这两句诗从视觉和听觉两个角度着笔,写钱塘江中秋之月色和半夜之潮声。为了突出月色之无所不在,用“一千里”来形容;为了突出潮声之浩大声势,用“十万军”来比喻。境界宏大,气势壮观。这两个数字用得既整饬又极富表现力。可用来写月色和潮水。
出自
忆钱塘
唐 李廓
往岁东游鬓未凋,渡江曾驻木兰桡。
一千里色中秋月,十万军声半夜潮。
桂倚玉儿吟处雪,蓬遗苏丞舞时腰。
仍闻江上春来柳,依旧参差拂寺桥。
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/shiju/1221363.html
相关阅读:张仲景《伤寒杂病论》辨阳明病脉证并治
杜甫《别张十三建封》原文及翻译 赏析
旧唐书?李抱玉传原文翻译
死者的雨_诗歌鉴赏
战国策?西周?司寇布为周最谓周君