欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

旧五代史?张全义传原文及翻译

编辑: 路逍遥 关键词: 诗歌鉴赏 来源: 逍遥右脑记忆


旧五代史?张全义传原文

张全义,字国维,濮州临濮人。年少时以农家子的身份在县里服役,县令多次羞辱他,全义因此参加黄巢军。巢攻占长安,用全义当吏部尚书、水运使。巢败,去河阳投靠诸葛爽。爽死,为其子仲方部下。

仲方被孙儒驱逐,全义与李罕之分别占据河阳、洛阳以归附于梁,二人相处得很好。然而罕之性情贪暴,每天以抢掠为能事。全义勤俭,治军有法,督民耕植。所以罕之常乏食,全义常有余。罕之靠全义供给,全义无法满足供应,二人因此有了矛盾。

罕之出兵攻晋、绛,全义袭取河阳,罕之逃到晋,晋派兵帮助罕之,围攻全义很急。全义向梁求援,梁派牛存节、丁会等率兵万人从九鼎渡河,在氵允水击败罕之,晋军退走。梁派丁会守河阳,全义再当河南尹。全义感谢梁出兵救自己,因此对梁很尽心。

那时,河南遭巢、儒兵火之后,城邑残破,户不满百,全义披荆棘,劝耕织,亲自送酒食,到田地中间慰劳,筑南北两城让民众居住。数年后,人杰物丰,民众非常信赖他。到梁太祖劫持唐昭宗东迁,修理宫殿、官署、府库,都是全义的功劳。

全义起初名叫言,唐昭宗赐名全义。唐亡,全义在梁任职,又请求改名,太祖赐名宗..。太祖性猜忌,晚年更严重,全义侍奉很谨慎,得以自免。

自从梁与晋在河北交战,梁兵多次败亡,全义收集兵士、铠甲、战马,每月贡献以补缺。太祖在修县兵败,在路上得病,回到洛阳,到全义会节园避暑,留十几天,全义妻女都被迫受到奸淫。他的儿子继祚羞耻和愤怒到了极点,想杀太祖,全义制止说:“我被李罕之军包围在河阳,吃木屑当饭,只有一马,想杀了给士兵吃,危在旦夕,是梁兵把我救出来的,能到今天,这恩不可忘啊!”继祚才没有发作。

有人在太祖面前进谗言攻击全义,太祖召全义,用意难测。全义妻子储氏聪明敏锐能言善辩,立即进见,大声说:“宗..是一个种田翁!守河南三十年,开荒种地,搜集财赋,帮助陛下创业,现在年老了,已经无所作为,然而陛下却怀疑他,为什么呢?”太祖笑着说:“我无恶意,老太婆不要多说。”

全义在梁升到中书令,食邑一万三千户,兼领忠武、陕虢、郑滑、河阳节度使,判六军诸卫事、天下兵马副元帅,封魏王。

以前,全义被李罕之打败,他的弟弟全武及家属被晋兵俘获,晋王给以田宅,待他们很好,全义常常暗地派人到太原问候。到梁灭亡,庄宗进汴州,全义从洛阳来朝贺,叩首待罪,庄宗慰劳说“:你们全家兄弟侄儿,有幸能再相见。”全义俯伏感动得痛哭流涕。年老不能上殿,派人扶着登殿,设宴犒劳非常高兴,命皇子继岌、皇弟存纪都以兄长对待他。全义因此请求去掉梁赐给的名字,恢复原名。然而全义还是不能自安,就厚贿刘皇后作为自己的依靠。

以前,梁末帝到洛阳,准备到南郊祭天没有祭成,他的仪仗法物都还保存着,全义因此请求皇帝到洛阳,说到南郊祭天的仪物都已齐备。庄宗非常高兴,升全义为太师、尚书令。十二月,庄宗到洛阳,南郊祀天的礼物不全,因而改为第二年二月,然而不责怪全义,因皇后的原因待他更好,多次到他家里,命皇后拜全义为父,改封齐王。

庄宗灭梁之初,想掘开梁太祖墓,开棺戮尸。全义认为梁虽然是仇敌,现在已灭他全家,足以报怨,剖棺戮尸,不是王者以宽宏大度示天下的做法。庄宗认为很对,只铲去墓周围的建筑算了。

全义的监军曾得到李德裕的平泉醒酒石,德裕孙延古,因此托请全义想取回。监军气忿地说:“自从黄巢大乱以后,洛阳园宅无法看守,哪里只是平泉一石的丢失呢!”全义曾参加巢军,认为是讽刺自己,大怒,上奏用棍杖把监军打死,天下称冤。他听诉讼,以先讲的人为对,民众感到非常愤怒。

同光四年(926),赵在礼在魏谋反,元行钦讨贼无功,庄宗想亲自率兵讨伐,大臣都劝他不能去,说明宗可以率兵去。那时,郭崇韬、朱友谦都已经被杀,明宗从镇州来朝见,住在家里,庄宗怀疑,不肯派他去。群臣坚持请求让明宗出征,庄宗不同意,最后全义尽力相劝,庄宗才答应了。不久,明宗到魏果然反了,全义忧愁而死,年七十五岁,谥号忠肃。

旧五代史?张全义传翻译

张全义,字国维,濮州临濮人。原名叫居言,赐名叫全义,梁太祖改为宗..,庄宗平定河南,回复张全义名。祖父张琏,父亲张诚,世代为种田人。张全义做县啬夫时,曾受县令侮辱。

乾符末年,黄巢在冤句起义,张全义逃亡进了黄巢军。黄巢入长安,任张全义为吏部尚书,充水运使。黄巢失败,在河阳依附诸葛爽,逐渐升至裨校,多次立战功,诸葛爽上书朝廷任为泽州刺史。

光启初年,诸葛爽去世,其子诸葛仲方为留后。部将刘经和李罕之争夺洛阳,李罕之在圣善寺打败刘经,乘胜想进攻河阳,在洛口扎营。刘经派张全义抵抗,张全义便和李罕之同盟结义,反过来在河阳攻击刘经,被刘经打败,集合剩下众兵,与李罕之据守怀州,向武皇求援兵。武皇派泽州刺史安金俊相助,进攻河阳,刘经、诸葛仲方弃城投奔汴州,李罕之于是自己掌管河阳,上表推荐张全义为河南尹。

张全义生性勤俭,善于安抚军民,虽然到处都有贼寇,仍劝大家耕种务农,因此仓库充实。李罕之贪暴不守法,军中缺粮,每次都向张全义索取。两人开始时相交很好,到这时李罕之贪得无厌,动不动加以凌辱欺压,张全义十分苦恼。文德元年四月,李罕之出兵侵犯晋州、绛州,张全义乘其不备,暗地带兵袭取河阳,张全义于是兼领河阳节度。李罕之向武皇求援,武皇又派兵帮助攻打河阳,遇汴州军救兵赶到而退。梁太祖用丁会守河阳,张全义复任河南尹、检校司空。张全义感谢梁太祖援助之恩,从此依附梁朝,全都受他制约。

起初,蔡州贼人孙儒、诸葛爽争夺洛阳,互相攻伐,七八年之内,都城化为灰烬,满目都是荆榛。张全义刚到任,只得和部下聚居在以前市区内,街市间穷苦百姓不满一百家。张全义善于安抚收纳人民,督促部下砍去杂草播种庄稼,一边耕地一边作战,用粮食换牛,每年扩大垦地,招收流亡散失人民,待之如子女。每当立春劝耕之日,张全义必亲自站在田边,送给酒食,政事宽大简易,官吏不敢欺瞒。数年之间,京郊附近没有闲田,编入户籍的有五六万,于是在过去的街市筑营垒,建置府署,防止外寇。

梁太祖逼迫唐昭宗东迁,命张全义修缮洛阳宫城,多年后才完成。唐昭宗到洛阳,梁太祖图谋取代他,担心张全义有异心,便任判官韦震为河南尹,调张全义任天平军节度使、守中书令、东平王。这年八月,昭宗被杀,辉王即皇帝位。十月,复以张全义为河南尹,兼忠武军节度使,判六军诸卫事。梁太祖建立年号,以张全义兼河阳节度使,封魏王。开平二年,册拜太保,兼陕虢节度使、河阳尹。四年,册拜太傅、河南尹、判六军,兼郑、滑等州节度使。乾化元年,册拜太师。二年,朱友王圭篡位叛逆,任张全义为守太尉、河南尹、宋亳节度使兼国计使。梁末帝在汴州即位,任张全义为洛京留守,兼镇河阳。不久,授天下兵马副元帅。

梁末帝后期,张汉杰、赵廷隐等掌权,段凝为北面招讨使,突然升居各将之上。张全义知道这样不妥,派使者上奏梁末帝说:“老臣受先朝重视,蒙陛下委任为副元帅,我虽年老,还可以带兵,请交给我北面军权,我将日夜工作。段凝是晚进之人,德望不够,担心人情不和谐,败乱国政。”末帝没理睬。张全义依附朱氏近三十年,梁太祖晚年时,猜忌宿将,四次想加害张全义,张全义卑身曲事,将所有家产献上。到梁太祖河朔一战丧师之后,每月献铠甲马匹,以补充其军队,再加上他服事勤谨尽瘁事职,找不到岔子加罪,所以最后免于灾祸。张全义的妻子储氏,聪明敏捷有才能谋略。梁太祖自从柏乡一战失败后,连年亲自征讨河朔,怀疑张全义,还有左右旁人进谗言离间,储氏每次进宫,委曲伸诉道理。有时怒不可测,急召张全义,储氏进见梁太祖,高声说:“宗..(张全义)只是一个种田老汉,三十多年来,在洛阳城四面开荒砍草,招来百姓供应军粮,资助陛下创业。现在年齿衰朽,眼看要死的人了,而陛下还怀疑他,是为什么呢?”梁太祖马上笑着说:“我没有恶意,老太太不用多说了。”

庄宗平定梁朝,张全义从洛阳进见庄宗,顿首待罪。庄宗安慰他很久,因他年老,令人扶着他上殿,赐宴尽欢,下诏令皇子李继岌、皇弟李存纪等人都把他当兄长看待。这之前,天..十五年(98),梁末帝从汴州前往洛阳,准备在圆丘祭祀。此时庄宗军攻下杨刘,占领曹州、濮州,梁末帝害怕,急忙返回汴州,祭礼没搞成,然而法物都在。到这时,张全义便上奏说:“请陛下就便巡幸洛阳,我已做了郊礼的准备。”第二天,发文任张全义复为尚书令、魏王、河南尹。第二年二月,郊祭礼结束,任张全义为守太尉、中书令、河南尹,改封齐王,兼领河阳。以前,朱氏梁朝的供应费用,全出自河南府,其后孔谦侵削张全义的权力,中官各领内司使务,有的强夺张全义的田园居室,张全义全都进献上。四年,撤河南尹职,授忠武军节度使、检校太师、尚书令。此时赵在礼占据魏州,都军进讨没有成功。明宗被众多小人离间迷惑,端居私第。张全义卧病时听说有变乱,忧惧不食,在洛阳家中死去,享年七十五岁。天成初年,册赠太师,谥号为忠肃。

张全义历任守太师、太傅、太尉、中书令,封王,封邑三千户。所领方镇有洛、郓、陕、滑、宋等州,三次临河阳,二次领许州,内外官有二十九任,做河、洛尹正共有四十年,位极人臣,善保自身到头吉祥平安的,只有他一人而已。张全义朴实大度,求根本务实际,从战士起家而忘却功名,尊重儒业而乐于善道。自家不是士族出身,但奖爱士族人家,开幕府征求贤士,一定要求有实际名望。属地封邑补充官员,不使用胥吏差役。位极王公之尊,不穿绫罗绮衣,信仰佛教道教,而不沉溺于左道邪门。像上面这些,别人都以为难以做到。自庄宗到洛阳,投奔者都走捷径求得恩宠,张全义不改往日行为,只是尽诚心而已。言事的人认为梁太祖是世代仇人,应破烧其棺材,只有张全义上奏章申述道理以止之,议论者称赞他。刘皇后曾随庄宗到他家里,对庄宗说:“我幼年时遇战乱,失去父母,想拜张全义为义父。”庄宗同意。张全义跪下顿首说:“皇后是万国之母仪,古今没有此事,我无地自处。”庄宗再三敦促,不能免此事,于是受刘后之拜。此事既然不是他的愿望,君子们也不非议他。然而张全义从小在军中成长,朴实迟滞,凡是百姓打官司告状的,他以先诉者为得理,因此人多冤枉失真,为时议所非。又曾对河南县令罗贯恼恨,通过刘皇后向庄宗说罗贯的坏话,使罗贯无罪而死,尸体暴露在府门,冤枉之声,远近相传,这也是良玉中微小的瑕疵。


本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/shiju/387419.html

相关阅读:史记?田儋列传原文及翻译
同心而离居,忧伤以终老
王勃《麻平晚行》原文及翻译 赏析
非人磨墨墨磨人,瓶应未罄?先耻
从来幽并客,皆共尘沙老