欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

苏轼《水调歌头?明月几时有》原文翻译及赏析

编辑: 路逍遥 关键词: 诗歌鉴赏 来源: 逍遥右脑记忆


苏轼《水调歌头?明月几时有》原文

引:丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。

明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间?

转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。

苏轼《水调歌头?明月几时有》注释

、丙辰:指公元076年(宋神宗熙宁九年)。

2、达旦:至早晨;到清晨。

3、子由:苏轼的弟弟苏辙的字。

4、把酒:端起酒杯。把,执、持。

5、天上宫阙(què):指月中宫殿。阙,古代城墙后的石台。

6、归去:回到天上去。

7、琼(qióng)楼玉宇:美玉砌成的楼宇,指想象中的仙宫。

8、不胜(词中读shēng):经受不住。胜:承担、承受。

9、弄清影:意思是月光下的身影也跟着做出各种舞姿。弄:赏玩。

0、何似:哪里比得上。

、转朱阁,低绮(qi第三声)户,照无眠:月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人(指诗人自己)。朱阁:朱红的华丽楼阁。绮户:雕饰华丽的门窗,彩绘雕花的门户。

2、此事:指人的“欢”“合” 和月的“晴”“圆”。

3、但:只。

4、千里共婵(chán )娟(juān):虽然相隔千里,也能一起欣赏这美好的月光。共:一起欣赏。婵娟:指月亮。仍双绾人月。

苏轼《水调歌头?明月几时有》翻译

丙辰年的中秋节,高兴地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,写了这首词,同时思念弟弟苏辙。

明月从什么时候开始有的?手持酒杯来寻问青天。不知道天上的那些宫殿,今夕是什么美好的日子。我想要乘长风飞回月宫,又怕那高耸的琼楼玉宇,让我难以忍受那种孤寒。起舞翩翩玩赏月下清影,归返月殿怎比的人间。

月光已经转过朱红楼阁,明亮亮地低洒在绮窗前,照着床上人们惆怅无眠。明月不应该有什么怨恨,为何在亲人离别时才圆?人都有悲欢离合的变迁,月也有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。但愿世间离别的人常在,远隔千里共赏皎洁明月。

苏轼《水调歌头?明月几时有》赏析

《水调歌头?明月几时有》是北宋文学家、书法家、画家苏轼的一首词,此词是公元076年(宋神宗熙宁九年)中秋在密州时所作,这首词以月起兴,与弟苏辙七年未见之情为基础,围绕中秋明月展开想象和思考,把人世间的悲欢离合之情纳入对宇宙人生哲理性追寻之中,反映了作者复杂而又矛盾的思想感情,又表现出作者热爱生活与积极向上的乐观精神。词作上片反映执着人生,下片表现善处人生。落笔潇洒,舒卷自如,情与景融,境与思偕,思想深刻而境界高逸,充满哲理,是苏轼之词的典范之作。

此词是苏词代表作之一。从艺术成就上看,它构思奇拔,畦径独辟,极富浪漫主义色彩,是历来公认的中秋词中的绝唱。从表现方面来说,词的前半纵写,后半横叙。上片高屋建瓴,下片峰回路转。前半是对历代神话的推陈出新,也是对魏晋六朝仙诗的递嬗发展。后半纯用白描,人月双及。它名为演绎物理,实则阐释人事。笔致错综回环,摇曳多姿。从布局方面来说,上片凌空而起,入处似虚;下片波澜层叠,返虚转实。最后虚实交错,纡徐作结。全词设景清丽雄阔,以咏月为中心表达了游仙“归去”与直舞“人间”、离欲与入世的 盾和困惑,以及旷达自适,人生长久的乐观枋度和美好愿望,极富哲理与人情。立意高远,构思新颖,意境清新如画。最后以旷达情怀收束,是词人情怀的自然流露。情韵兼胜,境界壮美,具有很高的审美价值。此词全篇皆是佳句,典型地体现出苏词清雄旷达的风格。

作者既标举了“ 绝尘寰的宇宙意识”,又摒弃那种“在神奇的永恒面前的错愕”情态。他并不完全超然地对待自然界的变化发展,而是努力从自然规律中寻求“随缘自娱”的生活意义。所以,尽管这首词基本上是一种情怀寥落的秋的吟咏,读来却并不缺乏“触处生春”、引人向上的韵致。

苏轼的诗词作品全集


本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/shiju/1086617.html

相关阅读:男性的醒悟――_诗歌鉴赏
沈约《临高台》原文及翻译 赏析
过五丈原 经五丈原原文_翻译和赏析_温庭筠古诗
后汉书?魏霸传原文及翻译
秦观《春日》原文翻译及赏析