欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

“葱葱溪树暗,靡靡江芜湿。”的意思及全诗翻译赏析

编辑: 路逍遥 关键词: 诗歌鉴赏 来源: 逍遥右脑记忆
“葱葱溪树暗,靡靡江芜湿。”这两句说溪边树木的葱茏茂盛,江边丛生的草在微风吹拂下摇曳起伏。“葱葱”、“靡靡”写出春雨后水边草木之貌;富有韵律感,增强表达效果。
出自明代诗人高启《黄氏延绿轩》
葱葱溪树暗,
靡靡江芜湿。
雨过晓开帘,
一时放春入。

注释
芜:丛生的草

翻译
溪边树木的葱茏茂盛,
江边丛生的草在微风吹拂下摇曳起伏。
下雨过后打开帘,
满野春色一齐涌进房中来。



赏析
《黄氏延绿轩》,写的是春景。一开篇用两个叠音词写景抒情,收到了很好的艺术效果。“葱葱”,状写出溪边树木的葱茏茂盛的特点,一个“暗”字,写出了“溪树”的色调质感。由于受溪水的滋润,树木显得格外枝繁叶茂,与前面的“葱葱”相呼应。第二句的“靡靡”写“江芜”在微风吹拂下摇曳起伏的情态。这里的“靡靡”,指风吹草伏的样子。而“湿”字为下句写“雨过”时的情景,做了铺垫。诗的最后两句,想象新奇:雨后开帘,满野春色一齐涌进房中来,这是我们都感受过却不易写出的情景。“入”字把春光的浓郁蓬勃而不可阻遏之势,十分形象地表达了出来,而诗人的喜悦之情,溢于言表。
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/shiju/1274448.html

相关阅读:史记?越王句践世家原文及翻译
杜甫《暇日小园散病,将种秋菜,督勒耕牛,兼书触》原文及翻译
君问归期未有期
卢纶《塞下曲?其四》原文及翻译赏析
王昌龄《观江淮名胜图》原文及翻译 赏析