欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

孙权喻吕蒙读书原文及翻译

编辑: 路逍遥 关键词: 诗歌鉴赏 来源: 逍遥右脑记忆


孙权喻吕蒙读书原文及翻译

孙权喻吕蒙读书原文

初,权谓吕蒙曰:"卿今当涂掌事,不可不学!"蒙辞以军中多务。权曰:"孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳,卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。"蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:"卿今者才略,非复吴下阿蒙!"蒙曰:"士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!"肃遂拜蒙母,结友而别。

孙权喻吕蒙读书注释

、初:当初

2、权:孙权,三国时吴国的建立者

3、吕蒙:三国时吴国名将

4、卿:古代君对臣、尊长对晚辈的爱称

5、当涂:同“当途”,当道,当权,指掌权

6、掌事 :管事

7、辞:推辞

8、多务:事务多,杂事多

9、治经:研究儒家经典

0、博士:官职名称。但当,只要。 涉猎,广泛阅读。见:知道,理解。

、孰若孤 :谁比得上我。 就,靠近趋向。

2、益:好处

3、及:等到

4、过:经过

5、孤:我

6、更:调换,改变。指改变看法。刮:擦。

孙权喻吕蒙读书翻译

起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而去当博士吗?只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通。你说有很多军务要处理,怎么能比得上我事务多。我常常读书,自己感到获得了很大的收益。”吕蒙于是开始学习。

等到东吴名将鲁肃路过寻阳,与吕蒙研讨论说天下大事,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“你如今的才干谋略,已不再是过去的东吴吕蒙可相比的了!”吕蒙说:“对于有志之士,分别了三日后,就应当擦亮眼睛重新看待他的才能,先生为什么看到事物的变化这么晚呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才离去。


本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/shiju/1064554.html

相关阅读:纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行
旧唐书?牛仙客传原文翻译
杜甫《白水县崔少府十九翁高斋三十韵》原文翻译
战国策?东周?温人之周
周易?易经大过卦全文及翻译