欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

《旅宿》译文注释_《旅宿》点评_杜牧的诗词

编辑: 路逍遥 关键词: 唐诗三百首 来源: 逍遥右脑记忆
旅宿
[唐] 杜牧
旅馆无良伴,凝情自悄然。
寒灯思旧事,断雁警愁眠。
远梦归侵晓,家书到隔年。
沧江好烟月,门系钓鱼船。
【注解】:
1、悄然:这里是忧郁的意思。
2、断雁:失群之雁。
3、远梦句:意谓做梦做到侵晓时,才是归家之梦,家远梦亦远,恨梦归之时也甚短
??暂,与下句家书隔年方到,恨时间之久,相对而益增客愁。

【韵译】:
住在旅馆中并无好的旅伴;
忧郁的心情恰似凝固一般。
对着寒灯回忆起故乡往事;
就象失群的孤雁警醒愁眠。
家乡太远归梦到破晓未成;
家书寄到旅馆已时隔一年。
我真羡慕门外沧江的烟月; 
渔人船只就系在自家门前。

【评析】:
??这是羁旅怀乡之作。离家久远,目睹旅馆门外的渔船即加以艳羡。幽恨乡愁、委
实凄绝。颈联“远梦归侵晓,家书到隔年”意思曲折多层,实乃千锤百炼的警句。


【简析】:
寄寓异乡,家书也要隔年才到。正因如此,旅舍旁那家门口系着渔舟的钓叟也是很令人羡慕的。羁旅的孤独之情令人感叹。


本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/shici/tangshi/1253992.html

相关阅读:唐诗《送崔九》裴迪赏析
登岳阳楼 赏析
送友人?李白_翻译注释赏析
《和乐天春词》译文注释_《和乐天春词》点评_刘禹锡的诗词
逢入京使