孔子家语?颜回原文及翻译
孔子家语?颜回原文
?定公?於?回曰:「子亦??野?之善御乎?」?曰:「善?善矣,?然,其??必佚。」定公色不?,?左右曰:「君子固有?人也。」?回退後三日,牧??之曰:「?野?之?佚,??曳?服入于?。」公?之,越席而起,促?召?回。回至,公曰:「前日寡人?吾子以?野?之御,而子曰善?善矣,其??佚,不?吾子奚以知之?」?回?曰:「以政知之。昔者帝舜巧於使民,造父巧於使?,舜不?其民力,造父不?其?力,是以舜?佚民,造父?佚?。今?野?之御也,升???,御?正矣,步???,朝??矣,??致?,?力?矣,然而?乃求?不已,臣以此知之。」公曰:「善!?若吾子之言也,吾子之言,其?大矣,?少?乎。」?回曰:「臣?之???啄,???攫,人???,???佚,自古及今,未有?其下而能?危者也。」公?,遂以告孔子。孔子?曰:「夫其所以??回者,此之?也,?足多哉。」
孔子在?,昧旦晨?,?回侍?,?哭者之?甚哀。子曰:「回,汝知此何所哭乎?」?曰:「回以此哭?非但?死者而已,又有生??者也。」子曰:「何以知之?」?曰:「回?桓山之?,生四子焉,羽翼既成,?分于四海,其母悲?而送之,哀?有似於此,?其?而不返也,回?以音?知之。」孔子使人?哭者,果曰:「父死家?,?子以葬,?之??。」子曰:「回也,善於?音矣。」
?回?於孔子曰:「成人之行,若何?」子曰:「?于情性之理,通於物?之?,知幽明之故,睹游?之原,若此可?成人矣。既能成人,而又加之以仁???,成人之行也,若乃?神知?,德之盛也。」
?回?於孔子曰:「臧文仲武仲孰??」孔子曰:「武仲?哉。」?回曰:「武仲世??人而身不免於罪,是智不足?也;好言兵?,而挫?於邾,是智不足名也。夫文仲其身??,而言不?,?有未??」孔子曰:「身?言立,所以?文仲也。然?有不仁者三,不智者三,是?不及武仲也。」回曰:「可得?乎?」孔子曰:「下展禽,置六?,妾?蒲,三不仁;??器,?逆祀,祠海?,三不智。武仲在?,??有?,不受其田,以避其?,是智之?也。夫臧文仲之智而不容於?,抑有由焉,作而不?,施而不恕也夫。夏?曰:『念?在?,?事恕施。』
?回?於君子。孔子曰:「?近仁,度近智,?己不重,?人不?,君子也夫。」回曰:「敢?其次。」子曰:「弗?而行,弗思而得,小子勉之。」
仲?何忌?於?回曰:「仁者一言而必有益於仁智,可得?乎?」回曰:「一言而有益於智,莫如?;一言而有益於仁,莫如恕。夫知其所不可由,斯知所由矣。」
?回?小人。孔子曰:「?人之善以??,狡???以?智,幸人之有?,??而羞不能,小人也。」
?回?子路曰:「力猛於德而得其死者,?矣,盍慎?焉。」孔子??回曰:「人莫不知此道之美,而莫之御也,莫之?也,何居??者,盍日思也夫。」
?回?於孔子曰:「小人之言有同乎?君子者不可不察也。」孔子曰:「君子以行言,小人以舌言,故君子??之上相疾也,退而相?;小人於??之上相?也,退而相?。」
?回?朋友之?,如何。孔子曰:「君子之於朋友也,心必有非焉而弗能?,吾不知其仁人也,不忘久德,不思久怨,仁矣夫。」
叔?武叔?未仕於?回,回曰:「?之,武叔多?人之?,而己??之。」?回曰:「固子之?辱也,宜有得於回焉,吾?知?孔子曰:『言人之?,非所以美己;言人之枉,非所以正己。』故君子攻其?,?攻人?。」
?回?子?曰:「吾??夫子身不用?,而望?於人,身不用德,而望德於人,?也。夫子之言,不可不思也。」
孔子家语?颜回翻译
鲁定公问颜回:“你也听说过东野毕善于驾车的事吗?”颜回回答说:“他确实善于驾车,尽管如此,他的马必定会散失。”鲁定公听了很不高兴,对身边的人说:“君子中竟然也有骗人的人。”
颜回退下。过了三天,养马的人来告诉说:“东野毕的马散失了,两匹骖马拖着两匹服马进了马棚。”鲁定公听了,越过席站起来,立刻让人驾车去接颜回。颜回来了,鲁定公说:“前天我问你东野毕驾车的事,而你说:‘他确实善于驾车,但他的马一定会走失。’我不明白您是怎样知道的?”
颜回说:“我是根据政治情况知道的。从前舜帝善于役使百姓,造父善于驾御马。舜帝不用尽民力,造父不用尽马力,因此舜帝时代没有流民,造父没有走失的马。现在东野毕驾车,让马驾上车拉紧缰绳,上好马嚼子;时而慢跑时而快跑,步法已经调理完成;经历险峻之地和长途奔跑,马的力气已经耗尽,然而还让马不停地奔跑。我因此知道马会走失。”
鲁定公说:“说得好!的确如你说的那样。你的这些话,意义很大啊!希望能进一步地讲一讲。”颜回说:“我听说,鸟急了会啄人,兽急了会抓人,人走投无路则会诈骗,马筋疲力尽则会逃走。从古至今,没有使手下人陷入困穷而他自己没有危险的。”
鲁哀公听了很高兴,于是把此事告诉了孔子。孔子对他说:“他所以是颜回,就因为常有这一类的表现,不足以过分地称赞啊!”
孔子家语?颜回赏析
孔子家语?颜回是记载颜回言行的。“鲁定公问”章,颜回以御马比喻治理国家,御马“不穷其马力”,同样,治民“不穷其民力”,否则就会出现危险。
【孔子家语 孔子家语原文及翻译
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/shiju/1008479.html
相关阅读:杜甫《题郑十八著作丈》原文及翻译 赏析
今宵剩把银犯下照,犹恐相逄是梦中
此生此夜不长好,明月明年何处看
诫兄子严敦书原文及翻译
陶渊明《移居二首》原文及翻译 赏析