有游于子墨子之门者原文及翻译
有游于子墨子之门者原文一
《墨子?公孟》载:有游于子墨子之门者,身体强良,思虑徇通,欲使随而学。子墨子曰:‘姑学乎,吾将仕子。’劝于善言而学。其年,而责仕于子墨子。子墨子曰:‘不仕子,子亦闻夫鲁语乎?鲁有昆弟五人者,其父死,其长子嗜酒而不葬,其四弟曰:“子与我葬,当为子沽酒。”劝于善言而葬。已葬,而责酒于其四弟。四弟曰:“吾末予子酒矣,子葬子父,我葬吾父,岂独吾父哉?子不葬,则人将笑子,故劝子葬也。”今子为义,我亦为义,岂独我义也哉?子不学,则人将笑子,故劝子于学。’
有游于子墨子之门者注释一
、游:求学
2、强良:强壮
3、思虑徇通:思维敏捷通达
4、仕:使动用法。使......做官 (仕子:让你当官)
5、劝于善言:受到好的话的鼓励。劝,鼓励
6、责:要求
7、予:给
8、于:介词,用
9、嗜:爱好
0、昆弟:兄弟
、岂独:难道
2、当:会
3、姑且学乎,姑:暂且、姑且
4、其年:一周年。其,通“期”[jī]。
5、沽:买
有游于子墨子之门者翻译一
有一个游历到墨子门下的人,身体很好,思虑敏捷,墨子想让他跟随自己学习。先生墨子对他说:“姑且学学吧,我将让你当官。”墨子拿好言好意勉励他后他答应学习。他学满一年,就向墨子求官职。先生墨子说:“我其实不能让你当官。你也听说过一个鲁国的传说吗?鲁国有兄弟五人之家,他们的父亲死了,那个长子嗜好喝酒而不肯出资安葬父亲。他的四个弟弟说:‘你出资替我们安葬父亲,我们会为你买酒的。’用好话劝勉之后长子安葬了父亲。葬后长子就向他四个弟弟要酒。四个弟弟说:‘我们不能给你酒。你安葬你的父亲,和我们安葬我们的父亲是一样的,你安葬的哪里仅仅是我们的父亲?你不安葬那么人家将会嘲笑你,因此我们劝勉你安葬。’现在你为了行道义,我也为了行道义,难道只有我一个人讲道义吗?你不学习那么人家将会嘲笑你,所以劝勉你学习。”
有游于子墨子之门者道理一
讲述鲁人葬父的故事,用类比推理的方法,说明墨子劝学的良苦用心。儿子葬父是应该的,不能谈条件;游者学义也是应该的,也不能谈条件。
有游于子墨子之门者原文二
《墨子.公孟》载:有游于子墨子之门者,子墨子曰:“盍学乎?”对曰:“吾族人无学者。”子墨子曰:“不然。夫好美者,岂曰吾族人莫之好,故不好哉?夫欲富贵者,岂曰我族人莫之欲,故不欲哉?好美、欲富贵者,不视人,犹强为之。夫义,天下之大器也,何以视人,不强为之?”
有游于子墨子之门者翻译二
有一个游历到墨子门下的人,墨子语重心长地对他说:“为什么不学习大义呢?”此人回答说:“我家族中没人学它。”墨子说:“不是这样,爱美的人,难道说我家族中没人爱美,所以我也不爱吗?向往富贵的人,难道说我家族中没人向往,所以我也不向往富贵吗?爱美、向往富贵的人,不看他人行事,还努力去做。大义是天下最可宝贵的,为什么要看他人行事,不努力去做呢?”
有游于子墨子之门者道理二
教育后人学无止境。
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/shiju/371664.html
相关阅读:酒家女_诗歌鉴赏
秋颂_诗歌鉴赏
什律姆记(节选)_诗歌鉴赏
汉书?纪?哀帝纪原文及翻译
《神曲》(节选)_诗歌鉴赏