原文:
惜霜蟾照夜云天。朦胧影、画勾阑。人情纵是长情月,算一年年。又能得、几番圆。
欲寄西江题叶字,流不到、五亭前。东池始有荷新绿,尚小如钱。问何日藕、几时莲。
译文:
夜霜满地,明月悬天,月破云影,月影朦胧,栏杆影子纵横如画。人情纵然如月一样长久,算算一年又一年,又能有几次月圆情圆。想写点书信寄西江,可惜流不到 五亭前。东池里荷叶刚刚泛新绿,小如铜钱。问问几时才能结藕,何时才能开花?
作者简介:
张先(990─1078)字子野,乌程(今浙江湖州)人。天圣八年(1030)进士。历任宿州掾、吴江知县、嘉禾(今浙江嘉兴)判官。皇?二年(1050),晏殊知永兴军(今陕西西安),辟为通判。后以屯田员外郎知渝州,又知虢州。以尝知安陆,故人称张安陆。治平元年(1064)以尚书都官郎中致仕,元丰元年卒,年八十九。张先「能诗及乐府,至老不衰」(《石林诗话》卷下)。 其词内容大多反映士大夫的诗酒生活和男女之情,对都市社会生活也有所反映。语言工巧。
鉴赏:
这是张先婉约词的代表作之一。
上片以景起笔,月影朦胧,如诗如画。一个“纵似”由月圆月缺联想到情无长久,悲从中来!
下片由情及景,欲寄心事而不得,伤感!小荷才新绿,要到结藕开花,尚待时日,也许那就是相见之期。“藕”“莲”运用谐音双关的手法,以“藕”和“莲”分别谐音“偶”和“恋”(一说为“怜”,如《采莲曲》;亦有作“联”讲的),从而委婉地表达爱情的主题。
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/shiju/1182638.html
相关阅读:“回首楝花风急,催归暮雨霏霏”顾贞观《画堂春》全词赏析
“无为在歧路,儿女共沾巾。”的意思及全诗翻译赏析
杜牧 ? 清明,古诗的诗意,赏析,意思
长相思令?烟霏霏原文_翻译和赏析_吴淑姬
昔闻洞庭水,今上岳阳楼。