朝代:清代
作者:高鹗
原文:
甘露洒瑶池,洗出新妆换旧姿。今日方教花并蒂,迟迟,终是莲台大士慈。明月照相思,也得?娥念我痴。同到花前携手拜,孜孜,谢了杨枝谢桂枝。
相关内容
相关内容注释
作者:佚名
①甘露:古人认为国君德至大,和气盛,则甘露降。 瑶池:古代传说中西王母所居宫阙中的地方。这里似指宫廷。②迟迟:久远。
③莲台:佛语,莲华之台座。 大士:菩萨之通称。
④孜孜:殷勤恭谨貌。
⑤杨枝:佛徒净齿之具。 桂枝:唐以来传说月中有桂,登科为月中折桂枝。本词语意双关:因佛门助他与故人畹君相会,故谢杨枝;又庆幸中举,故谢桂枝。
相关内容
相关内容评解
作者:佚名
此词写于乾隆五十三年秋、高鹗中顺天乡举时与恋人畹君久别相会的情景。作者科举得意之时,又与所恋之人久别重逢,天从人愿。字里行间透露出由衷的欣喜之情。全词写得情真意挚,缱绻缠绵,雅丽和婉。相关内容高鹗 生卒年: 约?约 清代文学家。字兰墅,一字云士。因酷爱小说《红楼梦》,别号“红楼外史”。汉军镶黄旗内务府人。祖籍铁岭(今属辽宁),先世清初即寓居北京。
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/shiju/393484.html
相关阅读:春的古诗
天下兴亡,匹夫有责
做买卖不着,只一时;讨老婆不着,是一世
淡淡忧伤的优美诗句
定风波?为有书来与我期原文_翻译和赏析_庄?