【译文】 这是一年中最美的景色,远胜过绿杨满城的暮春。
【出自】 韩愈《初春小雨》此诗又名‘早春呈水部张十八员外’
早春呈水部张十八员外
韩愈【唐】
天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。
注释:
此诗一作《早春呈水部张十八员外》
天街:旧称帝都的街市。
酥:牛羊奶中提炼出来的脂肪,即酥油。
烟柳:烟雾笼罩的柳林。亦泛指柳林?柳树。
皇都:京城;国都。
译文1:
京城大道上空丝雨纷纷,它像酥酪般细密而滋润, 远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。这是一年中最美的景色,远胜过绿杨满城的暮春。
译文2:
长安细雨纷纷,滋润万物。远远看去草色一片碧绿,走近了看却稀疏零星,若有若无。这是一年中最美的早春景色,远远胜过绿柳满城的暮春。
译文3:
长安街上蒙蒙春雨如酥油,远看草色嫩绿近看却无。正是一年中最美的初春时节,绝对胜过暮春皇都的烟柳。
译文4:
皇城下着小雨,雨丝就像酥油一样,小草钻出地面,远处一片浅绿近处若有若无。一年之中最美的就是这早春的景色,它远远胜过了满城烟柳的京晚春景。
赏析:
《初春小雨》,作者韩愈,这是一首描写和赞美早春美景的七言绝句。首句点出初春小雨 ,以"润如酥"来形容它的细滑润泽,准确地捕捉到了它的特点。造句清新优美。与杜甫的"好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声"有异曲同工之妙。
这首小诗是写给水部员外郎张籍的一首描写和赞美早春美景的七言绝句。张籍在兄弟辈中排行十八,故称张十八。诗的风格清新自然,简直是口语化的。看似平淡,实则是绝不平淡的。韩愈自己说:艰穷怪变得,往往造平淡(《送无本师归范阳》)。原来他的平淡是来之不易的。
首句点出初春小雨 ,以“润如酥”来形容它的细滑润泽,准确地捕捉到了它的特点。造句清新优美。与杜甫的“好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声”有异曲同工之妙。
第二句紧承首句,写草沾雨后的景色。以远看似有 ,近看却无 ,描画出了初春小草沾雨后的朦胧景象。写出了春草刚刚发芽时,若有若无,稀疏,矮小的特点。可与王维的“青霭入看无”、“山色有无中”相媲美。
第三、四句对初春景色大加赞美:“最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。”这两句意思是说:早春的小雨和草色是一年春光中最美的东西,远远超过了烟柳满城的衰落的晚春景色。写春景的诗,在唐诗中,多取明媚的晚春,这首诗却取早春咏叹,认为早春比晚春景色优胜,别出新意。前两句体察景物之精细已经令人称赞,后两句如骑兵骤至更在人意料之外。
这首小诗,诗人只运用简朴的文字 ,就常见的“小雨”和“草色”,描绘出了早春的独特景色。刻画细腻,造句优美,构思新颖,给人一种早春时节湿润、舒适和清新之美感。表达作者充满对春天的热爱和赞美之情。
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/shiju/1279154.html
相关阅读:杜甫《奉留赠集贤院崔于二学士》原文及翻译 赏析
抱朴子外篇臣节卷第二十六
悠悠然_诗歌鉴赏
杜甫《不归》原文及翻译 赏析
春风不相识,何事入罗帷