春宫怨 早被婵娟误①,欲妆临镜慵。 承恩不在貌,教妾若为容②。 风暖鸟声碎,日高花影重。 年年越溪女③,相忆采芙蓉。[
【注释】 ①婵娟:形容形态美好。 ②若为容:又叫我怎样饰容取宠呢? ③越溪女:指西施浣纱时的女伴。 ④碎,鸟鸣声细碎 【译文】 早年我被容貌美丽所误,落入宫中; 我懒得对镜梳妆打扮,是没有受宠。 蒙恩受幸,其实不在于俏丽的容颜; 到底为取悦谁,叫我梳妆修饰仪容。 鸟儿啼声繁碎,是为有和暖的春风; 太阳到了正午,花影才会显得浓重。 我真想念,年年在越溪浣纱的女伴; 欢歌笑语,自由自在地采撷着芙蓉。
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/shiju/1011826.html
相关阅读:白居易 ? 忆江南,古诗的诗意,意思,赏析
知彼知己者,百战不殆;不知彼而知己,一胜一负;不知彼不良知,
有关雨的诗句
黄鹤楼诗词
韦庄《过扬州》“二十四桥空寂寂?绿杨摧折旧官河”全诗鉴赏