欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

李白《送萧三十一之鲁中兼问稚子伯禽》原文翻译及赏析

编辑: 路逍遥 关键词: 诗歌鉴赏 来源: 逍遥右脑记忆


李白《送萧三十一之鲁中兼问稚子伯禽》原文

六月南风吹白沙,吴牛喘月气成霞。

水国郁蒸不可处,时炎道远无行车。

夫子如何涉江路?云帆袅袅金陵去。

高堂倚门望伯鱼,鲁中正是趋庭处。

我家寄在沙丘傍,三年不归空断肠。

君行既识伯禽子,应驾小车骑白羊。

李白《送萧三十一之鲁中兼问稚子伯禽》翻译

六月南风可以吹动白沙,江浙一带,天气太热,牛大声喘息,呼气成霞。水国水气蒸郁,简直不可居住,天气这么热,道路遥远,也没有马车。夫子你如何回家?乘船顺江回去?云帆袅袅别离金陵而去。你父母高堂正在倚门而期望你回家孝顺他们,鲁中也正是孔鲤趋庭受教于孔子处。我家就寄居在沙丘旁边,我已经三年没有回去,想起就难过,心不断肠也断。你是认识我家小子伯禽的,你回家的时候去看看他,这小子应该驾着白羊拉的小车乱溜达吧。

李白《送萧三十一之鲁中兼问稚子伯禽》赏析

《送萧三十一之鲁中兼问稚子伯禽》是唐代诗人李白的诗词作品,这是一首七言古诗

李白的诗词全集


本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/shiju/1027544.html

相关阅读:王勃《冬郊行望》原文及翻译 赏析
同是长干人,生小不相识
李密牛角挂书
家散万金酬士死,身留一剑答君恩
他山之石,可以攻玉