[出自]:谢懋《霜天晓角》
霜天晓角
桂花
绿云剪叶,①低护黄金屑。②占断花中声誉,③香和韵,两清洁。④
胜绝,君听说,当时来处别。试看仙衣犹带,金庭露,玉阶月。⑤
【注释】
①绿云剪叶:指翠绿的桂叶仿佛云朵裁剪而成。
②黄金屑:桂花的金黄色花蕊。
③占断:占尽。
④清洁:形容桂花品性的高洁。
⑤仙衣犹带,金庭露,玉阶月:指桂花乃天上仙树,带着月宫的玉露和光芒。金庭、玉阶,指月宫的庭院。
【译文】
桂树的绿叶青翠欲滴,仿佛是用碧云剪裁出来的,青青的叶片低垂着,保护着它那像金子碎屑一样的黄色花朵。它独占了花中的美誉,无论是它那优雅的气质还是幽郁的香气,两样都称得上是花中的极品,无谁能比。
桂花已达到了无法再圣洁的程度,你若不信就听我说说它非同一般的来处。你抬头望望天上那轮皎洁的月光,嫦娥轻逸地把长袖挥舞,白玉做成的台阶映射着银色的光辉,金碧辉煌的宫殿沐浴着一层甘露。那就是月宫,桂花就在那里生长。
【赏析】
这首咏物词写的是桂花。作者不但生动形象地描绘出了桂花的外形,而且表现了它与一般春夏之花不同的神韵。词的上片,先写出桂树叶、花的外形和色泽,然后突出其特点,称此花“香清”、“韵洁”。下片别开新境,引入月宫桂树的美丽神话传说,更显得桂花超凡脱俗,惹人喜爱。
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/shiju/1067493.html
相关阅读:“纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。”秦观《鹊桥仙》全词翻译
“边地春不足,十里见一花。”的意思及全诗鉴赏
古诗为焦仲卿妻作
韩愈:早春
诸葛亮《后出师表》阅读答案及原文翻译赏析