篇:
咏怀八十二首·其一 原文及翻译
下一篇:没有了
相关主题
春日·阴阴溪曲绿交加
《观沧海 碣石篇》【赏析】注解+译文
《行行重行行》原文+翻译+注释
古诗《风》原文 赏析
上邪(汉乐府民歌)
垓下歌 原文及鉴赏
古诗《七哀诗三首?其一》原文赏析
上邪 原文及鉴赏
古诗《池州翠微亭》原文 赏析
初晴游沧浪亭
推荐阅读
室思
【其一】 沉阴结愁忧,愁忧为谁兴⑴。 念与君生别,各在天一方。 良会未有期,中心摧且伤。……
古诗《咏早梅 》原文 赏析
朝代:南北朝 作者:何逊 原文: 兔园标物序,惊时最是梅。 衔霜当路发,映雪拟寒开。 枝横……
古诗《十五从军行》原文 赏析
朝代:两汉 作者:佚名 原文: 十五从军行,八十始得归。(从军行 一作:征) 道逢乡里人,家……
春日·阴阴溪曲绿交加
阴阴溪曲绿交加,小雨翻萍上浅沙。鹅鸭不知春去尽,争随流水趁桃花。注释 ①阴阴:草木阴阴……
《柳枝词》原文+翻译+赏析
朝代:宋代 作者:郑文宝 原文: 亭亭画舸系春潭,直到行人酒半酣。 不管烟波与风雨,载将……
相关阅读
【朝天子·咏喇叭原文】翻译 赏析
迢迢牵牛星翻译
王孙游?绿草蔓如丝
无衣原文及翻译
剑门道中遇微雨的诗意
送杜少府之任蜀州翻译及赏析
夜夜曲 原文及翻译
古诗《池州翠微亭》原文 赏析
临安春雨初霁
桃夭 原文及翻译