出自杜甫《重过何氏五首》之一
问讯东桥竹,将军有报书。
倒衣还命驾,高枕乃吾庐。
花妥莺捎蝶,溪喧獭趁鱼。
重来休沐地,真作野人居。
注
①花妥:谓花堕。
②捎:取、掠。
③趁:追逐、赶。
参考译文
我曾询问第五桥边竹林的情况,何将军有回信邀我重游何将军山林。
我心情激动地把衣裳都穿颠倒了,急忙驾车启程,在山林里我高枕住宿,就像在自己家里一样。
花儿堕落是因为黄莺在园中追掠蝴蝶所致,溪中喧闹是因为水獭在水中追逐鱼儿。
又一次来到您这休假之地,真使人觉得这是庶民百姓居住的地方。
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/shiju/1324799.html
相关阅读:王昌龄《留别郭八》原文及翻译 赏析
杜甫《晚登?上堂》原文及翻译 赏析
遥望齐州九点烟,一泓海水杯中泻
文天祥《正气歌》原文翻译及赏析
刘向说苑?第05卷?贵德