孔子家语?王言解原文及翻译
孔子家语?王言解原文
孔子?居,曾?侍。孔子曰:「?乎,今之君子,唯士?大夫之言可?也。至於君子之言者,希也。於乎,吾以王言之,其不出?牖而化天下。」曾子起,下席而?曰:「敢?何?王之言?」孔子不?,曾子曰:「侍夫子之?也,??,是以敢?。」孔子又不?。曾子?然而?,?衣而退,?席而立。有?,孔子?息,??曾子曰:「?,汝可?明王之道??」曾子曰:「非敢以?足也,?因所?而?焉。」子曰:「居,吾?汝。夫道者,所以明德也。德者,所以尊道也。是以非德道不尊,非道德不明。?有?之良?,不以其道服乘之,不可以道里。?有博地?民,不以其道治之,不可以致霸王。是故昔者明王?修七教,外行三至,七教修然後可以守,三至行然後可以征。明王之道,其守也?必折?千里之外,其征?必??衽席之上。故曰?修七教,而上不?;外行三至,而?不?。此之?明王之道也。」曾子曰:「不?不?之?明王,可得?乎?」孔子曰:「昔者帝舜左禹而右皋陶,不下席而天下治,夫如此,何上之?乎。政之不平,君之患也,令之不行,臣之罪也。若乃十一而?,用民之力,?不?三日,入山?以其?,而?征,??市?,皆不收?,此?生?之路,而明王?之,何?之?乎?」曾子曰:「敢?何?七教?」孔子曰:「上敬老?下益孝,上尊??下益悌,上?施?下益?,上???下?友,上好德?下不?,上???下??,上廉??下??,此之?七教。七教者,治民之本也。政教定,?本正也。凡上者,民之表也,表正?何物不正。是故人君先立仁於己,然後大夫忠而士信,民敦俗璞,男?而女?,六者,教之致也。布?天下四方而不怨,???常之室而不塞,等之以?,立之以?,行之以?,?民之??,如?之灌雪焉。」曾子曰:「道?至矣,弟子不足以明之。」孔子曰:「?以?姑止乎?又有焉。昔者明王之治民也,法必裂地以封之,分?以理之,然後?民?所?,暴民?所伏。使有司日省而?考之,?用?良,退?不肖,然??者?而不肖者?。哀?寡、?孤?、恤??、?孝悌、?才能。此七者修,?四海之?,?刑民矣。上之?下也,如手足之於腹心。下之?上也,如幼子之於慈母矣。上下相?如此,故令??,施?行,民?其德,近者?服,?者?附,政之致也。夫布指知寸,布手知尺,舒肘知?,斯不?之?也。周制,三百步?里,千步?井,三井而埒,埒三而矩,五十里而都封,百里而有?,乃?福??求焉,恤行者有亡。是以?夷?夏,?衣冠不同,言?不合,莫不??。故曰?市而民不乏,?刑而民不?。田?罩弋,非以盈?室也。徵?百姓,非以盈府?也。?怛以?不足,??以?有?,多信而寡貌。其?可守,其言可覆,其?可履。如?而食,如渴而?。民之信之,如寒暑之必?。故??若?,非道?也,?明德也。是故兵革不?而威,用利不施而?,?民?其惠,此之?明王之守,折?千里之外者也。」曾子曰:「敢?何?三至?」孔子曰:「至?不?而天下治,至?不?而天下士?,至???而天下民和。明王?行三至,故天下之君,可得而知,天下之士,可得而臣,天下之民,可得而用。」曾子曰:「敢?此?何??」孔子曰:「古者明王,必?知天下良士之名,既知其名,又知其?,又知其?,及其所在焉。然後因天下之爵以尊之,此之?至?不?而天下治。因天下之?以富天下之士,此之?至?不?而天下之士?。如此,?天下之民,名??焉,此之?至???而天下之民和。故曰:『所?天下之至仁者,能合天下之至?也。所?天下之至明者,能?天下之至?者也。』此三者咸通,然後可以征。是故仁者莫大乎?人,智者莫大乎知?,?政者莫大乎官能。有土之君,修此三者,?四海之?,供命而已矣。夫明王之所征,必道之所?者也,是故?其君而改其政,?其民而不?其?。故明王之政,??雨之降,降至?民?矣。是故行施?博,得???此之???衽席之上。」
孔子家语?王言解翻译
孔子在家闲居,弟子曾参在身边陪侍。孔子说:“曾参啊!当今身居高位的人,只能听到士和大夫的言论,至于那些有高尚道德君子的言论,就很少听到了。唉,我若把成就王业的道理讲给居高位的人听,他们不出门户就可以治理好天下了。”
曾参谦恭地站起来,走下坐席问孔子:“请问先生,什么是成就王业的道理呢?”孔子不回答。曾参又说:“赶上先生您有空闲的时候也难,所以敢大胆向您请教。”孔子又不回答。曾参紧张而害怕,提起衣襟退下去,站在座位旁边。
过了一会儿,孔子叹息了一声,回头对曾参说:“曾参啊!大概可以对你谈谈古代明君治国之道吧!”曾参回答说:“我不敢认为自己有了足够的知识能听懂您谈治国的道理,只是想通过听您的谈论来学习。”
孔子说:“你坐下来,我讲给你听。所谓道,是用来彰明德行的。德,是用来尊崇道义的。所以没有德行,道义不能被尊崇;没有道义,德行也无法发扬光大。即使有一国之内最好的马,如果不能按照正确的方法来使用骑乘,它就不可能在道路上奔跑。一个国家即使有广阔的土地和众多的百姓,如果国君不用正确的方法来治理,也不可能成为霸主或成就王业。因此,古代圣明的国君在内实行‘七教’,对外实行‘三至’。‘七教’修成,就可以守卫国家;‘三至’实行,就可以征伐外敌。圣明国君的治国之道,守卫国家,一定能击败千里之外的敌人;对外征伐,也一定能得胜还朝。因此说,在内实行‘七教’,国君就不会因政事而烦劳;对外实行‘三至’,就不至于劳民伤财。这就是所说的古代明王的治国之道。”
曾参问道:“不为政事烦劳、不劳民伤财叫做明君,其中的道理可以讲给我听听吗?”
孔子说:“古代帝舜身边有两个得力臣子禹和皋陶,他不用走下坐席天下就治理好了。这样,国君还有什么烦劳呢?国家政局不安,是国君最大的忧患;政令不能推行是臣子的罪责。如果实行十分之一的税率,民众服劳役一年不超过三天,让百姓按季节进入山林湖泊伐木渔猎而不滥征税,交易场所也不滥收赋税,这些都是生财之路,而圣明的君主节制田税和使用民力,怎么还会浪费财力呢?”
曾参问:“敢问什么是七教呢?”
孔子回答说:“居上位的人尊敬老人,那么下层百姓会更加遵行孝道;居上位的人尊敬比自己年长的人,下层百姓会更加敬爱兄长;居上位的人乐善好施,下层百姓会更加宽厚;居上位的人亲近贤人,百姓就会择良友而交;居上位的人注重道德修养,百姓就不会隐瞒自己的观点;居上位的人憎恶贪婪的行为,百姓就会以争利为耻;居上位的人讲廉洁谦让,百姓就会以不讲气节德操为耻。这就是所说的七种教化。这七教,是治理民众的根本。政治教化的原则确定了,那治民的根本就是正确的。凡是身居上位的人,都是百姓的表率,表率正还有什么不正的呢?因此国君首先能做到仁,然后大夫也就会做到忠于国君,而士也就能做到讲信义,民心敦厚民风淳朴,男人诚实谨慎女子忠贞不二。这六个方面,是教化导致的结果。这样的教化散布天下四方而不会产生怨恨情绪,用来治理普通家庭而不会遭到拒绝。用礼来区分人的等级尊卑,以道义立身处世,遵照礼法来行事,那么百姓放弃恶行就如同用热水浇灌积雪一样了。”
曾参又说:“这样的治国方法确实是最好的了,只是我不足以进一步深入理解它。”
孔子说:“你以为这些就够了吗?还有呢!古代圣明的君主治理百姓,按照法规,一定要把土地分封下去,分别派官吏来治理。这样,贤良的人不会被埋没,顽劣的暴民也无处隐藏。派主管官员经常视察定时考核,进用贤良的人,罢免贬斥才能品德差的官员。这样一来,贤良的人就会愉快,而才能品德差的官员就会害怕。怜悯无妻或丧妻的老年男子和无夫或丧夫的老年妇女,抚养幼年失父的孤儿和老年无子的人,同情穷苦贫困的人,诱导百姓孝敬父母尊重兄长,选拔有才能的人。一个国家做到这七个方面,那么四海之内就没有犯罪的人了。身居上位的人爱护百姓,如同手足爱护腹心;那么百姓爱戴居上位者,也如同幼儿对待慈母。上下能如此相亲,上面的命令百姓就会听从,措施也得以推行,民众会感怀他的德政,身边的人会心悦诚服,远方的人会来归附,这真是政治所达到的最高境界。伸开手指可以知道寸的长短,伸开手可以知道尺的长短,展开肘臂可以知道寻有多长,这是近在身边的准则。周代的制度以三百步为一里,一千步见方为一井,三井合为一埒,三埒成为一矩,五十里的疆域可以建大城市,分封百里的土地可以建国都,这是为了积蓄生活所需的物品,让安居的人帮助居无定所的人。因此,偏远地方的少数民族,虽然服装不同,言语不通,没有不归附的。所以说,没有市场交易百姓也不缺乏生活用品,没有严刑峻法社会秩序也不会混乱。捕猎野兽鱼鳖不是为了充盈宫室,征敛赋税也不是为了充实国库,这样精心地准备是为了补救灾年的不足,用礼节来防范淫逸奢靡。多一些诚信少一些文饰,礼法就会得到遵守,国君的话百姓就会听信,国君的行为就会成为百姓的表率。国君和百姓的关系就像饿了要吃饭,渴了要喝水一样;百姓信任国君就像相信寒来暑往的规律一样。国君离百姓虽远,可觉得就像在身边一样,这不是距离近,而是四海之内都可看到圣明的德政。所以不动用武力就有威慑之力,不必赏赐财物臣民自然亲附,天下百姓都感受国君的恩惠。这就是所说的圣明国君守御国家的方法,也是能打败千里之外敌人的原因。”
曾参又问:“敢问什么是三至呢?”
孔子回答说:“最高的礼节是不谦让而天下得到治理,最高的奖赏是不耗费财物而天下的士人都很高兴,最美妙的音乐是没有声音而使百姓和睦。圣明的国君努力做到这三种极致,就可以知道谁是能治理好天下的国君,天下的士人都可以成为他的臣子,天下的百姓都能为他所用。”
曾参问:“敢问这是什么意思呢?”
孔子回答说:“古代圣明的国君必定知道天下所有贤良士人的名字,既知道他们的名字,又知道他们的实际才能,还知道他们的人数,以及他们所住的地方,然后把天下的爵位封给他们使他们得到尊崇,这就是最高的礼节,不谦让而天下得到治理。用天下的禄位使天下的士人得到富贵,这就是最高的奖赏,不耗费财物而天下的士人都会高兴。如此,天下的人就会重视名誉,这就是最美妙的音乐没有声音而使百姓和睦。所以说,天下最仁慈的人,能亲和天下至亲的人;天下最明智的人,能任用天下使百姓和睦的人;天下最英明的人,能任用天下最贤良的人。这三方面都做到了,然后可以向外征伐。因此,仁慈者莫过于爱护人民,有智者莫过于知道贤人,善于执政的君主莫过于选拔贤能的官吏。拥有疆土的国君能做到这三点,那么天下的人都可以与他同呼吸共命运了。圣明君主征伐的国家,必定是礼法废弛的国家。所以要杀掉他们的国君来改变这个国家的政治,抚慰这个国家的百姓而不掠夺他们的财物。因此圣明君主的政治就像及时雨,降下百姓就欢愉。所以,他的教化施行的范围越广博,得到亲附的民众越多,这就是军队出征能得胜还朝的原因。”
孔子家语?王言解赏析
这是孔子与弟子曾参一篇完整的对话。这篇对话又见于《大戴礼记?主言》。清人王聘珍认为:“王肃私定《孔子家语》,盗窃此篇,改为《王言》,俗儒反据肃书,改窜本经,亦作《王言》,非是。”他认为本篇当作《主言》。仔细对照两篇,觉得《大戴礼》本篇多有脱漏,不及《家语》完整。本篇主要说明作为统领天下的王者,如何不出户牖而教化天下,其宗旨是“内修七教,外行三至”。
【孔子家语 孔子家语原文及翻译
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/shiju/350634.html
相关阅读: