[宋] 李清照
生当作人杰,死亦为鬼雄。
至今思项羽,不肯过江东。
【注释】:
[1]这两句说:(一个人要奋发有为,)活着应当是人中俊杰,死了也要做鬼中英雄。
[2]思:追思,怀念。项羽:即楚霸王。秦朝末年他率领民众起义,曾摧毁秦朝主力军。秦亡后他和刘邦争夺天下,最后失败,在乌江自刎。
[3]江东:指江南沿海一带。项羽原是跟随叔父项梁在吴地(今江苏省苏州市)起义的。自刎前表示没颜面再见江东父老。这两句说:到今天我们特别怀念项羽,因为他死得悲壮,不肯回江东,屈辱偷生。
【简析】:
这首诗赞美了项羽不肯忍辱偷生的英雄本色。活着要做人中的豪杰,死要死得悲壮,做鬼中的英雄。今天的人们还在思念项羽,就因崇敬他当年宁死不屈、不肯忍辱回江东的英雄气概 。
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/shiju/1329842.html
相关阅读:立春日感怀原文_翻译和赏析_于谦古诗
《远别离》译文注释_《远别离》点评_李白的诗词
《秋兴八首》译文注释_《秋兴八首》点评_杜甫的诗词
无家别原文_翻译和赏析_杜甫古诗
先天下之忧而忧,后天下之乐而乐 全诗赏析