欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

《菩萨蛮?牡丹含露真珠颗》译文注释_《菩萨蛮?牡丹含露真珠颗

编辑: 淡泊明志 关键词: 爱情诗句 来源: 逍遥右脑记忆
菩萨蛮?牡丹含露真珠颗
[宋] 无名氏
牡丹含露真珠颗,美人折向庭前过。
含笑问檀郎,花强妾貌强?
檀郎故相恼,须道花枝好。
一向发娇嗔,碎?花打人。
【注释】

①檀郎:晋代潘岳小名檀奴,姿仪美好,旧因以“檀郎”或“檀奴”作为对美男子
或所爱慕的男子之称。
②?:揉搓。“挪”的异体字。

【评解】

这首《菩萨蛮》,生动地描绘了折花美女天真娇痴的神态,讴歌男女间的爱情。写
得流丽自然,面又细腻入微。有浓郁的生活气息和民歌风味。

【集评】

杨升庵曰:此词无名氏,唐玄宗尝称之。盖又在《花间》之先也。
《词品》“美人”作“佳人”,“须道”作“只道”,“一面”作“一向”。

本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/shiju/1321237.html

相关阅读:春思原文_翻译和赏析_皇甫冉古诗
思君如流水,何有穷已时_全诗赏析
《醉太平 西湖寻梦》译文注释_《醉太平 西湖寻梦》点评_王蕴章的
《薄幸?淡妆多态》译文注释_《薄幸?淡妆多态》点评_贺铸的诗词
《西江月?宝髻松松挽就》译文注释_《西江月?宝髻松松挽就》点