欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

晋书?苻坚传原文及翻译

编辑: 路逍遥 关键词: 诗歌鉴赏 来源: 逍遥右脑记忆


晋书?苻坚传原文

苻坚,字永固,一名文玉,雄之子也。祖洪,从石季龙徙?,家于永贵里。其母苟氏尝游漳水,祈子于西门豹祠,其夜梦与神交,因而有孕,十二月而生坚焉。有神光自天烛其庭。背有赤文,隐起成字,曰“草付臣又土王咸阳。”臂垂过膝,目有紫光。洪奇而爱之,名曰坚头。年七岁,聪敏好施,举止不逾规矩。每侍洪侧,辄量洪举措,取与不失机候。洪每曰:“此?姿貌瑰伟,质性过人,非常相也。”高平徐统有知人之鉴,遇坚于路,异之,执其手曰:“苻郎,此官之御街,小?敢戏于此,不畏司隶缚邪?”坚曰:“司隶缚罪人,不缚小?戏也。”统谓左右曰:“此?有霸王之相。”左右怪之,统曰:“非尔所及也。”后又遇之,统下车屏人,密谓之曰:“苻郎骨相不?,后当大贵,但仆不见,如何!”坚曰:“诚如公言,不敢忘德。”八岁,请师就家学。洪曰:“汝戎狄异类,世知饮酒,今乃求学邪!”欣而许之。中国古籍全录

健之入关也,梦天神遣使者?衣赤冠,命拜坚为龙骧将军,健翌日为坛于曲沃以授之。健泣谓坚曰:“汝祖昔受此号,今汝复为神明所命,可不勉之!”坚挥剑捶马,志气感厉,士卒莫不惮服焉。性至孝,博学多才艺,有经济大志,要结英豪,以图纬世之宜。王猛、吕婆楼、强汪、梁平老等并有王佐之才,为其羽翼。太原薛赞、略阳权翼见而惊曰:“非常人也!”

及苻生嗣伪位,赞、翼说坚曰:“今主上昏虐,天下离心。有德者昌,无德受殃,天之道也。神器业重,不可令他人取之,愿君王行汤、武之事,以顺天人之心。”坚深然之,纳为谋主。生既残虐无度,梁平老等亟以为言,坚遂弑生,以伪位让其兄法。法自以庶孽,不敢当。坚及母苟氏并虑众心未服,难居大位,群僚固请,乃从之。以升平元年僭称大秦天王,诛生幸臣董龙、赵韶等二十余人,赦其境内,改元曰永兴。追谥父雄为文桓皇帝,尊母苟氏为皇太后,妻苟氏为皇后,子宏为皇太子。兄法为使持节、侍中、都督中外诸军事、丞相、录尚书,从祖侯为太尉,从兄柳为车骑大将军、尚书令,封弟融为阳平公,双河南公,子丕长乐公,晖平原公,熙广平公,睿钜鹿公。李威为卫将军、尚书左仆射;梁平老为右仆射;强汪为领军将军;仇腾为尚书,领选;席宝为丞相长史、行太子詹事;吕婆楼为司隶校尉;王猛、薛赞为中书侍郎;权翼为给事黄门侍郎,与猛、赞并掌机密。追复鱼遵、雷弱?、毛贵、王堕、梁楞、梁安、段纯、辛牢等本官,以礼改葬之,其子孙皆随才擢授。初,坚母以法长而贤,又得众心,惧终为变,至此,遣杀之。坚性仁友,与法决于东堂,恸哭呕血,赠以本官,谥曰哀,封其子阳为东海公,敷为清河公。于是修废职,继绝世,礼神祗,课农桑,立学校,鳏寡孤独高年不自存者,赐谷帛有差,其殊才异行、孝友忠义、德业可称者,令在所以闻。

其将张平以并州叛,坚率众讨之,以其建节将军邓羌为前锋,率骑五千据汾上。坚至铜壁,平尽众拒战,为羌所败,获其养子蚝,送之,平惧,乃降于坚。坚赦其罪,署为右将军,蚝武贲中郎将,加广武将军,徙其所部三千余户于长安。

坚自临晋登龙门,顾谓其群臣曰:“美载山河之固!娄敬有言,‘关中四塞之国’,真不虚也。”权翼、薛赞对曰:“臣闻夏、殷之都非不险也,周、秦之众非不多也,终于身窜南巢,首悬白旗,躯残于犬戎,国分于项籍昔何也?德之不修故耳。吴起有言:‘在德不在险。’深愿陛下追踪唐、虞,怀远以德,山河之固不足恃也。”坚大悦,乃还长安。赐为父后者爵一级,鳏寡高年谷帛有差,丐所过田租之半。是秋,大旱,坚减膳撤悬,金玉绮绣皆散之戎士,后宫悉去罗纨,衣不曳地。开山泽之利,公私共之,偃甲息兵,与境内休息。

王猛亲宠愈密,朝政莫不由之。特进樊世,氐豪也,有大勋于苻氏,负气倨傲,众辱猛曰:“吾辈与先帝共兴事业,而不预时权;君无汗马之劳,何敢专管大任?是为我耕稼而君食之乎!”猛曰:“方当使君为宰夫,安直耕稼而已。”世大怒曰:“要当悬汝头于长安城门,不尔者,终不处于世也。”猛言之于坚,坚怒曰:“必须杀此老氐,然后百僚可整。”俄而世入言事,坚谓猛曰:“吾欲以杨璧尚主,璧何如人也?”世勃然曰:“杨璧,臣之婿也,婚已久定,陛下安得令之尚主乎!”猛让世曰:“陛下帝有海内,而君敢竞婚,是为二天子,安有上下!”世怒起,将击猛,左右止之。世遂丑言大骂,坚由此发怒,命斩之于西厩。诸氐纷纭,竞陈猛短,坚恚甚,慢骂,或有鞭挞于殿庭者。权翼进曰:“陛下宏达大度,善驭英豪,神武卓荦,录功舍过,有汉祖之风。然慢易之言,所宜除之。”坚笑曰:“朕之过也。”自是公卿以下无不惮猛焉。

坚起明堂,缮南北郊,郊祀其祖洪以配天,宗祀其伯健于明堂以配上帝。亲耕藉田,其妻苟氏亲蚕于近郊。中国古籍全录

坚南游霸陵,顾谓群臣曰:“汉祖起自布衣,廓平四海,佐命功臣孰为首乎?”权翼进曰:“《汉书》以萧、曹为功臣之冠。”坚曰:“汉祖与项羽争天下,困于京索之间,身被七十余创,通中六七,父母妻子为楚所囚。平城之下,七日不火食,赖陈平之谋,太上、妻子克全,免匈奴之祸。二相何得独高也!虽有人狗之喻,岂黄中之言乎!”于是酣饮极欢,命群臣赋诗。大赦,复改元曰甘露。以王猛为侍中、中书令、京兆尹。

其特进强德,健妻之弟也,昏酒豪横,为百姓之患。猛捕而杀之,陈尸于市。其中丞邓羌,性鲠直不挠,与猛协规齐志,数旬之间,贵戚强豪诛死者二十有余人。于是百僚震肃,豪右屏气,路不拾遗,风化大行。坚叹曰:“吾今始知天下之有法也,天子之为尊也!”于是遣使巡察四方及戎夷种落,州郡有高年孤寡,不能自存,长史刑罚失中、为百姓所苦,清修疾恶、劝课农桑、有便于俗,笃学至孝、义烈力田者,皆令具条以闻。

时匈奴左贤王卫辰遣使降于坚,遂请田内地,坚许之。云中护军贾雍遣其司马徐斌率骑袭之,因纵兵掠夺。坚怒曰:“朕方修魏绛和戎之术,不可以小利忘大信。昔荆吴之战,事兴蚕妇;浇瓜之惠,梁、宋息兵。夫怨不在大,事不在小,扰边动众,非国之利也。所获资产,其悉以归之。”免雍官,以白衣领护军,遣使修和,示之信义。辰于是入居塞内,贡献相寻。乌丸独孤、鲜卑没奕于率众数万又降于坚。坚初欲处之塞内,苻融以“匈奴为患,其兴自古。比虏马不敢南首者,畏威故也。今处之于内地,见其弱矣,方当窥兵郡县,为北边之害。不如徙之塞外,以存荒服之义。”坚从之。

坚僭位五年,凤皇集于东阙,大赦其境内,百僚进位一级。初,坚之将为赦也,与王猛、苻融密议于露堂,悉屏左右。坚亲为赦文,猛、融供进纸墨。有一大苍蝇入自牖间,鸣声甚大,集于笔端,驱而复来。俄而张安街巷市里人相告曰:“官今大赦。”有司以闻。坚惊谓融、猛曰:“禁中无耳属之理,事何从泄也?”于是敕外穷推之,咸言有一小人衣黑衣,大呼于市曰:“官今大赦。”须臾不见。坚叹曰:“其向苍蝇乎?声状非常,吾固恶之。谚曰:‘欲人勿知,莫若勿为。’声无细而弗闻,事未形而必彰者,其此之谓也。”坚广修学官,召郡国学生通一经以上充之,公卿已下子孙并遣受业。其有学为通儒、才堪干事、清修廉直、孝悌力田者,皆旌表之。于是人思劝励,号称多士,盗贼止息,请托路绝,田畴修辟,帑藏充盈,典章法物靡不悉备。坚亲临太学,考学生经义优劣,品而第之。问难五经,博士多不能对。坚谓博士王实曰:“朕一月三临太学,黜陟幽明,躬亲奖励,罔敢倦违,庶几周、孔微言不由朕而坠,汉之二武其可追乎!”实对曰:“自刘石扰覆华畿,二都鞠为茂草,儒生罕有或存,坟籍灭而莫纪,经沦学废,奄若秦皇。陛下神武拨乱,道隆虞、夏,开庠序之美,弘儒教之风,化盛隆周,垂馨千祀,汉之二武焉足论哉!”坚自是每月一临太学,诸生竞劝焉。

屠各张罔聚众数千,自称大单于,寇掠郡县。坚以其尚书邓羌为建节将军,率众七千讨平之。

时商人赵掇、丁妃、邹?等皆家累千金,车服之盛,拟则王侯,坚之诸公竞引之为国二卿。黄门侍郎程宪言于坚曰:“赵掇等皆商贩丑竖,市郭小人,车马衣服僭同王者,官齐君子,为?国列卿,伤风败俗,有尘圣化,宜肃明典法,使清浊显分。”坚于是推检引掇等为国卿者,降其爵。乃下制:“非命士已上,不得乘车马于都城百里之内。金银锦绣,工商、?隶、妇女不得服之,犯者弃市。”

兴宁三年,坚又改元为建元。慕容嗲财涮宰慕容恪攻拔洛阳,略地至于崤、渑。坚惧其入关,亲屯陕城以备之。

匈奴右贤王曹毂、左贤王卫辰举兵叛,率众二万攻其杏城已南郡县,屯于马兰山。索虏乌延等亦叛坚而通于辰、毂。坚率中外精锐以讨之,以其前将军杨安、镇军毛盛等为前锋都督。毂遣弟活距战于同官川,安大败之,斩活并四千余级,毂惧而降。坚徙其酋豪六千余户于长安。进击乌延,斩之。邓羌讨卫辰,擒之于木根山。坚自骢马城如朔方,巡抚夷狄,以卫辰为夏阳公以统其众。毂寻死,分其部落,贰城已西二万余落封其长子玺为骆川侯,贰城已东二万余落封其小子寅为力川侯,故号东、西曹。

秦、雍二州地震裂,水泉涌出,金象生毛,长安大风震电,坏屋杀人,坚惧而愈修德政焉。

使王猛、杨安等率众二万寇荆州北鄙诸郡,掠汉阳万余户而还。羌敛岐叛坚,自称益州刺史,率部落四千余家西依张天锡叛将李俨。坚遣王猛与陇西太守姜衡、南安太守邵羌讨敛岐于略阳。张天锡率步骑三万击李俨,攻其大夏、武始二郡,克之。天锡将掌据又败俨诸军于葵谷,俨惧,遣兄子纯谢罪于坚,仍请救。寻而猛攻破略阳,敛岐奔白马。坚遣杨安与建威王抚率众会猛以救俨。猛遣邵羌追敛岐,使王抚守侯和,姜衡守白石。猛与杨安救?罕,及天锡将杨?战于?罕东,猛不利。邵羌擒敛岐于白马,送之长安。天锡遂引师而归。俨犹凭城未出,猛乃服白乘舆,从数十人,请与相见。俨开门延之,未及设备,而将士续入,遂虏俨而还。坚以其将军彭越为平西将军、凉州刺史,镇?罕。以俨为光禄勋、归安侯。

是岁,苻双据上?、苻柳据蒲坂叛于坚,苻庾据陕城、苻武据安定并应之,将共伐长安。坚遣使谕之,各啮梨以为信,皆不受坚命,阻兵自守。坚遣后禁将军杨成世、左将军毛嵩等讨双、武,王猛、邓羌攻蒲坂,杨安、张蚝攻陕城。成世、毛嵩为双、武所败,坚又遣其武卫王鉴、宁朔吕光等率中外精锐以讨之,左卫苻雅、左禁窦冲率羽林骑七千继发。双、武乘胜至于榆眉,鉴等击败之,斩获万五千人。武弃安定,随双奔上?,鉴等攻之。苻柳出挑战,猛闭垒不应。柳以猛为惮己,留其世子良守蒲坂,率众二万,将攻长安。长安去蒲坂百余里,邓羌率劲骑七千夜袭败之,柳引军还,猛又尽众邀击,悉俘其卒,柳与数百骑入于蒲坂。鉴等攻上?,克之,斩双、武。猛又寻破蒲坂,斩柳及其妻子,传首长安。猛屯蒲坂,遣邓羌与王鉴等攻陷陕城,克之,送庾于长安,杀之。

太和四年,晋大司马桓温伐慕容啵次于枋头。嘀诼虐埽遣使乞师于坚,请割武牢以西之地。坚亦欲与嗔横,乃遣其将苟池等率步骑二万救唷M跏ρ鞍埽引归,池乃还。

是时慕容垂避害奔于坚,王猛言于坚曰:“慕容垂,燕之戚属,世雄东夏,宽仁惠下,恩结士庶,燕、赵之间咸有奉戴之意。观其才略,权智无方,兼其诸子明毅有干艺,人之杰也。蛟龙猛兽,非可驯之物,不如除之。”坚曰:“吾方以义致英豪,建不世之功。且其初至,吾告之至诚,今而害之,人将谓我何!”

王师既旋,慕容嗷诟钗淅沃地,遣使谓坚曰:“顷者割地,行人失辞。有国有家,分灾救患,理之常也。”坚大怒,遣王猛舆建威梁成、邓羌率步骑三万,署慕容垂为冠军将军,以为乡导,攻嗦逯荽淌纺饺葜于洛阳。嗲财浣慕容臧率精卒十万,将解筑围。猛使梁成等以精锐万人卷甲赴之,大破臧于荥阳。筑惧而请降,猛陈师以受之,留邓羌镇金墉,猛振旅而归。

太和五年,又遣猛率杨安、张蚝、邓羌等十将率步骑六万伐唷<崆姿兔陀诎远,谓曰:“今授卿精兵,委以重任,便可从壶关、上党出潞川,此捷济之机,所谓捷雷不及掩耳。吾当躬自率众以继卿后,于?相见。已敕运漕相继,但忧贼,不烦后虑也。”猛曰:“臣庸劣孤生,操无豪介,蒙陛下恩荣,内侍帷幄,出总戎旅,藉宗庙之灵,禀陛下神算,残胡不足平也。愿不烦銮轸,冒犯霜露。臣虽不武,望克不淹时。但愿速敕有司,部置鲜卑之所。”坚大悦。于是进师。杨安攻晋阳。猛攻壶关,执嗌系程守慕容越,所经郡县皆降于猛,猛留屯骑校尉苟苌戍壶关。会杨安攻晋阳,为地道,遣张蚝率壮士数百人入其城中,大呼斩关,猛、安遂入晋阳,执嗖⒅荽淌纺饺葑。嗲财涮傅慕容评率众四十余万以救二城,评惮猛不敢进,屯于潞川。猛留将军毛当戍晋阳,进师与评相持。遣游击郭庆以锐卒五千,夜从间道出评营后,傍山起火,烧其辎重,火见?中。嗑澹遣使让评,催之速战。猛知评卖水鬻薪,有可乘之会,评又求战,乃阵于渭原而誓众曰:“王景略受国厚恩,任兼内外,今与诸君深入贼地,宜各勉进,不可退也。愿戮力行间,以报恩顾,受爵明君之朝,庆觞父母之室,不亦美乎!”众皆勇奋,破釜弃粮,大呼竞进。猛望评师之众也,恶之,谓邓羌曰:“今日之事,非将军莫可以捷。成败之机,在斯一举。将军其勉之!”羌曰:“若以司隶见与者,公无以为忧。”猛曰:“此非吾之所及也。必以安定太守、万户侯相处。”羌不悦而退。俄而兵交,猛召之,羌寝而弗应。猛驰就许之,羌于是大饮帐中,与张蚝、徐成等跨马运矛,驰入评军,出入数四,旁若无人,搴旗斩将,杀伤甚众。及日中,评众大败,俘斩五万有余,乘胜追击,又降斩十万,于是进师围?。坚闻之,留李威辅其太子宏守长安,以苻融镇洛阳,躬率精锐十万向?。七日而至于安阳,过旧闾,引诸耆老语及祖父之事,泫然流涕,乃停信宿。猛潜至安阳迎坚,坚谓之曰:“昔亚夫不出军迎汉文,将军何以临敌而弃众也?”猛曰:“臣每览亚夫之事,尝谓前却人主,以此而为名将,窃未多之。臣奉陛下神算,击垂亡之虏,若摧枯拉朽,何足虑也!监国冲幼,銮驾远临,脱有不虞,其如宗庙何!”坚遂攻?,陷之。慕容喑霰几哐簦坚将郭庆执而送之。坚入?宫,阅其名籍,几郡百五十七,县一千五百七十九,户二百四十五万八千九百六十九,口九百九十八万七千九百三十五。诸州郡牧守及六夷渠帅尽降于坚。郭庆穷追余烬,慕容评奔于高句丽,庆追至辽海,句丽缚评送之。坚散喙人珍宝以赐将士,论功封赏各有差。以王猛为使持节、都督关东六州诸军事、车骑大将军、开府仪同三司、冀州牧、镇?;以郭庆为持节、都督幽州诸军事、扬武将军、幽州刺史,镇蓟。

坚自?如枋头,宴诸父老,改枋头为永昌县,复之终世。坚至自永昌,行饮至之礼,歌劳止之诗,以飨其群臣。赦慕容嗉捌渫豕已下,皆徙于长安,封授有差。坚于是行礼于辟雍,祀先师孔子,其太子及公侯卿大夫士之元子,皆束修释奠焉。徙关东豪杰及诸杂夷十万户于关中,处乌丸杂类于冯翊、北地,丁零翟斌于新安,徙陈留、东阿万户以实青州。诸因乱流移,避仇远徙,欲还旧业者,悉听之。

晋叛臣袁瑾固守寿春,为大司马桓温所围,遣使请救于坚。坚遣王鉴、张蚝率步骑二万救之,鉴据洛涧,蚝屯八公山。桓温遣诸将夜袭鉴、蚝,败之,鉴、蚝屯慎城。

初,仇池氐杨世以地降于坚,坚署为平南将军、秦州刺史、仇池公。既而归顺于晋。世死,子纂代立,遂受天子爵命而绝于坚。世弟统骁武得众,起兵武都,与纂分争。坚遣其将苻雅、杨安与益州刺史王统率步骑七万,先取仇池,进图宁、益。雅等次于鹫陕,纂率众五万距雅。晋梁州刺史杨亮遣督护郭宝率骑千余救之,战于陕中,为雅等所败,纂收众奔还。雅进攻仇池,杨统帅武都之众降于雅。纂将杨他遣子硕密降于雅,请为内应。纂惧,面缚出降。雅释其缚,送之长安。以杨统为平远将军、南秦州刺史,加杨安都督,镇仇池。

先是,王猛获张天锡将敦煌阴据及甲士五千,坚既东平六州,西擒杨纂,欲以德怀远,且跨威河右,至是悉送所获还凉州。天锡惧而遣使谢罪称?,坚大悦,即署天锡为使持节、散骑常侍、都督河右诸军事、骠骑大将军、开府仪同三司、凉州刺史、西域都护、西平公。中国古籍全录

吐谷浑碎奚以杨纂既降,惧而遣使送马五千匹、金银五百斤。坚拜奚安远将军、?川侯。

坚尝如?,狩于西山,旬余,乐而忘返。伶人王洛叩马谏曰:“臣闻千金之子坐不垂堂,万乘之主行不履危。故文帝驰车,袁公止辔;孝武好田,相如献规。陛下为百姓父母,苍生所系,何可盘于游田,以玷圣德。若祸起须臾,变在不测者,其如宗庙何!其如太后何!”坚曰:“善。昔文公悟愆于虞人,朕闻罪于王洛,吾过也。”自是遂不复猎。

坚闻桓温废海西公也,谓群臣曰:“温前败灞上,后败枋头,十五年间,再倾国师。六十岁公举动如此,不能思愆免退,以谢百姓,方废君以自悦,将如四海何!谚云‘怒其室而作色于父’者,其桓温之谓乎!”

坚以境内旱,课百姓区种。惧岁不登,省节谷帛之费,太官、后官减常度二等,百僚之秩以次降之。复魏、晋士籍,使役有常,闻诸非正道,典学一皆禁之。坚临太学,考学生经义,上第擢叙者八十三人。自永嘉之乱,庠序无闻,及坚之僭,颇留心儒学,王猛整齐风俗,政理称举,学校渐兴。关、陇清晏,百姓丰乐,自长安至于诸州,皆夹路树槐柳,二十里一亭,四十里一驿,旅行者取给于途,工商贸贩于道。百姓歌之曰:“长安大街,夹树杨槐。下走?轮,上有鸾栖。英彦云集,诲我萌黎。”

是岁,有大风从西南来,俄而晦冥,?星皆见,又有赤星见于西南。太史令魏延言于坚曰:“于占西南国亡,明年必当平蜀汉。”坚大悦,命秦梁密严戎备。乃以王猛为丞相,以苻融为镇东大将军。代猛为冀州牧。融将发,坚祖于霸东,奏乐赋诗。坚母苟氏以融少子,甚爱之,比发,三至灞上,其夕又窃如融所,内外莫知。是夜,坚寝于前殿,魏延上言:“天市南门屏内后妃星失明,左右阍寺不见,后妃移动之象。”坚推问知之,惊曰:“天道与人何其不远!”遂重星官。王猛至长安,加都督中外诸军事,猛辞让再三,坚不许。

其后天鼓鸣,有彗星出于尾箕,长十余丈,名蚩尤旗,经太微,扫东井,自夏及秋冬不灭。太史令张孟言于坚曰:“彗起尾箕,而扫东井,此燕灭秦之象。”因劝坚诛慕容嗉捌渥拥堋<岵荒桑更以辔尚书,垂为京兆尹,冲为平阳太守。苻融闻之,上疏于坚曰:“臣闻东胡在燕,历数弥久,逮于石乱,遂据华夏,跨有六州,南面称帝。陛下爰命六师,大举征讨,劳卒频年,勤而后获,非慕义怀德归化。而今父子兄弟列官满朝,执权履职,势倾劳旧,陛下亲而幸之。臣愚以为猛兽不可养,狼子野心。往年星异,灾起于燕,愿少留意,以思天戒。臣据可言之地,不容默已。《诗》曰:‘兄弟急难’,‘朋友好合’。昔刘向以肺腑之亲,尚能极言,况于臣乎!”坚报之曰:“汝为德未充而怀是非,立善未称而名过其实。《诗》云:‘德?如毛,人鲜克举。’君子处高,戒惧倾败,可不务乎!今四海事旷,兆庶未宁,黎元应抚,夷狄应和,方将混六合以一家,同有形于赤子,汝其息之,勿怀耿介。夫天道助顺,修德则禳灾。苟求诸己,何惧外患焉。”

晋梁州刺史杨亮遣子广袭仇池,与坚将杨安战,广败绩,晋沮水诸戍皆委城奔溃,亮惧而退守磬险,安遂进寇汉川。坚遣王统、?彤率卒二万为前锋寇蜀,前禁将军毛当、鹰扬将军徐成率步骑三万入自剑阁。杨亮率巴獠万余拒之,战于青谷,王师不利,亮奔固西城。彤乘胜陷汉中,徐成又攻二剑,克之,杨安进据梓潼。晋奋威将军、西蛮校尉周?降于彤。扬武将军、益州刺史周仲孙勒兵距彤等于绵竹,闻坚将毛当将至成都,仲孙率骑五千奔于南中。安、当进兵,遂陷益州。于是西南夷邛、?、夜郎等皆归之。坚以安为右大将军、益州牧,镇成都;毛当为镇西将军、梁州刺史,镇汉中;姚苌为宁州刺史、领西蛮校尉;王统为南秦州刺史,镇仇池。

蜀人张育、杨光等起兵,与巴獠相应,以叛于坚。晋益州刺史竺瑶、威远将军桓石虔率众三万据垫江。育乃自号蜀王,遣使归顺,与巴獠酋帅张重、尹万等五万余人进围成都。寻而育与万争权,举兵相持,坚遣邓羌与杨安等击败之,育、光退屯绵竹。安又败张重、尹万于成都南,重死之,及首级二万三千。邓羌复击张育、杨光于绵竹,皆害之。桓石虔败姚苌于垫江,苌退据五城,石虔与竺瑶移屯巴东。

时有人于坚明光殿大呼谓坚曰:“甲申乙酉,鱼羊食人,悲哉无复遗。”坚命执之,俄而不见。秘书监?彤等因请诛鲜卑,坚不从。遣使巡行四方,观风俗,问政道,明黜陟,恤孤独不能自存者。以安车蒲轮征隐士乐陵王欢为国子祭酒。及王猛卒,坚置听讼观于未央之南。禁《老》、《庄》、图谶之学。中外四禁、二卫、四军长上将士,皆令修学。课后宫,置典学,立内司,以授于掖庭,选阉人及女隶有聪识者署博士以授经。

遣其武卫苟苌、左将军毛盛、中书令梁熙、步兵校尉姚苌等率骑十三万伐张天赐于姑臧。遣尚书朗阎负、梁殊衔命军前,下书征天锡。坚严饰卤簿,亲饯苌等于城西,赏行将各有差。又遣其秦州刺史苟池、河州刺史李辩、凉州刺史王统,率三州之众以继之。阎负等到凉州,天锡自以晋之列?,志在保境,命斩之,遣将军马建出距苌等。俄而梁熙、王统等自清石津攻其将梁粲于河会城,陷之。苟苌济自石城津,与梁熙等会攻缠缩城,又陷之。马建惧,自杨非退还清塞。天锡又遣将军掌据率众三万,与马建阵于洪池。苟苌遣姚苌以甲卒三千挑战,诸将劝据击之,以挫其锋,据不从。天锡乃率中军三万次金昌。苌、熙闻天锡来逼,急攻据、建,建降于苌,遂攻据,害之,及其军司席仂。苌进军入清塞,乘高列阵。天锡又遣司兵赵充哲为前锋,率劲勇五万,与苌等战于赤岸,哲大败。天锡惧而奔还,至笺请降。苌至姑臧,天锡乘素车白马,面缚舆榇,降于军门。苌释缚焚榇,送之于长安,诸郡县悉降。坚以梁熙为持节、西中郎将、凉州刺史,领护西羌校尉,镇姑臧。徙豪右七千余户于关中,五品税百姓金银一万三千斤以赏军士,余皆安堵如故。坚封天锡重光县之东宁乡二百户,号归义侯。初,苌等将征天锡,坚为其立第于长安,至是而居之。

坚既平凉州,又遣其安北将军、幽州刺史苻洛为北讨大都督,率幽州兵十万讨代王涉翼犍。又遣后将军俱难与邓羌等率步骑二十万东出和龙,西出上郡,与洛会于涉翼犍庭。翼犍战败,遁于弱水。苻洛逐之,势窘迫,退还阴山。其子翼圭缚父请降,洛等振旅而还,封赏有差。坚以翼犍荒俗,未参仁义,令入太学习礼。以翼圭执父不孝,迁之于蜀。散其部落于汉鄣边故地,立尉、监行事,官僚领押,课之治业营生,三五取丁,优复三年无税租。其渠帅岁终令朝献,出入行来为之制限。坚尝之太学,召涉翼犍问曰:“中国以学养性,而人寿考,漠北啖牛羊而人不寿,何也?”翼犍不能答。又问:“卿种人有堪将者,可召为国家用。”对曰:“漠北人能捕六畜,善驰走,逐水草而已,何堪为将!”又问:“好学否?”对曰:“若不好学,陛下用教臣何为?”坚善其答。

坚以关中水旱不时,议依郑白故事,发其王侯已下及豪望富室僮隶三万人,开泾水上源,凿山起堤,通渠引渎,以溉冈卤之田。及春而成,百姓赖其利。以凉州新附,复租赋一年。为父后者赐爵一级,孝悌力田爵二级,孤寡高年谷帛有差,女子百户牛酒,大?三日。

遣其尚书令苻丕率司马慕容唷⒐盾傻炔狡锲咄蚩芟逖簟J寡畎步樊邓之众为前锋,屯骑校尉石越率精骑一万出鲁阳关,募容垂与姚苌出自南乡,苟池等与强驽王显将劲卒四万从武当继进,大会汉阳。师次沔北,晋南中郎将?序以丕军无舟楫,不以为虞,石越遂游马以渡。序大惧,固守中城。越攻陷外郛,获船百余艘以济军。丕率诸将进攻中城,遣苟池、石越、毛当以众五万屯于江陵。晋车骑将军桓冲拥众七万为序声援,惮池等不进,保据上明。?州刺史彭超遣使上言于坚曰:“晋沛郡太守戴逯以卒数千戍彭城,臣请率精锐五万攻之,愿更遣重将讨淮南诸城。”坚于是又遣其后将军俱难率右将军毛当、后禁毛盛、陵江邵保等步骑七万寇淮阴、盱眙。扬武彭超寇鼓城。梁州刺史韦钟寇魏兴,攻太守吉挹于西城。晋将军毛武生率众五万距之,与俱难等相持于淮南。

先是,梁熙遣使西域,称扬坚之威德,并以缯彩赐诸国王,于是朝献者十有余国。大宛献天马千里驹,皆汗血、?鬣、五色、凤膺、麟身,及诸珍异五百余种。坚曰:“吾思汉文之返千里马,咨嗟美咏。今所献马,其悉反之,庶克念前王,仿佛古人矣。”乃命群臣作《止马诗》而遣之,示无欲也。其下以为盛德之事,远同汉文,于是献诗者四百余人。

是时苻丕久围襄阳,御史中丞李柔劾丕以师老无功,请征下廷尉。坚曰:“丕等费广无成,实宜贬戮。但师已淹时,不可虚然中返,其特原之,令以功成赎罪。”因遣其黄门郎韦华持节切让丕等,仍赐以剑,曰:“来春不捷者,汝可自裁,不足复持面见吾也。”初,丕之寇襄阳也,将急攻之,苟苌谏曰:“今以十倍之众,积粟如山,但掠徙荆、楚之人内于许、洛,绝其粮运,使外援不接,粮尽无人,不攻自溃,何为促攻以伤将士之命?”丕从之。及坚让至,众咸疑惧,莫知所为。征南主簿河东王施进曰:“以大将军英秀,诸将勇锐,以攻小城,何异洪炉燎羽毛。所以缓攻,欲以计制之。若决一旦之机,可指日而定。今破襄阳,上明自遁,复何所疑!愿请一旬之期,以展三军之势。如其不捷,施请为戮首。”丕于是促围攻之。坚将亲率众助丕等,使苻融将关东甲卒会于寿春,梁熙统河西之众以继中军。融、熙并上言,以为未可兴师,乃止。

太元四年,晋?州刺史谢玄率众数万次于泗?,将救彭城。苻丕陷襄阳,执南中郎将?序,送于长安,坚署为度支尚书。以其中垒梁成为南中郎将、都督荆、扬州诸军事、荆州刺史,领护南蛮校尉,配兵一万镇襄阳,以征南府器杖给之。彭超围彭城也,置辎重于留城。至是,晋将谢玄遣将军何谦之、高衡率众万余,声趣留城,超引军赴之。戴逯率彭城之众奔于谢玄,超留其治中徐褒守彭城而复寇盱眙。俱难既陷淮阴,留邵保戍之,与超会师而南。晋将毛武生救魏兴,遣前锋督护赵福、将军袁虞等将水军一万,溯江而上。坚南巴校尉姜宇遣将张绍、仇生等水陆五千距之,战于南县,王师败绩。寻而韦钟攻陷魏兴,执太守吉挹。毛当与王显自襄阳而东,会攻淮南。彭超陷盱眙,获晋建威将军、高密内史毛?之,遂攻晋幽州刺史田洛于三阿,去广陵百里,京都大震,临江列戍。孝武帝遣征虏将军谢石率水军次于涂中,右卫将军毛安之、游击将军河间王昙之次于堂邑,谢玄自广陵救三阿。毛当、毛盛驰袭安之,王师败绩。玄率众三万次于白马塘,俱难遣其将都颜率骑逆玄,战于塘西,玄大败之,斩颜。玄进兵至三阿,与难、超战,超等又败,退保盱眙。玄进次石梁,与田洛攻盱眙,难、超出战,复败,退屯淮阴。玄遣将军何谦之、督护诸葛侃率舟师乘潮而上,焚淮桥,又与难等合战,谦之斩其将邵保,难、超退师淮北。难归罪彭超,斩其司马柳浑。坚闻之,大怒,槛车征超下狱,超自杀,难免为庶人。

坚以毛当为平南将军、徐州刺史,镇彭城;毛盛为平东将军、?州刺史,镇胡陆;王显为平吴校尉、扬州刺史,戍下邳:赏堂邑之功也。又以苻洛为散骑常侍、持节、都督益、宁、西南夷诸军事、征南大将军、益州牧,领护西夷校尉,镇成都,命从伊阙自襄阳溯汉而上。洛,健之兄子也。雄勇多力,而猛气绝人、坚深忌之,故常为边牧。洛有征伐之功而未赏,及是迁也,恚怒,谋于众曰:“孤于帝室,至亲也,主上不能以将相任孤,常摈孤于外,既投之西裔,复不听过京师,此必有伏计,令梁成沈孤于汉水矣。为宜束手就命,为追晋阳之事以匡社稷邪?诸君意如何?”其治中平颜妄陈祥瑞,劝洛举兵。洛因攘袂大言曰:“孤计决矣,沮谋者斩!”于是自称大将军、大都督、秦王,署置官司,以平颜辅国将军、幽州刺史,为其谋主。分遣使者征兵于鲜卑、乌丸、高句丽、百济及薛罗、休忍等诸国,并不从。洛惧而欲止,平颜曰:“且宜声言受诏,尽幽、并之兵出自中山、常山,阳平公必郊迎于路,因而执之,进据冀州,总关东之众以图秦、雍,可使百姓不觉易主而大业定矣。”洛从之,乃率众七万发和龙,将图长安。于是关中骚动,盗贼并起。坚遣使数之曰:“天下未一家,兄弟匪他,何为而反?可还和龙,当以幽州永为世封。”洛谓使者曰:“汝还白东海王,幽州褊厄,不足容万乘,须还王咸阳,以承高祖之业。若能候驾潼关者,位为上公,爵归本国。”坚大怒,遣其左将军窦冲及吕光率步骑四万讨之,右将军都贵驰传诣?,率冀州兵三万为前锋,以苻融为大都督,授之节度。使石越率骑一万,自东莱出石径,袭和龙,海行四百余里。苻重亦尽蓟城之众会洛,次于中山,有众十万。冲等与洛战于中山,大败之,执洛及其将兰殊,送于长安。吕光追斩苻重于幽州,石越克和龙,斩平颜及其党与百余人。坚赦兰殊,署为将军,徙洛于凉州,征苻融为车骑大将军、领宗正、录尚书事。

洛既平,坚以关东地广人殷,思所以镇静之,引其群臣于东堂议曰:“凡我族类,支胤弥繁,今欲分三原、九?、武都、?、雍十五万户于诸方要镇,不忘旧德,为磐石之宗,于诸君之意如何?”皆曰:“此有周所以祚隆八百,社稷之利也。”于是分四帅子弟三千户,以配苻丕镇?,如世封诸侯,为新券主。坚送丕于灞上,流涕而别。诸戎子弟离其父兄者,皆悲号哀恸,酸感行人,识者以为丧乱流离之象。于是分幽州置平州,以石越为平州刺史,领护鲜卑中郎将,镇龙城;大鸿胪韩胤领护赤沙中郎将,移乌丸府于代郡之平城;中书令梁谠为安远将军、幽州刺史,镇蓟城;毛兴为镇西将军、河州刺史,镇?罕;王腾为鹰扬将军、并州刺史,领护匈奴中郎将,镇晋阳;二州各配支户三千;苻晖为镇东大将军、豫州牧,镇洛阳;苻睿为安东将军、雍州刺史,镇蒲坂。

先是,高陆人穿井得龟,大三尺,背有八卦文,坚命太卜池养之,食以粟,及此而死,藏其骨于太庙。其夜庙丞高虏梦龟谓之曰:“我本出将归江南,遭时不遇,陨命秦庭。”又有人梦中谓虏曰:“龟三千六百岁而终,终必妖兴,亡国之征也。”

坚自平诸国之后,国内殷实,遂示人以侈,悬珠帘于正殿,以朝群臣,宫宇车乘,器物服御,悉以珠玑、琅?、奇宝、珍怪饰之。尚书郎裴元略谏曰:“臣闻尧、舜茅茨,周卑宫室,故致和平,庆隆八百。始皇穷极奢丽,嗣不及孙。愿陛下则采椽之不琢,鄙琼室而不居,敷纯风于天下,流休范于无穷,贱金玉,珍谷帛,勤恤人隐,劝课农桑,捐无用之器,弃难得之货,敦至道以厉薄俗,修文德以怀远人。然后一轨九州,同风天下,刑措既登,告成东岳,踪轩皇以齐美,哂二汉之徙封,臣之愿也。”坚大悦,命去珠帘,以元略为谏议大夫。

鄯善王、车师前部王来朝,大宛献汗血马,肃慎贡?矢,天竺献火浣布,康居、于阗及海东诸国,凡六十有二王,皆遣使贡其方物。

初,坚母少寡,将军李威有辟阳之宠,史官载之。至是,坚收起居注及著作所录而观之,见其事,惭怒,乃焚其书,大检史官,将加其罪。著作郎赵泉、车敬等已死,乃止。

荆州刺史都贵遣其司马阎振、中兵参军吴仲等率众二万寇竟陵,留辎重于管城,水陆轻进。桓冲遣南平太守桓石虔、竟陵太守郭铨等水陆二万距之,相持月余,战于?水。振等大败,退保管城。石虔乘胜攻破之,斩振及仲,俘斩万七千。

太元七年,坚飨群臣于前殿,乐奏赋诗。秦州别驾天水姜平子诗有“丁”字,直而不曲。坚问其故,平子曰:“臣丁至刚,不可以屈,且曲下者之不正之物,未足献也。”坚笑曰:“名不虚行。”因擢为上第。

坚兄法子东海公阳与王猛子散骑侍郎皮谋反,事泄,坚问反状,阳曰:“《礼》云,父母之仇,不同天地。臣父哀公,死不以罪,齐襄复九世之仇,而况臣也!”皮曰:“臣父丞相有佐命之勋,而臣不免贫馁,所以图富也。”坚流涕谓阳曰:“哀公之薨,事不在朕,卿宁不知之!”让皮曰:“丞相临终,托卿以十具牛为田,不闻为卿求位。知子莫若父,何斯言之征也!”皆赦不诛,徙阳于高昌,皮于朔方之北。苻融以位忝宗正,不能肃遏奸萌,上疏请待罪私?。坚不许。将以融为司徒,融固辞。坚锐意荆、扬,将谋入寇,乃改授融征南大将军、开府仪同三司。

新平郡献玉器。初,坚即伪位,新平王?陈说图谶,坚大悦,以?为太史令。尝言于坚曰:“谨案谶云:‘古月之末乱中州,洪水大起健西流,惟有雄子定八州。’此即三祖、陛下之圣讳也。又曰:‘当有KI付臣又土,灭东燕,破白虏,氐在中,华在表。’案图谶之文,陛下当灭燕,平六州。愿徙?、陇诸氐于京师,三秦大户置于边地,以应图谶之言。”坚访之王猛,猛以?为左道惑众,劝坚诛之。?临刑上疏曰:“臣以赵建武四年,从京兆刘湛学,明于图记,谓臣曰:‘新平地古颛顼之墟,里名曰鸡闾。记云,此里应出帝王宝器,其名曰延寿宝鼎。颛顼有云,河上先生为吾隐之于咸阳西北,吾之孙有KI付臣又土应之。’湛又云:‘吾尝斋于室中,夜有流星大如半月,落于此地,斯盖是乎!’愿陛下志之,平七州之后,出于壬午之年。”至是而新平人得之以献,器铭篆书文题之法,一为天王,二为王后,三为三公,四为诸侯,五为伯子男,六为卿大夫,七为元士。自此已下,考载文记,列帝王名臣,自天子王后,内外次序,上应天文,象紫宫布列,依玉牒版辞,不违帝王之数。从上元人皇起,至中元,穷于下元,天地一变,尽三元而止。坚以?言有征,追赠光禄大夫。

幽州蝗,广袤千里,坚遣其散骑常侍刘兰持节为使者,发青、冀、幽、并百姓讨之。

以苻朗为使持节、都督青徐?三州诸军事、镇东将军、青州刺史,以谏议大夫裴元略为陵江将军、西夷校尉、巴西梓潼二郡太守,密授规模,令与王抚备舟师于蜀,将以入寇。

车师前部王弥?、鄯善王休密驮朝于坚,坚赐以朝服,引见西堂。?等观其宫宇壮丽,仪卫严肃,甚惧,因请年年贡献。坚以西域路遥,不许,令三年一贡,九年一朝,以为永制。?等请曰:“大宛诸国虽通贡献,然诚节未纯,请乞依汉置都护故事。若王师出关,请为乡导。”坚于是以骁骑吕光为持节、都督西讨诸军事,与陵江将军姜飞、轻骑将军彭晃等配兵七万,以讨定西域。苻融以虚?中国,投兵万里之外,得其人不可役,得其地不可耕,固谏以为不可。坚曰:“二汉力不能制匈奴,犹出师西域。今匈奴既平,易若摧朽,虽劳师远役,可传檄而定,化被昆山,垂芳千载,不亦美哉!”朝臣又屡谏,皆不纳。

晋将军?绰焚践沔北屯田,掠六百余户而还。坚引群臣会议,曰:“吾统承大业垂二十载,芟夷逋秽,四方略定,惟东南一隅未宾王化。吾每思天下不一,未尝不临食辍?,今欲起天下兵以讨之。略计兵杖精卒,可有九十七万,吾将躬先启行,薄伐南裔,于诸卿意何如?”秘书监?彤曰:“陛下应天顺时,恭行天罚,啸咤则五岳摧覆,呼吸则江海绝流,若一举百万,必有征无战。晋主自当衔璧舆榇,启颡军门,若迷而弗悟,必逃死江海,猛将追之,即可赐命南巢。中州之人,还之桑梓。然后回驾岱宗,告成封禅,起白云于中坛,受万岁于中岳,尔则终古一时,书契未有。”坚大悦曰:“吾之志也。”左仆射权翼进曰:“臣以为晋未可伐。夫以纣之无道,天下离心,八百诸侯不谋而至,武王犹曰彼有人焉,回师止旆。三仁诛放,然后奋戈牧野。今晋道虽微,未闻丧德,君臣和睦,上下同心。谢安、桓冲,江表伟才,可谓晋有人焉。臣闻师克在和,今晋和矣,未可图也。”坚默然久之,曰:“诸君各言其志。”太子左卫率石越对曰:“吴人恃险偏隅,不宾王命,陛下亲御六师,问罪衡、越,诚合人神四海之望。但今岁镇星守斗牛,福德有吴。悬象无差,弗可犯也。且晋中宗,?王耳,夷夏之情,咸共推之,遗爱犹在于人。昌明,其孙也,国有长江之险,朝无昏贰之衅。臣愚以为利用修德,未宜动师。孔子曰:‘远人不服,修文德以来之。’愿保境养兵,伺其虚隙。”坚曰:“吾闻武王伐纣,逆岁犯星。天道幽远,未可知也。昔夫差威陵上国,而为句践所灭。仲谋泽洽全吴,孙皓因三代之业,龙骧一呼,君臣面缚,虽有长江,其能固乎!以吾之众旅,投鞭于江,足断其流。”越曰:“臣闻纣为无道,天下患之。夫差淫虐,孙皓昏暴,众叛亲离,所以败也。今晋虽无德,未有斯罪,深愿厉兵积粟以待天时。”群臣各有异同,庭议者久之。坚曰:“所谓筑室于道,沮计万端,吾当内断于心矣。”群臣出后,独留苻融议之。坚曰:“自古大事,定策者一两人而已,群议纷纭,徒乱人意,吾当与汝决之”融曰:“岁镇在斗牛,吴、越之福,不可以伐一也。晋主休明,朝臣用命,不可以伐二也。我数战,兵疲将倦,有惮敌之意,不可以伐三也。诸言不可者,策之上也,愿陛下纳之。”坚作色曰:“汝复如此,天下之事,吾当谁与言之!今有众百万,资仗如山,吾虽未称令主,亦不为暗劣。以累捷之威,击垂亡之寇,何不克之有乎!吾终不以贼遗子孙,为宗庙社稷之忧也。”融泣曰:“吴之不可伐昭然,虚劳大举,必无功而反。臣之所忧,非此而已。陛下宠育鲜卑、羌、羯,布诸畿甸,旧人族类,斥徙遐方。今倾国而去,如有风尘之变者,其如宗庙何!监国以弱卒数万留守京师,鲜卑、羌、羯攒聚如林,此皆国之贼也,我之仇也。臣恐非但徒返而已,亦未必万全。臣智识愚浅,诚不足采;王景略一时奇士,陛下每拟之孔明,其临终之言不可忘也。”坚不纳。游于东苑,命沙门道安同辇。权翼谏曰:“臣闻天子之法驾,侍中陪乘,清道而行,进止有度。三代末主,或亏大伦,适一时之情,书恶来世。故班姬辞辇,垂美无穷。道安毁形贱士,不宜参秽神舆。”坚作色曰:“安公道冥至境,德为时尊。朕举天下之重,未足以易之。非公与辇之荣,此乃朕之显也。”命翼扶安升辇,顾谓安曰:“朕将与公南游吴、越,整六师而巡狩,谒虞陵于疑岭,瞻禹穴于会稽,泛长江,临沧海,不亦乐乎!”安曰:“陛下应天御世,居中土而制四维,逍遥顺时,以适圣躬,动则鸣銮清道,止则神栖无为,端拱而化,与尧、舜比隆,何为劳身于驰骑,口倦于经略,栉风沐雨。蒙尘野次乎?且东南区区,地下气疠,虞舜游而不返,大禹适而弗归,何足以上劳神驾,下困苍生。《诗》云:‘惠此中国,以绥四方。’苟文德足以怀远,可不烦寸兵而坐宾百越。”坚曰:“非为地不广、人不足也,但思混一六合,以济苍生。天生蒸庶,树之君者,所以除烦去乱,安得惮劳!朕既大运所钟,将简天心以行天罚。高辛有熊泉之役,唐尧有丹水之师,此皆著之前典,昭之后王。诚如公言,帝王无省方之文乎?且朕此行也,以义举耳,使流度衣冠之胄,还其墟坟,复其桑梓,止为济难铨才,不欲穷兵极武。”安曰:“若銮驾必欲亲动,犹不愿远涉江、淮,可暂幸洛阳,明授胜略,驰纸檄于丹阳,开其改迷之路。如其不庭,伐之可也。”坚不纳。先是,群臣以坚信重道安,谓安曰:“主上欲有事于东南,公何不为苍生致一言也!”故安因此而谏。苻融及尚书原绍、石越等上书面谏,前后数十,坚终不从。坚少子中山公诜有宠于坚,又谏曰:“臣闻季梁在随,楚人惮之;宫奇在虞,晋不窥兵。国有人焉故也。及谋之不用,而亡不淹岁。前车之覆轨,后车之明鉴。阳平公,国之谋主,而陛下违之;晋有谢安、桓冲,而陛下伐之。是行也,臣窃惑焉。”坚曰:“国有元龟。可以决大谋;朝有公卿,可以定进否。孺子言焉,将为戮也。”

所司奏刘兰讨蝗幽州,经秋冬不灭,请征下廷尉诏狱。坚曰:“灾降自天,殆非人力所能除也。此自朕之政违所致,兰何罪焉!”

明年,吕光发长安,坚送于建章宫,谓光曰:“西戎荒俗,非礼义之邦。羁縻之道,服而赦之,示以中国之威,导以王化之法,勿极武穷兵,过深残掠。”加鄯善王休密驮使持节、散骑常侍、都督西域诸军事、宁西将军,车师前部王弥?使持节、平西将军、西域都护,率其国兵为光乡导。

是年,益州西南夷、海南诸国皆遣使贡其方物。

坚南游灞上,从容谓群臣曰:“轩辕,大圣也,其仁若天,其智若神,犹随不顺者从而征之,居无常所,以兵为卫,故能日月所照,风雨所至,莫不率从。今天下垂平,惟东南未殄。朕忝荷大业,巨责攸归,岂敢优游卒岁,不建大同之业!每思桓温之寇也,江东不可不灭。今有劲卒百万,文武如林,鼓行而摧遗晋,若商风之陨秋箨。朝廷内外,皆言不可,吾实未解所由。晋武若信朝士之言而不征吴者,天下何由一轨!吾计决矣,不复与诸卿议也。”太子宏进曰:“吴今得岁,不可伐也。且晋主无罪,人为之用;谢安、桓冲兄弟皆一方之俊才,君臣戮力,阻险长江,未可图也。但可厉兵积粟,以待暴主,一举而灭之。今若动而无功,则威名损于外,资财竭于内。是故圣王之行师也,内断必诚,然后用之。彼若凭长江以固守,徙江北百姓于江南,增城清野,杜门不战,我已疲矣,彼未引弓。土下气疠,不可久留,陛下将若之何?”坚曰:“往年车骑灭燕,亦犯岁而捷之。天道幽远,非汝所知也。昔始皇之灭六国,其王岂皆暴乎?且吾内断于心久矣,举必克之,何为无功!吾方命蛮夷以攻其内,精甲劲兵以攻其外,内外如此,安有不克!”道安曰:“太子之言是也,愿陛下纳之。”坚弗从。冠军慕容垂言于坚曰:“陛下德侔轩、唐,功高汤、武,威泽被于八表,远夷重译而归。司马昌明因余烬之资,敢距王命,是而不诛,法将安措!孙氏跨僭江东,终并于晋,其势然也。臣闻小不敌大,弱不御强,况大秦之应符,陛下之圣武,强兵百万,韩、白盈朝,而令其偷魂假号,以贼虏遗子孙哉!《诗》云:‘筑室于道谋,是用不溃于成。’陛下内断神谋足矣,不烦广访朝臣以乱圣虑。昔晋武之平吴也,言可者张、杜数贤而已,若采群臣之言,岂能建不世之功!谚云凭天俟时,时已至矣,其可已乎!”坚大悦,曰:“与吾定天下者,其惟卿耳。”赐帛五百匹。

彗星扫东井。自坚之建元十七年四月,长安有水影,远观若水,视地则见人,至是则止。坚恶之。上林竹死,洛阳地陷。

晋车骑将军桓冲率众十万伐坚,遂攻襄阳。遣前将军刘波、冠军桓石虔、振威桓石民攻沔北诸城;辅国杨亮伐蜀,攻拔伍城,进攻涪城,龙骧胡彬攻下蔡;鹰扬郭铨攻武当;冲别将攻万岁城,拔之。坚大怒,遣其子征南睿及冠军慕容垂、左卫毛当率步骑五万救襄阳,扬武张崇救武当,后将军张蚝、步兵校尉姚苌救涪城。睿次新野,垂次邓城。王师败张崇于武当,掠二千余户而归。睿遣垂及骁骑石越为前锋,次于沔水。垂、越夜命三军人持十炬火,系炬于树枝,光照十数里中。冲惧,退还上明。张蚝出斜谷,杨亮亦引兵退归。

坚下书悉发诸州公私马,人十丁遣一兵。门在灼然者,为崇文义从。良家子年二十已下,武艺骁勇,富室材雄者,皆拜羽林郎。下书期克捷之日,以帝为尚书左仆射,谢安为吏部尚书,桓冲为侍中,并立第以待之。良家子至者三万余骑。其秦州主簿金城赵盛之为建威将军、少年都统。遣征南苻融、骠骑张蚝、抚军苻方、卫军梁成、平南慕容唷⒐诰慕容垂率步骑二十五万为前锋。坚发长安,戎卒六十余万,骑二十七万,前后千里,旗鼓相望。坚至项城,凉州之兵始达咸阳,蜀汉之军顺流而下,幽、冀之众至于彭城,东西万里,水陆齐进。运漕万艘,自河入石门,达于汝、颍。

融等攻陷寿春,执晋平虏将军徐元喜、安丰太守王先。垂攻陷郧城,害晋将军王太丘。梁成与其扬州刺史王显、弋阳太守王咏等率众五万,屯于洛涧,栅淮以遏东军。成频败王师。晋遣都督谢石、徐州刺史谢玄、豫州刺史桓伊、辅国谢琰等水陆七万,相继距融,去洛涧二十五里,惮成不进。龙骧将军胡彬先保硖石,为融所逼,粮尽,诈扬沙以示融军,潜遣使告石等曰:“今贼盛粮尽,恐不见大军。”融军人获而送之。融乃驰使白坚曰:“贼少易俘,但惧其越逸,宜速进众军,掎禽贼帅。”坚大悦,恐石等遁也,舍大军于项城,以轻骑八千兼道赴之,令军人曰:“敢言吾至寿春者拔舌。”故石等弗知。晋龙骧将军刘牢之率劲卒五千,夜袭梁成垒,克之,斩成及王显、王咏等十将,士卒死者万五千。谢石等以既败梁成,水陆继进。坚与苻融登城而望王师,见部阵齐整,将士精锐,又北望八公山上草木,皆类人形,顾谓融曰:“此亦?敌也,何谓少乎!”怃然有惧色。初,朝廷闻坚入寇,会稽王道子以威仪鼓吹求助于钟山之神,奉以相国之号。及坚之见草木状人,若有力焉。

坚遣其尚书?序说石等以众盛,欲胁而降之。序诡谓石曰:“若秦百万之众皆至,则莫可敌也。及其众军未集,宜在速战。若挫其前锋,可以得志。”石闻坚在寿春也,惧,谋不战以疲之。谢琰劝从序言,遣使请战,许之。时张蚝败谢石于肥南,谢玄、谢琰勒卒数万,阵以待之。蚝乃退,列阵逼肥水。王师不得渡,遣使谓融曰:“君悬军深入,置阵逼水,此持久之计,岂欲战者乎?若小退师,令将士周旋,仆与君公缓辔而观之,不亦美乎!”融于是麾军却阵,欲因其济水,覆而取之。军遂奔退,制之不可止。融驰骑略阵,马倒被杀,军遂大败。王师乘胜追击,至于青冈,死者相枕。坚为流矢所中,单骑遁还于淮北,饥甚,人有进壶飧豚髀者,坚食之,大悦,曰:“昔公孙豆粥何以加也!”使赐帛十匹,绵十斤。辞曰:“臣闻白龙厌天池之乐而见困豫且,陛下目所睹也,耳所闻也。今蒙尘之难,岂自天乎!且妄施不为惠,妄受不为忠。陛下,臣之父母也,安有子养而求报哉!”弗顾而退。坚大惭,顾谓其夫人张氏曰:“朕若用朝臣之言,岂见今日之事邪!当何面目复临天下乎?”潸然流涕而去。闻风声鹤唳,皆谓晋师之至。其仆射张天锡、尚书?序及徐元喜等皆归顺。初,谚言“坚不出项”,群臣劝坚停项,为六军声镇,坚不从,故败。

诸军悉溃,惟慕容垂一军独全,坚以千余骑赴之。垂子宝劝垂杀坚,垂不从,乃以兵属坚。初,慕容嗤驮浅牵姜成等守漳口,晋随郡太守夏侯澄攻姜成,斩之,嗥其众奔还。坚收离集散,比至洛阳,众十余万,百官威仪军容粗备。未及关而垂有贰志,说坚请巡抚燕、岱,并求拜墓,坚许之。权翼固谏以为不可,坚不从。寻惧垂为变,悔之,遣骁骑石越率卒三千戍?,骠骑张蚝率羽林五千戍并州,留兵四千配镇军毛当戍洛阳。坚至自淮南,次于长安东之行宫,哭苻融而后入,告罪于其太庙,赦殊死已下,文武增位一级,厉兵课农,存恤孤老,诸士卒不返者皆复其家终世。赠融大司马,谥曰哀公。

卫军从事中郎丁零、翟斌反于河南,长乐公苻丕遣慕容垂及苻飞龙讨之。垂南结丁零,杀飞龙,尽坑其众。豫州牧、平原公苻晖遣毛当击翟斌,为斌所败,当死之。垂子农亡奔列人,招集群盗,众至万数千。丕遣石越击之,为农所败,越死之。垂引丁零、乌丸之众二十余万,为飞梯地道以攻?城。

慕容嗟苎喙始帽蓖蹉先为北地长史,闻垂攻?,亡命奔关东,收诸马牧鲜卑,众至数千,还屯华阴。慕容嗄饲笔怪畹芗白谌似鸨于外。坚遣将军强永率骑击之,为泓所败,泓众遂盛,自称使持节、大都督陕西诸军事、大将军、雍州牧、济北王,推叔父垂为丞相、都督陕东诸军事、领大司马、冀州牧、吴王。

坚谓权翼曰:“吾不从卿言,鲜卑至是。关东之地,吾不复与之争,将若泓何?”翼曰:“寇不可长。慕容垂正可据山东为乱,不暇近逼。今嗉白谧逯掷嗑≡诰┦Γ鲜卑之众布于畿甸,实社稷之元忧,宜遣重将讨之。”坚乃以广平公苻熙为使持节、都督雍州杂戎诸军事、镇东大将军、雍州刺史,镇蒲坂。征苻睿为都督中外诸军事、卫大将军、司隶校尉、录尚书事,配兵五万以左将军窦冲为长史,龙骧姚苌为司马,讨泓于华泽。平阳太守慕容冲起兵河东,有众二万,进攻蒲坂,坚命窦冲讨之。苻睿勇果轻敌,不恤士众。泓闻其至也,惧,率众将奔关东,睿驰兵要之。姚苌谏曰:“鲜卑有思归之心,宜驱令出关,不可遏也。”睿弗从,战于华泽,睿败绩,被杀。坚大怒。苌惧诛,遂叛。窦冲击慕容冲于河东,大破之,冲率骑八千奔于泓军。泓众至十余万,遣使谓坚曰:“秦为无道,灭我社稷。今天诱其衷,使秦师倾败,将欲兴复大燕。吴王已定关东,可速资备大驾,奉送家兄皇帝并宗室功臣之家。泓当率关中燕人,翼卫皇帝,还返?都,与秦以武牢为界,分王天下,永为邻好,不复为秦之患也。钜鹿公轻戆锐进,为乱兵所害,非泓之意。”坚大怒,召慕容嘣鹬曰:“卿父子干纪僭乱,乖逆人神,朕应天行神,尽兵势而得卿。卿非改迷归善,而合宗蒙宥,兄弟布列上将、纳言,虽曰破灭,其实若归。奈何因王师小败,便猖悖若此!垂为长蛇于关东,泓、冲称兵内侮。泓书如此,卿欲去者,朕当相资。卿之宗族,可谓人面兽心,殆不可以国士期也。”噙低妨餮,泣涕陈谢。坚久之曰:“《书》云,父子兄弟无相及也。卿之忠诚,实简朕心,此自三竖之罪,非卿之过。”复其位而待之如初。命嘁允檎杏鞔辜般、冲,使息兵还长安,恕其反叛之咎。而嗝芮彩拐呶姐曰:“今秦数已终,长安怪异特甚,当不复能久立。吾既笼中之人,必无还理。昔不能保守宗庙,致令倾丧若斯,吾罪人也,不足复顾吾之存亡。社稷不轻,勉建大业,以兴复为务。可以吴王为相国,中山王为太宰、领大司马,汝可为大将军、领司徒,承制封拜。听吾死问,汝使即尊位。”泓于是进向长安,改年曰燕兴。是时鬼夜哭,三旬而止。

坚率步骑二万讨姚苌于北地,次于赵氏坞,使护军杨璧游骑三千,断其奔路,右军徐成、左军窦冲、镇军毛盛等屡战败之,仍断其运水之路。冯翊游钦因淮南之败,聚众数千,保据频阳,遣军运水及粟,以馈姚苌,杨璧尽获之。苌军渴甚,遣其弟镇北尹买率劲卒二万决堰。窦冲率众败其军于鹳雀渠,斩尹买及首级万三千。苌众危惧,人有渴死者。俄而降雨于苌营,营中水三尺,周营百步之外,寸余而已,于是苌军大振。坚方食,去案怒曰:“天其无心,何故降泽贼营!”苌又东引慕容泓为援。

泓谋臣高盖、宿勤崇等以泓德望后冲,且持法苛峻,乃杀泓,立冲为皇太弟,承制行事,自相署置。中国古籍全录

姚苌留其弟征虏绪守杨渠川大营,率众七万来攻坚。坚遣杨璧等击之,为苌所败,获杨璧、毛盛、徐成及前军齐午等数十人,皆礼而遣之。

苻晖率洛阳、陕城之众七万归于长安。益州刺史王广遣将军王蚝率蜀汉之众来赴难。坚闻慕容冲去长安二百余里,引师而归,使抚军苻方戍骊山,拜苻晖使持节、散骑常侍、都督中外诸军事、车骑大将军、司隶校尉、录尚书,配兵五万距冲,河间公苻琳为中军大将军,为晖后继。冲乃令妇人乘牛马为众,揭竿为旗,扬土为尘,督厉其众,晨攻晖营于郑西。晖出距战,冲扬尘鼓噪,晖师败绩。坚又以尚书姜宇为前将军,与苻琳率众三万,击冲于灞上,为冲所败,宇死之,琳中流矢,冲遂据阿房城。初,坚之灭燕,冲姊为清河公主,年十四,有殊色,坚纳之,宠冠后庭。冲年十二,亦有龙阳之姿,坚又幸之。姊弟专宠,宫人莫进。长安歌之曰:“一雌复一雄,双飞入紫宫。”咸惧为乱。王猛切谏,坚乃出冲。长安又谣曰:“凤皇凤皇止阿房。”坚以凤皇非梧桐不栖,非竹实不食,乃植桐竹数十万株于阿房城以待之。冲小字凤皇,至是,终为坚贼,入止阿房城焉。

晋西中郎将桓石虔进据鲁阳,遣河南太守高茂北戍洛阳。晋冠军谢玄次于下邳,徐州刺史赵迁弃彭城奔还。玄前锋张愿追迁及于砀山,转战而免。玄进据彭城。

时吕光讨平西域三十六国,所获珍宝以万万计。坚下书以光为使持节、散骑常侍、都督玉门以西诸军事、安西将军、西域校尉,进封顺乡侯,增邑一千户。

刘牢之伐?州,坚刺史张崇弃鄄城奔于慕容垂。牢之遣将军刘袭追崇,战于河南,斩其东平太守杨光而退。牢之遂据鄄城。

慕容冲进逼长安,坚登城观之,叹曰:“此虏何从出也?其强若斯!”大言责冲曰:“尔辈群奴正可牧牛羊,何为送死!”冲曰:“奴则奴矣,既厌奴苦,复欲取尔见代。”坚遣使送锦袍一领遗冲,称诏曰:“古人兵交,使在其间。卿远来草创,得无劳乎?今送一袍,以明本怀。朕于卿恩分如何,而于一朝忽为此变!”冲命詹事答之,亦称“皇太弟有令:孤今心在天下,岂顾一袍小惠。苟能知命,便可君臣束手,早送皇帝,自当宽贷苻氏,以酬曩好,终不使既往之施独美于前”。坚大怒曰:“吾不用王景略、阳平公之言,使白虏敢至于此。”中国古籍全录

苻丕在?粮竭,马无草,削松木而食之。会丁零叛慕容垂,垂引师去?,始具西问,知苻睿等丧败,长安危逼,乃遣其阳平太守邵兴率骑一千,将北引重合侯苻谟、高邑侯苻亮、阜城侯苻定于常山,固安侯苻鉴、中山太守王?于中山,以为己援。垂遣将军张崇要兴,获之于襄国南。又遣其参军封孚西引张蚝、并州刺史王腾于晋阳,蚝、腾以众寡不赴。丕进退路穷,乃谋于群僚。司马杨膺唱归顺之计,丕犹未从。会晋遣济北太守丁匡据??,济阳太守郭满据滑台,将军颜肱、刘袭次于河北,丕遣将军桑据距之,为王师所败。袭等进攻黎阳,克之。丕惧,乃遣从弟就与参军焦逵请救于谢玄。丕书称假途求粮,还赴国难,须军援既接,以?与之,若西路不通,长安陷没,请率所领保守?城。乃羁縻一方,文降而已。逵与参军姜让密谓杨膺曰:“今祸难如此,京师阻隔,吉凶莫审,密迩寇仇,三军罄绝,倾危之甚,朝不及夕。观公豪气不除,非救世之主,既不能竭尽诚款,速致粮援,方设两端,必无成也。今日之殆,疾于转机,不容虚设,徒成反覆。宜正书为表,以结殷勤。若王师之至,必当致身。如其不从,可逼缚与之。苟不义服,一人力耳。古人行权,宁济为功,况君侯累叶载德,显祖初著名于晋朝,今复建崇勋,使功业相继,千载一时,不可失也。”膺素轻丕,自以力能逼之,乃改书而遣逵等,并遣济南毛蜀、毛鲜等分房为任于晋。

坚遣鸿胪郝稚征处士王嘉于到兽山。既至,坚每日召嘉与道安于外殿,动静咨问之。慕容嗳爰东堂,稽首谢曰:“弟冲不识义方,孤背国恩,臣罪应万死。陛下垂天地之容,臣蒙更生之惠。臣二子昨婚,明当三日,愚欲暂屈銮驾,幸臣私第。”坚许之。喑觯嘉曰:“椎芦作蘧?,不成文章,会天大雨,不得杀羊。”坚与群臣莫之能解。是夜大雨,晨不果出。初,嘀遣诸弟起兵于外也,坚防守甚严,谋应之而无因。时鲜卑在城者犹有千余人,嗄嗣芙嵯时爸众,谋伏兵请坚,因而杀之。令其豪帅悉罗腾、屈突铁侯等潜告之曰:“官今使侯外镇,听旧人悉随,可于某日会集某处。”鲜卑信之。北部人突贤与其妹别,妹为左将军窦冲小妻,闻以告冲,请留其兄。冲驰入白坚,坚大惊,召腾问之,腾具首服。坚乃诛喔缸蛹捌渥谧澹城内鲜卑无少长及妇女皆杀之。

慕容垂复围?城。焦逵既至,朝廷果欲征丕任子,然后出师。逵固陈丕款诚无贰,并宣杨膺之意,乃遣刘牢之等率众二万,水陆运漕救?。

时长安大饥,人相食,诸将归而吐肉以饴妻子。

慕容冲僭称尊号于阿房,改年更始。坚与冲战,各有胜负。尝为冲军所围,殿中上将军邓迈、左中郎将邓绥、尚书郎邓琼相谓曰:“吾门世荷荣宠,先君建殊功于国家,不可不立忠效节,以成先君之志。且不死君难者,非丈夫也。”于是与毛长乐等蒙兽皮,奋矛而击冲军。冲军溃,坚获免,嘉其忠勇,并拜五校,加三品将军,赐爵关内侯。冲又遣其尚书令高盖率众夜袭长安,攻陷南门,入于南城。左将军窦冲、前禁将军李辩等击败之,斩首千八百级,分其尸而食之。坚寻败冲于城西,追奔至于阿城。诸将请乘胜入城,坚惧为冲所获,乃击金以止军。

是时刘牢之至枋头。征东参军徐义、宦人孟丰告苻丕,杨膺、姜让等谋反,丕收膺、让戮之。牢之以丕自相屠戮,盘桓不进。

苻晖屡为冲所败,坚让之曰:“汝,吾之子也,拥大众,屡为白虏小?所摧,何用生为!”晖愤恚自杀。关中堡壁三千余所,推平远将军冯翊、赵敖为统主,相率结盟,遣兵粮助坚。左将军苟池、右将军俱石子率骑五千,与冲争麦,战于骊山,为冲所败,池死之,石子奔?。坚大怒,复遣领军杨定率左右精骑二千五百击冲,大败之,俘掠鲜卑万余而还。坚怒,悉坑之。定果勇善战,冲深惮之,遂穿马?以自固。

刘牢之至?,慕容垂北如新城。?中饥甚,丕率?城之众就晋谷于枋头。牢之入屯?城。慕容垂军人饥甚,多奔中山,幽、冀人相食。初,关东谣曰:“幽州A,生当灭。若不灭,百姓绝。”A,垂之本名。与丕相持经年,百姓死几绝。

先是,姚苌攻新平,新平太守苟辅将降之,郡人辽西太守冯杰、莲勺令冯翊等谏曰:“天下丧乱,忠臣乃见。昔田单守一城而存齐,今秦之所有,犹连州累镇,郡国百城。臣子之于君父,尽心焉,尽力焉,死而后已,岂宜贰哉!”辅大悦,于是凭城固守。苌为土山地道,辅亦为之。或战山峰,苌众死者万有余人。辅乃诈降,苌将入,觉之,引众而退。辅驰出击之,斩获万计。至是,粮竭矢尽,外救不至,苌遣吏谓辅曰:“吾方以义取天下,岂仇忠臣乎?卿但率见众男女还长娄,吾须此城置镇。”辅以为然,率男女万五千口出城,苌围而坑之,男女无遗。初,石季龙末,清河崔悦为新平相,为郡人所杀。悦子液后仕坚,为尚书郎,自表父仇不同天地,请还冀州。坚愍之,禁锢新平人,缺其城角以耻之。新平酋望深以为惭,故相率距苌,以立忠义。

时有群乌数万,翔鸣于长安城上,其声甚悲,占者以为斗羽不终年,有甲兵入城之象。冲率众登城,坚身贯甲胄,督战距之,飞矢满身,血流被体。时虽兵寇危逼,冯翊诸堡壁犹有负粮冒难而至者,多为贼所杀。坚谓之曰:“闻来者率不善达,诚是忠臣赴难之义。当今寇难殷繁,非一人之力所能济也。庶明灵有照,祸极灾返,善保诚顺,为国自爱,蓄粮厉甲,端听师期,不可徒丧无成,相随兽口。”三辅人为冲所略者,咸遣使告坚,请放火以为内应。坚曰:“哀诸卿忠诚之意也,何复已已。但时运圮丧,恐无益于国,空使诸卿坐自夷灭,吾所不忍也。且吾精兵若兽,利器如霜,而衄于乌合疲钝之贼,岂非天也!宜善思之。”众固请曰:“臣等不爱性命,投身为国,若上天有灵,单诚或冀一济,没无遗恨矣。”坚遣骑七百应之。而冲营放火者为风焰所烧,其能免者十有一二。坚深痛之,身为设祭而招之曰:“有忠有灵,来就此庭。归汝先父,勿为妖形。”?欷流涕,悲不自胜。众咸相谓曰:“至尊慈恩如此,吾等有死无移。”冲毒暴关中,人皆流散,道路断绝,千里无烟。坚以甘松护军仇腾为冯翊太守,加辅国将军,与破虏将军蜀人兰犊慰勉冯翊诸县之众。众咸曰:“与陛下同死共生,誓无有贰。”

每夜有周城大呼曰:“杨定健?应属我,宫殿台观应坐我,父子同出不共汝。”且寻而不见人迹。城中有书曰《古符传贾录》,载“帝出五将久长得”。先是,又谣曰:“坚入五将山长得。”坚大信之,告其太子宏曰:“脱如此言,天或导予。今留汝兼总戎政,勿与贼争利,朕当出陇收兵运粮以给汝。天其或者正训予也。”于是遣卫将军杨定击冲于城西,为冲所擒。坚弥惧,付宏以后事,将中山公诜、张夫人率骑数百出如五将,宣告州郡,期以孟冬救长安。宏寻将母妻宗室男女数千骑出奔,百僚逃散。慕容冲入据长安,从兵大掠,死者不可胜计。

初,秦之未乱也,关中土然,无火而烟气大起,方数十里中,月余不灭。坚每临听讼观,令百姓有怨者举烟于城北,观而录之。长安为之语曰:“欲得必存当举烟。”又为谣曰:“长鞘马鞭击左股,太岁南行当复虏。”秦人呼鲜卑为白虏。慕容垂之起于关东,岁在癸末。坚之分氐户于诸镇也,赵整因侍,援琴而歌曰:“阿得脂,阿得脂,博劳旧父是仇绥,尾长翼短不能飞,远徙种人留鲜卑,一旦缓急语阿谁!”坚笑而不纳。至是,整言验矣。

坚至五将山,姚苌遣将军吴忠围之。坚众奔散,独侍御十数人而已。神色自若,坐而待之,召宰人进食。俄而忠至,执坚以归新平,幽之于别室。苌求传国玺于坚曰:“苌次膺符历,可以为惠。”坚?目叱之曰:“小羌乃敢干逼天子,岂以传国玺授汝羌也,图纬符命,何所依据?五胡次序,无汝羌名。违天不祥,其能久乎!玺已送晋,不可得也。”苌又遣尹纬说坚,求为尧、舜禅代之事。坚责纬曰:“禅代者,圣贤之事。姚苌叛贼,奈何拟之古人!”坚既不许苌以禅代,骂而求死,苌乃缢坚于新平佛寺中,时年四十八。中山公诜及张夫人并自杀。是岁太元十年也。

宏之奔也,归其南秦州刺史杨璧于下辩,璧距之,乃奔武翥氐豪强熙,假道归顺,朝廷处宏于江州。宏历位辅国将军。桓玄篡位,以宏为梁州刺史。义熙初,以谋叛被诛。中国古籍全录

初,坚强盛之时,国有童谣云:“河水清复清,苻诏死新城。”坚闻而恶之,每征伐,戒军候云:“地有名新者避之。”时又童谣云:“阿坚连牵三十年,若后欲败当在江、淮间。”坚在位二十七年,因寿春之败,其国大乱,后二年,竟死于新平佛寺,咸应谣言矣。丕僭号,伪追谥坚曰世祖宣昭皇帝。

晋书?苻坚传翻译

苻坚,字永固,别名文玉,是苻雄的儿子。他的祖父苻洪,跟随石季龙迁居到邺城,住在永贵里。他的母亲苟氏,曾经在漳河边游玩,接着又到西门豹祠去上香,请神赐给她一个儿子,当夜就梦见和西门豹交合,于是便有了身孕,十二个月后生下了苻坚。苻坚出生时,有神光自天而降,直射产房,苻坚生下来,背上有红色的纹理,隐隐地隆起,呈现出“草付臣又土王咸阳”几个字。他的胳膊,下垂可以超过膝盖,眼中含有紫光。苻洪感到奇异,同时又很喜爱他,取小名叫“坚头”。

苻坚长到七岁时,聪明机智,好施舍财物,行为举止,不违犯礼法。他常在苻洪身边,往往能观察到苻洪想要什么,并及时地送到他手上。苻洪常常对人说:“这孩子姿貌奇伟,天资过人,可不是一般人的相貌。”高平人徐统,长于鉴别人才的高下,有一次在路上遇到苻坚,觉得这孩子长相不一般,便拉着他的手说道:“苻家孩子,这地方是皇帝的御街,你们这些孩子在这里戏耍,不怕把你们抓起来吗?”苻坚回答说:“守卫只抓犯罪的人,不抓戏耍的小孩子。”徐统对他手下的人说:“这孩子有霸王的长相。”手下的人感到奇怪,徐统对他们说:“你们都赶不上他。”以后又遇到了苻坚,徐统连忙下车,叫走手下的人,悄悄地对苻坚说:“苻郎,你的骨相不一般,以后当非常富贵,但是我看不到了,怎样才让我不感到遗憾呢?”苻坚说:“如果真的像您说的那样,我永远也不会忘记您的大恩大德。”八岁时,苻坚要求给他请个家庭教师,他的祖父苻洪说:“你是少数民族的后代,我们少数民族世代只知道吃肉饮酒。而今你要求学呀!”欣然答应了他的要求。苻坚的伯父苻健进入关中称帝,梦见天神派红衣、红帽的使者,命令苻健封苻坚为龙骧将军,苻健第二天就在曲沃县设置祭坛,祭祀天神,封苻坚为龙骧将军,苻健激动得泪流满面,对苻坚说:“你的祖父过去受过这个封号,现在,你又为神明所任命,你应该努力呀!”苻坚挥剑策马,意气昂扬,士卒没有不慑服的。苻坚生性孝顺,又博学多能,多才多艺,有治理天下的大志,常常招纳、结交天下豪杰,准备大展宏图。王猛、吕婆楼、张汪、梁平老等人都有辅佐王业的才能,是苻坚的左右手,太原人薛讠赞、略阳人权翼见到苻坚,惊叹道:“真是个不平凡的人才!”

苻健死后,他的儿子苻生继为前秦皇帝。薛讠赞、权翼劝苻坚说:“而今皇帝昏庸暴虐,天下人离心离德。得道的繁荣昌盛,失道的遭受祸殃,这是万古不移的真理。国家政权是最重要的,不能让别人夺了去,希望你效法古代商汤、周武王,夺取政权,以顺应天理。”苻坚认为他们的话很对,就把薛讠赞、权翼视为密谋的心腹。苻生的残暴恣肆更无忌惮,梁平老等人多次申述此事,于是,苻坚便杀了苻生,将帝位让给了他的哥哥苻法。苻法自以为是庶子,不敢接受,苻坚和他的母亲苟氏担心难服众心,也不敢贸然当皇帝,后在大臣们的坚决请求下,苻坚才登上了帝位。在升平元年(357)称为大秦天王,杀掉苻生手下巧言谄媚的宠臣董龙、赵韶等二十多人,大赦其境内的罪犯,改年号为永兴。追谥他的父亲苻雄为文桓皇帝,尊奉他的母亲苟氏为皇后,他的儿子苻宏为皇太子,封他的哥哥苻法为使持节、侍中、都督中外诸军事、丞相、录尚书,他的堂祖父苻侯为太尉,堂兄苻柳为车骑大将军、尚书令,封他的弟弟苻融为阳平公,苻双为河南公,他的儿子苻丕为长乐公,苻晖为平原公,苻熙为广平公,苻睿为巨鹿公。另封李威为卫将军、尚书左仆射,梁平老为右仆射,强汪为领军将军,仇腾为尚书、领选,席宝为丞相长史,行太子詹事,吕婆楼为司隶校尉,王猛、薛赞为中书侍郎,权翼为给事黄门侍郎,薛赞和王猛、权翼共同掌握朝廷机密大事。追认恢复鱼遵、雷弱儿、毛贵、王堕、梁楞、梁安、段纯、辛劳等人本来的官职,用大臣的礼仪改葬,他们的子孙按才任用。当初,苻坚的母亲认为苻法是长子,操行好,得人心,担心他捣乱,便派人把他杀了。苻坚生性仁慈、友爱,苻法死后,在东堂与灵柩告别,哭得吐血,追赠他为秦王,谥号为“哀”,封他的儿子苻阳为东海公,苻敷为清河公。这以后,苻坚便开始健全官制,兴亡继绝,祭祀神祗,鼓励发展农业,建立学校,无依无靠年老不能生活的人,赏给谷物布丝,有特殊才能、品行高贵、孝顺义气、道德业绩出众的人,命令各地方官上报。

苻坚的部将张平在并州反叛,苻坚亲自率兵讨伐,任命建节将军邓羌为前锋,率领骑兵五千人据守汾水上游。苻坚率兵到铜壁,张平倾巢出动,进行抵抗,被邓羌打败,并抓获了张平的养子张蚝,送到苻坚那里。张平惧怕被消灭,于是向苻坚投降了。苻坚赦免了他的罪过,并让他代理右将军,而张蚝为武贲中郎将,并加广武将军的称号,把他的部下三千多户百姓迁移到长安。

苻坚从临晋县登上龙门山,回头对随从的群臣说:“真壮美啊,山河相依,真是天然的屏障!难怪西汉的娄敬说:‘关中是四面天险之地。’真是不假。”权翼、薛讠赞回答说:“我们听说夏殷两朝的国都并非不险要,周秦两朝的百姓并非不多,可是夏桀不免死于南巢;商纣不免亡国被杀,头被挂在旗杆上;周朝亡,周天子不免身死戎夷之地;秦朝的疆土也不免被项羽等人所分割,这是什么原因呢?都是不修道德造成的。吴起曾说过:‘国家的巩固在于德治,不在于地势险要。’但愿陛下您远学唐、虞时期,用德治使远方的人归顺,山河险要的地形可依赖不得。”苻坚听后非常高兴,于是回军长安。苻坚下令,凡是继父后的人,普遍加爵位一级,年老的孤男寡女,赏给谷物丝帛不等;凡是军队所过之地,减去田租的一半。这年秋天大旱,苻坚带头节衣缩食,撤去音乐、金玉和绸缎等,都散发给士卒,后宫的宫女嫔妃都不穿丝织品,衣裙不准拖地。又开发荒山湖泊,发展农副业,国家和百姓共享其利益,使境内之人得以休养生息。

王猛越来越受到苻坚的信任,朝廷大事没有不是由他处理的。特进樊世,是氐族的首领,对于苻坚家族的兴盛,有过卓越的功勋,因此他盛气凌人,傲慢无礼,当众侮辱王猛,说:“我家和苻氏先人共同创业,却没有任何权力,你王猛没有汗马功劳,怎么敢大权独揽?是我们种粮食而让你白吃吗?”王猛说:“我还要你给我当厨师做饭呢,哪里只是耕种呢?”樊世大怒道:“我一定要把你的头挂到长安城楼上,不然,我就不活在这个世界上。”王猛向苻坚作了汇报,苻坚大动肝火,说道:“一定要杀这个氐族的老孽种,杀了他,群臣才能服从。”过了不一会儿,樊世进宫奏事,苻坚故意对王猛说道:“我想让杨璧配我的公主,杨璧是个什么样的人呢?”樊世听了,勃然大怒:“杨璧是我的女婿,婚事早已定了下来,陛下您怎么能让他配您的公主呢?”王猛责备樊世道:“皇帝陛下是天下万物之主,而你竟敢和皇帝抢女婿,这不是天下有两个皇帝吗?哪里还有上下的名分!”樊世怒不可遏,站起来要打王猛,左右侍从把他拉住了。于是,樊世破口大骂,满嘴脏话,苻坚大为恼火,命令左右将他杀死在西马棚内。氐族诸臣愤愤不平,纷纷向苻坚揭发王猛的短处,苻坚大为恼怒,也开口谩骂,甚至还动手鞭打氐族诸臣。权翼劝说道:“陛下您宽宏大度,善于驾御英雄人物,英武出众,对臣下赏功不记过,实有汉高祖刘邦的遗风。但是,不严肃的话语,应该避免。”苻坚听了,笑着说:“这是我的过错。”从此以后,自公卿以下的官员没有不畏惧王猛的。

苻坚建造祖宗祠堂,修缮南北二祭坛,祭祀他的祖父苻洪,以配天神,又在祖宗祠堂祭祀他的伯父苻健,以配上帝。亲自耕耘籍田,他的妻子苟氏也亲自在近郊养蚕。

苻坚出长安南游霸陵,对随行的大臣们说:“汉高祖从普通百姓起家,征服四海,帮他打天下的功臣谁是第一呢?”权翼回答说:“《汉书》认为萧何、曹参是功臣之中的首功者。”苻坚说:“汉高祖和项羽争夺天下,曾被困于京、索之间,负伤七十多处,被箭穿透的也有六、七处,父母妻子被项羽囚禁。在平城被围,七天没烧火做饭,由于陈平的计谋,太上皇和妻子才得以保全,也避免了匈奴人带来的祸患。这么说来,萧、曹二位丞相哪能独占首功!虽有人狗之喻,难道是客观公正的评议吗?”于是开怀畅饮,尽情欢乐,苻坚又命群臣赋诗,记其盛况。又大赦天下,改年号为“甘露”。任命王猛为侍中、中书令、京兆尹。

苻坚的特进强德,是苻健的内弟,他酗酒昏乱,随意横行,成为百姓的一大祸害。王猛把他抓起来杀了,暴尸街市。中丞邓羌,性情耿直,不屈不挠,他和王猛齐心协力,几十天之内,不法的皇亲国戚、地方豪强有二十几人被处死。于是上下百官,个个惊服,道德教化,风行全国。苻坚感叹地说:“我现在才明白,治理天下只有讲究法制,天子才更加尊贵。”于是派遣使者巡视四方及少数民族各个部落,各地若有孤寡年老无法生活的,地方官吏乱用刑罚给百姓造成痛苦的,品行端正、疾恶如仇的,鼓励农桑、方便群众的,或者好学尽孝、义女烈妇、努力种田的,令各地方官分条上报。

当时匈奴族的左贤王卫辰派使者向苻坚投降,并请求在内地拨给一部分田地,苻坚答应了他的请求。云中郡护军贾雍派遣他的司马徐斌率骑兵袭击了卫辰,军队还乘机掠夺了匈奴人的财物。苻坚对此大为恼火,他说:“我正在学习春秋时魏降的办法,与匈奴人和好,我们不能因小利而失信。过去楚、吴两国的战争,是因养蚕的妇女而打起来的,过去梁、宋两国边境上都种瓜,宋边军嫉妒梁国种的瓜好,乘夜毁了梁国的瓜田,梁国不仅没有以牙还牙,反而派人把宋国的瓜浇好,结果免去了一场战争,所以,不管仇怨多大,事情多小,处理不好,边境遭受骚乱,百姓不得安生,对国家是很不利的。夺取的财物,如数归还。”于是免去贾雍的官职,但仍然指挥护军,并由他派遣使者,与匈奴人和好,表示出虔诚的信义。卫辰于是率领族众居住在内地,经常向朝廷贡献特产。这样一来,乌丸的独孤、鲜卑的没奕于等又率众数万人来向苻坚投降。苻坚首先想把他们安置在内地,苻融建议说:“匈奴人成为边患,自古即是如此。现在他们不敢贸然南下,是因为他们畏惧我们有威慑力量。现在安置在内地,他们看到自己日益被削弱,将要骚扰各郡县,成为北部边境的祸害。不如把他们迁往塞外,作为附属来对待更好。”苻坚采纳了他的意见。

苻坚称帝的第五年,有凤凰飞集在皇宫的东门楼上,苻坚认为这是祥瑞,因而大赦国内犯罪的人,百官晋爵位一级。当初,苻坚将要大赦的时候,与王猛、苻融在露堂秘密商议,让随从离开。苻坚亲自起草大赦的文稿,王猛、苻融侍候笔墨。这时,有一只大苍蝇从窗户飞进来,嗡嗡声很大,又落在笔尖上,赶走又飞来。过不一会儿,长安城里大街小巷中人们奔走相告:“皇帝今天要发大赦令了。”地方官马上报告给皇帝。苻坚对此非常吃惊,对王猛、苻融说:“深宫之中,没有外人的耳目,这消息怎么能泄露出去呢?”于是下令追查。被查问的人都说有一个小矮人,穿着黑衣服,在街上大喊道:“朝廷今天要发大赦令了。”转眼就看不见了。苻坚感叹道:“莫非就是刚才那只苍蝇?我看外形和声音都不一般,非常讨厌。民谚说:‘要想人不知,除非己莫为。’声音再小,也会弄得满城风雨,事情还没有个眉目,便被看得清清楚楚的,大概就是指的这种情况吧。”这以后,苻坚普遍地修建学校,选择境内能通一部经书的学士担任教师,公卿以下的子弟都送进学校学习。有能通晓儒家经典,或能干实事,或品行廉洁正直,或孝顺父母、努力耕作的人,都给予表彰。因此,人人都奋发向上,人才济济,盗贼不敢活动,各种后门都被堵死,农田得到了合理的治理,仓库也被装满,各种典章法规,都日臻完备。苻坚亲自视察太学,考试学生成绩,按成绩好坏分类定级。苻坚又从《五经》中提出问题,大多数博士都不能回答。苻坚对博士王?说:“我一月已三次视察太学,奖优罚劣,亲自鼓励。你们千万不要懒惰误事,这样,周公、孔子的教诲,才不会在我这一代失传,我也可以上继汉武帝、光武帝的业绩!”王实回答说:“自从刘聪、石勒扰乱中原,东都洛阳和西京长安变成了废墟,读书人活下来的很少,古代典籍毁灭了的难以数计,经学荒废,和秦始皇时一样。陛下您英明威武,拨乱反正,业绩可与虞夏二代相媲美;您继承兴办教育的优良传统,弘扬儒家精神和道德风化,追越周朝,并将千年不衰,汉朝的武帝和光武帝的业绩,不在话下。”从此,苻坚一月视察一次太学,学生们都努力上进。

屠各部落的张网聚集数千人,自称大单于,抢掠各郡县。苻坚任命尚书邓羌为建节将军,率领七千多士卒,平定了张网。

当时,大富商赵掇、丁妃、邹分瓦等人,每家都有数千金的家产,车辆服饰的奢侈,可以和王侯相比。苻坚的大臣们都竞相把富商拉来,当他们的副手。黄门侍郎程宪对苻坚说:“赵掇等人,都是唯利是图的商贩、市井小人,他们的车马服饰,竟敢和王侯相比,并且和有德的君子一样做大官,成为国家的列卿,实在是伤风败俗,有辱国体,应该严明法规,使泾渭分明。”于是,苻坚下令,荐引赵掇等为列卿的人,降低他们的爵位,并颁布命令:“凡不是朝廷命士以上的人,在都城百里以内,不许乘车骑马。金银首饰、锦绣衣料,工匠、商人、奴隶、仆役、妇女等人,不许穿戴,违者杀头。”

兴宁三年(365),苻坚又改年号为建元。慕容日韦派他的太宰慕容恪攻克了洛阳,又攻城略地至崤山下的渑池。苻坚担心他攻入关中,亲自率兵驻扎在陕城,以拒来犯之敌。

匈奴右贤王曹毂、左贤王卫辰率兵反叛,带领二万兵马进攻杏城以南的郡县,屯兵于马兰山。北方少数民族首领索虏、乌延等人也背叛苻坚,与曹毂、卫辰联合。苻坚率领内外精锐部队征伐,任前将军杨安、镇军毛盛等为前锋都督。曹毂派他的弟弟曹活迎战,双方在同官川展开大战,杨安大败曹活,斩杀曹活及其手下四千多人,曹毂害怕了,于是,投降了苻坚。苻坚把曹毂部下的头目六千多户迁移到长安。接着,又进攻乌延,斩杀了他。邓羌讨伐卫辰,在木根山将卫辰活捉。苻坚从骢马城去朔方,安抚各部族,封卫辰为阳夏公,让他统领其族众。不久,曹毂死去,苻坚把他的族众分为两个部分,封他的长子曹玺为洛川侯,统领贰城以西两万部落,封他的小儿子曹寅为力川侯,统领贰城以东两万部落,这样一来,历史上就称他们为东曹、西曹。

秦、雍二州发生地震,大地开裂,水从地里喷涌而出,庙宇里的金像身上出现了毛一样的东西。长安城地震,加上大风雷电,房屋倒塌,压死许多人。苻坚对这种自然灾难非常惧怕,于是,更加努力地推行德政。苻坚派王猛、杨安等人率兵二万去进攻南朝的荆州北边诸郡县,劫掠汉阳一万多民户而回。羌族的首领敛岐背叛苻坚,自称为益州刺史,率部落四千多家西去投靠张天锡的叛将李俨。

苻坚派遣王猛和陇西太守姜衡,南安太守邵羌进攻略阳,讨伐敛岐。张天锡率领步兵、骑兵三万多人进攻李俨,攻克大夏、武始二郡。张天锡的将领掌据又在葵谷把李俨诸军打败,李俨害怕了,于是,派他的侄儿李纯去向苻坚谢罪,请求援助。不久,王猛攻破略阳城,敛岐逃奔白马。苻坚派杨安和建威将军王抚率军与王猛会师,援助李俨。王猛派邵羌追击敛岐,派王抚守候和城,姜衡守白石城。王猛和杨安救援木包罕城,与张天锡的部将杨大战于木包罕城东,王猛失利。邵羌在白马城活捉敛岐,把他押送到长安。于是,张天锡率军归去。这时,李俨仍守在木包罕城中,不敢出战,于是,王猛乘坐着白色的轿子,带着几十个随从,请李俨见面。李俨不知是计,开城门迎接,也没加防范。这时,王猛的部将突然闯进城,俘虏了李俨,回师长安。苻坚任李俨的将军彭越为平西将军、凉州刺史,镇守木包罕城,任命李俨为光禄勋,封为归安侯。

这一年,苻双在上圭阝、苻柳在蒲坂反叛苻坚,苻庾在陕城、苻武在安定响应,准备共同讨伐长安。苻坚派遣使者到各处劝说,苻双等人,共咬一梨,表示同心,都不听苻坚劝说,拥兵自守。苻坚派后禁将军杨成世、左将军毛嵩等人讨伐苻双、苻武,王猛、邓羌攻蒲坂,杨安、张蚝攻陕城。杨成世、毛嵩被苻双、苻武打败,苻坚又派遣武卫将军王鉴、宁朔将军吕光等人率领全国精锐兵力征伐,左卫将军苻雅、左禁将军窦冲率领七千禁卫骑兵作为后续兵力。苻双、苻武乘胜攻到榆眉,王鉴等人将他们击败,俘杀一万五千多人。苻武放弃安定城,跟随苻双逃向上圭阝。王鉴等人进而围攻上圭阝。苻柳出城挑战,王猛关闭营垒不应战,苻柳以为王猛胆怯,不敢和他交战,便让他的儿子苻良留守蒲坂,自己带兵二万,去攻长安。他刚离开蒲坂百余里,邓羌率领骑兵七千人,趁夜就将他击败,于是,苻柳想要回到蒲坂,王猛又在路上截击,俘虏了他的大部分士兵,苻柳仅带数百骑兵逃归蒲坂城。王鉴等人攻克上圭阝,杀死苻双、苻武。不久,王猛又攻下蒲坂,杀死苻柳及其妻儿,把首级送到长安。王猛驻扎在蒲坂,又派邓羌和王鉴等人攻克陕城,把苻庚押往长安,杀了他。

晋太和四年(369),晋朝大司马桓温讨伐前燕皇帝慕容日韦,驻扎在枋头。慕容日韦屡次被打败,于是,派遣使者向苻坚求援,以割让武牢以西的土地作为前秦出兵报答。苻坚本来就想与前燕慕容日韦横向联合,当慕容日韦提出求援条件后,当即,苻坚就派将领苟池等率步兵、骑兵二万人往救慕容日韦。不久,晋军被打败,收兵回朝,苟池于是也返回前燕。

当时,慕容垂因逃避迫害,投奔了苻坚。王猛劝苻坚说:“慕容垂,是燕国君主的亲属,他们家世代在东部称雄,而他又宽厚仁慈,对部属素有恩惠,因此,很受人欢迎,燕赵之间很多人都有拥戴他做君主的意向。我看他的才略,权变智慧,随机而出,再加上他的儿子们都明达干练,所以,他是人中的豪杰。他就像蛟龙猛兽,是不可驯服的动物。不如趁此机会将他除掉。”苻坚说道:“我正在用仁义这面旗子招纳英雄豪杰,以建立不朽的功业。况且,他刚来的时候,我曾向他表明以诚相待,现在若是杀了他,别人将怎样说我呢?”

晋朝的军队撤退以后,慕容日韦后悔将武牢以西的土地割让给苻坚,于是派遣使者对苻坚说:“以前所说的割让土地,是使者的失言。有国有家的人,互相分担灾害,拯救祸患,是人间的常理。”苻坚听了大怒,派遣王猛与建威将军梁成、邓羌率领步兵、骑兵三万人,封慕容垂为冠军将军,并作为向导,攻击洛阳慕容日韦部下洛州刺史慕容筑。慕容日韦派将军慕容藏率领精兵十万人,为慕容筑解围。王猛派梁成等率精兵一万人兼程截击,在荥阳将慕容臧打得大败。慕容筑害怕了,于是乞求投降,王猛摆开阵势,接受了他的投降,接着,留下邓羌镇守金墉,自己整军回师。

晋太和五年(370),苻坚又派遣王猛率领杨安、张蚝、邓羌等十位将领,率领步兵、骑兵六万人讨伐慕容日韦。苻坚亲自送王猛等到霸桥以东,对王猛说:“现在给您派遣了精锐的兵力,并托付以重要的职责,您应该从壶关、上党道出潞川,这是一条便捷的路线,以此打他个迅雷不及掩耳。我亲自率大军作为您的后续,我们在邺城相见。现在,我已命令漕运军粮,您只管尽力杀敌,不要有后顾之忧。”王猛说:“我是个庸碌、低劣的人,没有多高的修养,承蒙陛下您的恩德,使我参加了运筹帷幄的行列,现在出兵统率军队,凭借祖宗的保佑和陛下您的英明决策,残敌定能很快被消灭。希望不烦扰陛下您亲自出征,受风霜之苦。我虽然不才,但希望能尽快报捷。请陛下命令有关方面,准备安置鲜卑俘虏的场所。”苻坚非常高兴,于是命令出兵。杨安攻晋阳,王猛攻壶关,俘获了慕容日韦的上党太守慕容越,一路上经过的各郡县,都投降了王猛,王猛留下屯骑校尉苟苌戍守壶关。当时,正碰上杨安攻晋阳,杨安命令挖掘地道,派张蚝率领壮士数百人掘地道而进入城里,一路大叫,打开城门,王猛、杨安于是进入晋阳,俘获慕容日韦的并州刺史慕容庄。慕容日韦派遣太傅慕容评率兵四十多万救援壶关、晋阳二城,慕容评因害怕王猛而不敢前进,将兵驻扎在潞川。王猛留下将军毛当驻守晋阳,进兵与慕容评对峙。王猛派游击郭庆率领五千精兵,趁夜从小道绕到慕容评兵营的背后,沿山放火,大火烧毁了慕容评的辎重,火光邺城都可望见。慕容日韦害怕了,派遣使者责备慕容评,催促他速战速决。王猛清楚慕容评进退两难,有可乘之机,当时,正碰上慕容评求战,王猛便在渭水之滨摆下阵势,为鼓舞士气,他对士兵们说道:“我王猛受国家厚恩,兼任内外,现在和大家深入敌境,我们都应该各自奋进,不可退却。希望大家在阵前效力,以报答朝廷的恩惠。得胜以后,大家在朝廷中领受爵赏,父母妻子也摆酒庆贺,这不是很美的事么?”士兵个个磨拳擦掌,砸锅弃粮,大声高喊,奋勇前进。王猛远远望见慕容评的士兵人数众多,心里非常厌恶,他对邓羌说:“现在这情形,除了你就没有谁能取胜,成败的关键,在此一举。将军你努力吧!”邓羌回答说:“若是封我为司隶,就不要担心不能取胜。”王猛说:“封你为司隶,这不是我所能办得到的,不过,我可以封你为安定太守,万户侯。”邓羌不高兴地退下了。不一会儿,两军相接,王猛召见邓羌,邓羌睡在营中不予理睬。王猛快马赶到邓羌营中,答应封他为司隶,于是邓羌在帐中饱饮了一顿,接着,与张蚝、徐成等人跨上战马,挥舞长矛,闯进慕容评军中,四出四进,旁若无人。他们拔掉敌人的军旗,斩杀敌将,杀伤累累。到了中午,慕容评的军队大败,被俘获、斩首五万多人,王猛军又乘胜追击,继续斩杀、收降共十万,进而再率兵前往围困邺城。苻坚得到消息,留下李威帮助太子苻宏镇守长安,又派苻融镇守洛阳,自己亲自率领精兵十万向邺城进发,七天的行军,来到了安阳,路过旧居,会见邻里诸位前辈,说起他祖父当年的情况,不觉泪下潸然,于是在旧居停留了两天。王猛悄悄地到安阳迎接苻坚,苻坚对他说:“汉代的周亚夫为戒备胡人,不离开军队去迎接汉文帝,将军你为什么面对敌人而离开了自己的军队呢?”王猛说:“我读书时,每当读到周亚夫的故事,总是觉得他在军前不去迎接君主,并因此而被人称为名将,不足以称道。我按照陛下您的神机妙算,打击垂亡的敌人,就像摧枯拉朽一样,不必多虑。太子年幼,陛下您远道出征,若有不测,怎么对得起先帝祖宗!”苻坚于是指挥攻陷了邺城。慕容日韦逃到高阳,苻坚的将领郭庆将他抓获并送回。苻坚进入邺城宫殿,查看了前燕所属地方的人口户籍,共有一百五十七郡,一千五百七十九县,二百四十五万八千九百六十九户,九百九十八万七千九百三十五人。各州郡的牧守和从属于前燕的少数民族首领都投降了苻坚。郭庆穷追败军,慕容评逃到高句丽,郭庆追到辽海时,高句丽将慕容评绑交郭庆。苻坚把慕容日韦的宫女、财宝赏赐给将士,按照功劳的大小,有差别地进行封赏。封王猛为使持节、都督关东六州诸军事、车骑大将军、开府仪同三司、冀州牧,镇守邺城;封郭庆为使持节、都督幽州诸军事、扬武将军、幽州刺史,镇守蓟城。

苻坚从邺城到枋头,宴请众父老乡亲,改枋头为永昌县,永远免除赋役。苻坚从永昌回到长安,在宗庙前饮酒祭祖,欢庆胜利,乐队歌唱慰劳兵士的诗歌,以此来招待群臣。苻坚赦免了慕容日韦及其王公以下官员的罪过,将他们都迁移到长安,并授予不同的官职。苻坚又到太学行礼祭祀先师孔子,他的太子以及王侯公卿的长子都献上礼品祭孔行礼。他又迁徙关东富豪以及各少数民族十万户到关中,安置乌丸和各族人到冯翊、北地郡,丁零、翟斌到新安郡,迁徙陈留、东阿的万户百姓充实青州。因战乱背井离乡、或因逃避仇家而远徙他乡的人,愿回家操旧业的,悉听自便。

晋朝的叛臣袁瑾固守寿春城,被大司马桓温所围困,袁瑾派使者向苻坚求救。苻坚派王鉴、张蚝率步兵、骑兵二万前往救援,王鉴驻扎在洛涧,张蚝驻扎在八公山。桓温派诸将趁夜袭击王鉴、张蚝,袭击成功了,王鉴、张蚝败后屯扎在慎城。

当初,仇池氐族部落的杨世献地向苻坚投降,苻坚任命他为平南将军、秦州刺史、仇池公,后来,他又归顺了晋朝。杨世死后,他的儿子杨纂继承了他的职位,于是,接受晋朝的封爵,而与苻坚断绝了关系。杨世的弟弟杨统英武善战,很得人心,他在武都起兵,与杨纂争夺地盘。苻坚派将领苻雅、杨安和益州刺史王统率步兵、骑兵七万,先攻取仇池,继而图谋攻取宁益。苻雅等人驻扎在鹫陕,杨纂率兵五万来抗击苻雅。晋朝的梁州刺史杨亮派遣督护郭宝率骑兵千余人前来救援,在陕中展开大战,结果被苻雅等打败,杨纂收拾残兵败将退走。苻雅进攻仇池,杨统率领武都的兵众投降了苻雅。杨纂的将领杨他派他的儿子杨硕秘密地投降了苻雅,并请求作为内应。杨纂害怕了,于是自缚投降,苻雅亲自为他解开绳索,将他送往长安。苻坚任杨统为平远将军、南秦州刺史,加封杨安为都督,镇守仇池。

在此之先,王猛俘获了前凉皇帝张天锡的将领敦煌人阴据,以及他的兵士五千人。苻坚征东平定了六州,征西又擒获了杨纂,于是,就想用恩德抚绥远方,以实现威震河右的理想,这样,他就把俘获的人马全部送还凉州。张天锡很害怕,于是就派使者前往谢罪,并甘为附属,苻坚非常高兴,当即封张天锡为使持节、散骑常侍、都督河右诸军事、骠骑将军、开府仪同三司、凉州刺史、西域都护、西平公。

吐谷浑的碎奚,因为杨纂投降了苻坚,恐惧不安,于是派使者向苻坚送马五千匹,金银五百斤。苻坚封碎奚为安远将军、氵强川侯。

有一次,苻坚到邺城巡视,去西山打猎,一连十几天了,竟乐而忘返。苻坚的随行乐伎王洛拦马相劝:“我听说富家子弟不坐在屋檐下,高贵的天子足迹不至危险的地方。所以,汉文帝快马驱车,被袁公拦住马头;汉武帝嗜好田猎,司马相如苦口相劝。陛下您是天下百姓的父母,关系着天下人的安危,怎么可以贪恋田猎、有亏圣德呢!若是顷刻间有什么不测,将怎么对得起祖宗,怎么对得起太后!”苻坚听了,说道:“说得好。昔日晋文公由于牧官的提醒而认识到错误,现在,我听了你的劝说,感觉到自己错了。”从此,再也不去打猎。

苻坚听到桓温废黜海西公司马奕的消息后,对群臣说:“桓温以前在灞上被打败,后来又在枋头打了败仗,十五年间,两次使国家的军队遭受重大打击。六十岁的人了,这样轻举妄动,不仅不思过引退,向百姓表示歉意,反而还废黜君主,自得其乐,简直不把天下人放在眼里。常言说:‘和老婆生气,却给岳父脸色看。’讲的就是桓温这种人吧。”

因为境内干旱,苻坚下令推行区种法,以保持墒情。他担心年成不好,于是又下令节省谷物、丝帛的消耗,皇帝和后宫嫔妃比平日减少二成,百官的俸禄也依次降低。又恢复了魏晋推行的士籍制度,凡登记在册的士人,从事何种职业,要经常向官府报告,凡是从事邪门歪道的职业,典学官要一律加以禁止。苻坚亲自到太学,考试学生的经义,成绩为上等的八十三人被提拔为官员。从永嘉之乱以后,学校荒废。苻坚登上帝位,便很留心教育,王猛又整顿社会风气,于是,行政渐渐有了条理,教育也渐渐兴盛起来。关陇地区,社会安定,百姓丰衣足食,安居乐业,从长安到各州的路上,路两旁都种上了槐树、柳树,每隔二十里设一个亭子,四十里设一驿站,旅行的人沿途有饮食供应,工商业者贩运、贸易,往返在路上。百姓们自编歌谣唱道:“长安大街旁,夹路种杨槐。路上走大车,树顶栖凤凰。英杰同相聚,教诲百姓忙。”

这一年,有一次大风从西南刮来,不一会儿便昏天黑地,白日如夜,星星都在天上闪现,继而,又在西南出现一颗红星。太史令魏延对苻坚说:“按占卜的结果,西南方的国家要灭亡,明年一定能平定蜀汉。”苻坚非常高兴,下令秦、梁二州加强军事准备。接着,任命王猛为丞相,苻融为镇东大将军,代替王猛为冀州牧。苻融将要出发时,苻坚在灞桥的东边为他送行,席间奏乐赋诗。苻坚的母亲苟氏因为苻融是她的小儿子,非常钟爱,所以,当苻融将要出发时,她第三次来到灞桥,当夜又悄悄来到苻融的住所,朝廷内外,无人知道。这天夜里,苻坚睡在前殿,魏延来说:“南天门影壁后面的后妃星失去光泽,左右的太监星也看不见,这是后妃星移动的星象。”苻坚派人查问,得知母亲的行踪,惊叹道:“天象和人事竟这样吻合!”于是,对掌星官十分重视。王猛从冀州到了长安,苻坚再加封他为都督中外诸军事,王猛再三辞让,苻坚不答应。

后来有一次天空中出现了鼓鸣的声音,有一彗星出现在尾、箕星座边,长十多丈,名叫蚩尤旗,它经过太微星,横扫东井星座,从夏天开始,历经秋冬二季,仍不消失。太史令张孟对苻坚说:“彗星起于尾、箕星座,而横扫东井星座,这是燕国灭亡秦国的星象。”于是规劝苻坚杀掉慕容日韦及其子弟,苻坚没采纳,反而任命慕容日韦为尚书,慕容垂为京兆尹,慕容冲为平阳太守。苻融听说后,给苻坚上疏说:“我听说东胡人在燕地年代已久,到石勒作乱之时,他们入主中原,占有六州之地,公开称帝。陛下您调动各路人马,大举征讨,连年战争,才将他们擒获,他们并不是因仰慕德和义而归顺的。现在,他们父子兄弟在朝廷为官,掌握着相当大的权力,比您当年的功臣势力还大,陛下您又非常宠幸他们。我认为猛兽不可驯养,狼崽虽小,却具有凶恶的本性。以前的星象示异,祸害将起于燕国,希望陛下您多留意,顺应上天的告诫。我处在这种应该讲直话的地位,不能沉默。《诗经》说得好:‘兄弟相互救助急难’、‘朋友相互合作’。昔日刘向是朝廷的近亲,尚能力言极谏,况且我是您的弟弟呢!”苻坚回信说:“你的道德修养远不够,而胸怀是非之心;你的行为还不够完美,而名过其实。《诗经》说:‘道德修养不够,很少能成事。’君子处于高级职位,不应经常恐惧国家将会倾覆、失败,你不应该注意吗!现在,天下很多事等着办,老百姓还没有过上安宁的日子,对老百姓应该加以抚恤,对少数民族应该和睦相处,只有这样,才能使天下成为一家,与百姓同甘共苦,你不要胡思乱想、疑神疑鬼。上天会帮助顺应时势的人,加强道德修养,就会免去灾祸,如果我们都能严格要求自己,还怕什么外来的祸患呢!”

晋朝的梁州刺史杨亮派他的儿子杨广袭击仇池,与苻坚的将领杨安展开大战,杨广大败,晋朝沿沮水一线的守卫兵士都弃城逃跑,杨亮害怕了,于是退守磬险,杨安趁势进攻汉川。苻坚派王统、朱彤率兵二万为前锋,进攻蜀地,前禁军将军毛当、鹰扬将军徐成率步兵、骑兵三万人从剑阁入蜀。晋朝杨亮率领巴獠兵一万多人迎击,双方在青谷展开大战,结果,晋军失利,杨亮退兵固守西城。朱彤乘胜攻陷汉中,徐成又攻下剑阁、剑门,杨安进兵据守梓潼。晋朝奋武将军、西蛮校尉周?投降了朱彤。晋朝扬武将军、益州刺史周仲孙率兵在绵竹迎击朱彤,他听说苻坚的将领毛当将要攻打成都,便率领骑兵五千人赶往南中,杨安、毛当趁机进兵,攻陷了益州。于是,西南少数民族邛、?、夜郎等都归附了苻坚。苻坚任命杨安为右大将军、益州牧,镇守成都;毛当为镇西将军、梁州刺史,镇守汉中;姚苌为宁州刺史,领西蛮校尉;王统为南秦州刺史,镇守仇池。

蜀人张育、杨光等起兵,与巴獠人相呼应,背叛苻坚。晋朝益州刺史竺瑶、威远将军桓石虔率兵三万据守垫江。张育自称蜀王,派遣使者联系归顺晋朝,继而,与巴獠首领张重、尹万等五万多人围攻成都。不久,张育与尹万争权,各带兵形成对峙的局面,苻坚派邓羌、杨安等率兵击败了他们,张育、杨光退守绵竹。杨安又在成都南边将张重、尹万击败,张重连同二万三千兵士被斩杀。邓羌又进攻绵竹的张育、杨光,二人皆被杀。桓石虔在垫江打败姚苌,姚苌退守五城,桓石虔和竺瑶移驻巴东。

当时,有人在苻坚的明光殿对苻坚大叫道:“甲申、乙酉年,鱼羊吃人,老少不留,可悲可叹。”苻坚命令将那人抓住,但不一会儿,那人便不见了。秘书监朱彤等人认为鲜卑人将为患,请求将鲜卑人杀掉,苻坚不同意。接着,苻坚派遣使者到各地去巡行,考察民俗,了解治理情况,升优罢劣,抚恤孤寡不能自理的人。又调派平稳舒适的车子去征召隐士乐陵人王欢为国子祭酒。王猛死后,苻坚设置听讼观,在未央宫的南面。又禁止老子、庄子以及有关图谶的学说。朝廷内外的禁军、卫队以及军队中的将士,都命令他们学习。后宫的宫女仆役也必须学习,并且专门设立督学官员,设置相应的机构,教授后宫人等,还选择太监、使女中聪明的人,让博士教他们经书。

苻坚派武卫苟苌、左将军毛盛、中书令梁熙、步兵校尉姚苌等率骑兵十三万去姑臧讨伐张天赐。派尚书郎阎负、梁殊作为军使,带书信去征召张天锡。苻坚在盛大的仪仗队的簇拥下,亲自在长安城西为苟苌等人饯行,按等级有差别赏赐三军将士。又派遣秦州刺史苟池、河州刺史李辩、凉州刺史王统,率领三州的兵士作为后续。阎负等到达凉州,张天锡自以为是晋朝的附庸,一心一意要保卫疆土,于是命令将阎负等杀掉,并派将领马建出兵迎击苟苌等。不多久,梁熙、王统等从清石津出兵,在河会城攻击张天锡的将领梁粲,河会城被攻陷。苟苌从石城津渡河,与梁熙等会师,又合攻下了缠缩城。马建害怕了,从杨非退守清塞。张天锡又派将军掌据率兵三万,与马建联合在洪池布阵。苟苌派姚苌率三千兵士阵前挑战,张天锡的将领们劝掌据出击,以挫败敌人的锐气,掌据没答应。张天锡亲自率中军三万人驻扎在金昌。苟苌、梁熙听说张天锡率兵逼近了,猛攻掌据、马建,马建投降了,他们又攻掌据,结果,掌据和他的军司席仂都被斩杀。苟苌率兵进入清塞城,居高列阵。张天锡又派司兵赵充哲为前锋,率精壮勇敢的士兵五万,在赤岸与苟苌等展开大战,赵充哲大败。张天锡害怕了,率兵逃回姑臧,向苟苌递表投降。苟苌来到姑臧,张天锡乘坐白车白马,自我捆绑,抬着棺材,在军前投降。苟苌亲自为张天锡解开绳索,并烧掉棺材,送他到长安。接着,张天锡所属的各郡县都投降了苻坚。苻坚任命梁熙为持节、西中郎将、凉州刺史、领护西羌校尉,镇守姑藏。又迁徙原张天锡属地的富豪七千多户到关中,又向百姓征收五种税,共收金银一万三千斤,全部用来赏赐出征的将士,除此,其他的都安然如故。苻坚封给张天锡重光县东宁乡二百民户,封他为归义侯。当初,苟苌等将领征伐张天锡的时候,苻坚就在长安为张天锡建了一栋住宅,这时,张天锡就住在那房子里。

苻坚平定凉州后,又任安北将军、幽州刺史苻洛为北讨大都督,率领幽州兵士十万讨伐代王涉翼犍。又派遣后将军俱难和邓羌等率领步兵骑兵二十万人,向东出兵和龙,向西出兵上郡,与苻洛在涉翼犍的老巢会师。涉翼犍被打败,逃到弱水。苻洛率兵追击,涉翼犍处于困境,于是退到阴山,他的儿子涉翼圭把他抓了起来,并请求投降,苻洛收降涉翼犍后整军而回,按级别对将士们分别给予奖赏。苻坚认为涉翼犍野蛮无知,未受仁义道德的熏陶,于是让他到太学去学习礼仪。又认为涉翼圭抓父请降,是不孝的表现,于是把他流放到蜀地。苻坚将涉翼犍所统属的部落分散安排在汉代的边郡故地,在当地设立尉、监等机构,由苻坚派去的官员领导监督,让部落民众各操其业,维持生计,十五人中抽一人充兵,免除三年的租税。他们部落的首领,每年年终都要向朝廷贡献特产,出入往来都严加限制,苻坚曾经到太学巡视,他把涉翼犍召来问道:“中原用学问来修养性情,人都长寿,大漠以北的人吃牛羊肉而短命。这是为什么呢?”涉翼犍回答不了。苻坚又问:“你的部落中如有人能当将领,可以召来,国家将加以任用。”涉翼犍回答说:“漠北之人善于捕捉各种牲畜,能骑马奔驰,逐水草而居罢了,哪会有当将领的材料。”苻坚又问:“你爱学习吗?”涉翼犍回答说:“若是不爱学习,陛下您派人教我干什么?”苻坚对他的回答感到满意。

因为关中地区常发生水灾、旱灾,所以苻坚准备效法战国时的郑国和汉代的白公开发泾水水利的前例,调发王侯以下的贵族以及富豪家的奴仆三万多人,开引泾水上游,劈山筑堤,疏通渠道,引水灌溉岗坡地和盐碱地。到春天,工程峻工了,老百姓享受到了它的利益。因为凉州新近才归附,所以免除一年的租税和徭役。苻坚规定,继承父业的人,赏给一级爵位,讲孝悌以及尽力务农的人,赏给二级爵位,孤寡老人赏给谷物布帛不等,有儿女的人家,每百户赏给一定的牛和酒,天下大宴三天。

苻坚派尚书令苻丕率领司马慕容日韦、苟苌等步兵、骑兵七万进攻襄阳,派杨安率领樊城、邓县的兵士作为前锋,屯骑校尉石越率领精锐骑兵一万人从鲁阳关出发,慕容垂与姚苌从南乡出发,苟池等人和强弩校尉王显率精壮兵士四万从武当继进,各路人马在汉阳会合。军队驻扎在沔水的北面,晋朝南中郎将朱序认为苻丕的军队没有船渡水,所以未加戒备。石越率领的骑兵泅水渡过沔水,朱序大惊失色,急忙固守内城。石越攻陷外城,缴获船只百多艘,用来摆渡大军。苻丕率领诸将进攻内城,派苟池、石越、毛当率五万兵士驻扎在江陵。晋朝车骑将军桓冲率兵七万为朱序声援,但因害怕苟池等而不敢进兵,因而据守上明。兖州刺史彭超派使者对苻坚说:“晋朝沛郡太守戴..率兵数千戍守彭城,我请求精兵五万前去攻伐,希望再派遣重要将领讨伐淮南各城。”于是,苻坚又派后将军俱难率右将军毛当、后禁毛盛、陵江邵保等步兵、骑兵七万人进攻淮阴、盱眙。扬武将军彭超进攻彭城,梁州刺史韦钟进攻魏兴,进攻守据西城的太守吉挹。晋朝的将军毛武生率兵五万迎击,与俱难等人对峙在淮南。

先前,梁熙派使者到西域,宣扬苻坚的文治武功,并赠丝帛给各国国王,因此,西域十几个国家向苻坚朝贡。大宛国献上天马千里驹,都是汗血、朱鬣、五色、凤膺、麟身等名贵品种,另外,还有各种奇珍异宝五百多种。苻坚说:“我想起汉文帝时退回大宛所献的千里马,被后世所称道。现在大宛所献的千里马,全都退回。我这样做,大概是怀念前代贤王,效法古人之举吧!”于是让大臣们作《止马诗》将马送回大宛,以表示不贪图财物。苻坚的大臣们认为这是苻坚高贵品德的表现,能同汉代的文帝相媲美,于是,有四百多人献上了赞美的诗作。

这时,苻丕久围襄阳而不能攻下,御史中丞李柔弹劾苻丕把军队拖垮了,而没有任何战功,请求交廷尉治罪。苻坚说:“苻丕等人耗费巨大而又无所成就,确实应该受到贬斥和诛杀,但是,出兵这么久,不能就这样虚行而回,应该让他立功赎罪。”于是,派黄门侍郎韦华带着符节去责备苻丕等人,并带给苻丕一口宝剑,说道:“若是明年春天还不能取胜,你就用这口宝剑自杀,不要厚着脸来见我。”当初,苻丕进攻襄阳时,准备采取猛攻的战术,苟苌规劝道:“现在我们凭借十倍于敌的兵力,堆积如山的粮食,只需把荆楚的百姓迁移到许昌、洛阳,断绝他们的粮运,使他们形成一种外援断绝、粮食吃尽而又无人耕种的局面,这样,便可不攻自破,何必猛攻造成将士的伤亡呢!”苻丕采纳了他的建议。可是,等到苻坚派人来责备时,上下官员都很恐惧,不知该怎么办。征南主簿河东人王施对苻丕说:“凭大将军您的英明才略,各位将领的勇敢和锐气,进攻襄阳这个小城,就好比炼铁炉烧羽毛一样容易。之所以迟迟没有进攻,是想以计谋取胜。若是决心硬攻,襄阳指日便可平定。现在若是攻破襄阳,那么上明的敌人自然逃走,这是毫无疑义的。我请求给我十天的时间,调动三军,展开攻势,如果不能取胜,请砍我王施的头。”于是,苻丕命令发动紧急进攻。苻坚想要亲自率大军来援助苻丕等人,派苻融率领关东的兵士在寿春和他会师,派梁熙统率河西的兵士作为中军的后续。后来,苻融和梁熙都规劝苻坚,认为没有必要再兴师动众,于是,停止了大举进军。

晋太元四年(379),晋朝兖州刺史谢玄率兵数万驻扎在泗水两岸,将要救援彭城。苻丕攻陷襄阳,俘获南中郎将朱序,将他押送长安,苻坚任命他为度支尚书。又任命中垒将军梁成为南中郎将。都督荆扬州诸军事、荆州刺史,领护南蛮校尉,配备兵员一万人镇守襄阳,并把征南府的兵器供给他使用。彭超围攻彭城,将辎重物资安置在留城。这时,晋朝的将领谢玄派将军何谦之、高衡率兵一万多人,扬言要攻留城,彭超急忙领兵去留城。戴..急忙率彭城的兵投奔谢玄。彭超留治中徐褒镇守彭城,自己又带兵去进攻盱眙。俱难攻陷淮阴,留下邵保镇守,他本人与彭超会师南进。晋朝将领毛武生救援魏兴,派前锋都护赵福、将军袁虞等人率领一万水军,溯长江西上。苻坚南巴校尉姜宇派将领张绍、仇生等率水军、陆军五千人迎击,双方在南县展开大战,结果,晋军大败。不久,韦钟攻陷魏兴,俘获太守吉挹。毛当和王显从襄阳东下,合攻淮南。彭超攻陷盱眙,俘获晋朝建威将军、高密内史毛操之,于是,进而攻击晋朝幽州刺史田洛于三阿,三阿距广陵才百余里,一时间,京都大为恐慌,于是,沿长江修筑防御工事。晋孝武帝派征虏将军谢石率领水军驻扎在涂中,右卫将军毛安之、游击将军河间王司马昙之驻扎在堂邑,谢玄从广陵出发援救三阿。毛当、毛盛奇袭毛安之,毛安之大败。谢玄率兵三万驻扎在白马塘,俱难派将领都颜率骑兵迎击谢玄,双方在塘西展开大战,谢玄将秦军打得大败,并斩杀都颜。谢玄进兵到三阿,与俱难、彭超激战,彭超等又被打败,于是,退守盱眙。谢玄进驻石梁,会合田洛共同进攻盱眙,俱难、彭超出兵应战,又被打败,于是,退兵屯驻淮阴。谢玄派将军何谦之、都护诸葛侃率水军乘潮大涨溯流而上,烧毁淮河的桥梁,又与俱难等人接战,何谦之斩杀秦将邵保,俱难、彭超率兵向淮北撤退。俱难把失败的罪名推给彭超,斩杀彭超的司马柳浑。苻坚听到这一消息后,大为恼火,用囚车把彭超押回,投入狱中,彭超自杀而死,俱难被废黜为平民。

苻坚任命毛当为平南将军、徐州刺史,镇守彭城;毛盛为平东将军、兖州刺史,镇守胡陆;王显为平吴校尉、扬州刺史,戍守下邳。这些人的提拔,是对他们在堂邑之战中所立战功的奖赏。苻坚又任命苻洛为散骑常侍、持节、都督益宁西南夷诸军事、征南大将军、益州牧,领护西夷校尉,镇守成都,命令他从伊阙出发,经襄阳溯汉水而上至成都。苻洛,是苻犍的侄子,此人英勇而又有力气,有超人的猛劲,苻坚对他存有深深的戒心,所以,常常让他到边地任官。苻洛有征伐的战功而未加封赏,这时反而被贬降,内心十分恼怒,于是和他的心腹密谋:“我和皇上是骨肉至亲,皇上不任命我为将相,还经常贬我到边地为官,既把我贬斥到西边,又不许我进京看望,其中必定有安排,大概是密令梁成将我沉入汉水淹死。我是束手就擒,等待命运的判决,还是效法晋阳的事迹起兵举事呢?诸位的意见是什么?”他的治中平颜虚妄地举出各种天象符瑞,劝苻洛起兵。于是,苻洛卷起衣袖大声说道:“我已经决定起兵,谁敢阻拦,就砍他的头。”接着,自称大将军、大都督、秦王,设置百官,任平颜为辅国将军、幽州刺史,作为他的心腹军师。分别派遣使者到鲜卑、乌丸、高句丽、百济以及薛罗、休忍等国求援,各国都加以拒绝。苻洛害怕了,想中止起兵,平颜对他说:“应该假传圣旨,把幽并二州的兵众集中起来,从中山、常山出发,冀州刺史阳平公苻融必定在路上迎接,于是,趁机逮捕他,占据冀州,然后统率关东的兵众,进攻秦州、雍州。这样,天下的百姓还弄不清已经改朝换代,我们的大事已经成功了。”苻洛采纳了他的建议,于是,率兵七万从和龙出发,准备攻打长安。这样一来,关中地区骚动不安,盗贼相继出现。苻坚派使者责备苻洛说:“现在天下还未完全统一,我们是自家兄弟,为什么要造反?你应该回到和龙去,我把幽州封给你,作为你的子孙世世代代的封地。”苻洛对使者说:“你回去转告东海王苻坚,幽州太偏僻,容不下天子,必须封我为咸阳王,以继承高祖的事业。苻坚若能在潼关迎接我,我就封他为上公,以本来的官爵统治封国。”苻坚听了,勃然大怒,派遣左将军窦冲和吕光率领步兵骑兵四万讨伐苻洛,右将军都贵乘快马到邺城,率领冀州兵士三万作为前锋,任命苻融为大都督,授给指挥大权。苻坚又派石越率领骑兵一万人,从东莱经过石径,袭击和龙,他们必须在海上航行四百多里。这时,苻重也统率蓟地全部兵士与苻洛会合,驻扎在中山,有兵力十万人。窦冲等与苻洛在中山展开大战,大败苻洛,俘获了苻洛和他的将领兰殊,将他们押送长安。吕光在幽州追击并斩杀了苻重,石越攻克和龙,斩杀平颜及其党羽一百多人。苻坚赦免了兰殊,封他为将军,把苻洛流放到凉州,征召并任命苻融为车骑大将军、领宗正、录尚书事。

苻洛平定以后,苻坚鉴于关东地区地广人多,便想用什么办法使这一地区安静下来,他在东堂召集群臣商议说:“我们民族,支系较多,人口繁盛,现在,我打算从三原、九?、武都、..、雍等地,分出十五万户迁往各地要害地区,分出去的人口,不会忘记我朝的恩德,而成为巩固我们政权的基本力量,你们认为怎么样?”群臣都说:“这就是周朝之所以兴隆八百年的好办法,对国家是很有利的。”于是,将四帅的子弟三千户,配备给苻丕镇守邺城,其中,如果是世袭诸侯的人家,可以成为迁居地的始袭人。苻坚在灞上为苻丕送行,流泪而别。诸将帅子弟将要离开父兄的,都悲伤痛哭,路上的行人也感到心酸,有见识的人认为这是丧乱流离的征兆。又从幽州分置平州,任命石越为平州刺史,领护鲜卑中郎将,镇守龙城。大鸿胪韩胤领护赤沙中郎将,将乌丸的首府移到代郡的平城。中书令梁谠为安远将军、幽州刺史,镇守蓟城;毛兴为镇西将军、河州刺史,镇守木包罕;王腾为鹰扬将军、并州刺史,领护匈奴中郎将,镇守晋阳;以上二州各配氐族民户三千;苻晖为镇东大将军、豫州牧,镇守洛阳;苻睿为安东将军、雍州刺史,镇守蒲坂。

在此之前,高陆县人打井挖出一只乌龟,长三尺,背上有八卦纹。苻坚命令太卜将它放入皇家苑囿的池中喂养,给它吃小米,到这时死掉了,于是,将龟骨收藏在苻氏的祖庙里。当天夜里,太庙管理官员高虏梦见那个乌龟对他说:“我本出来回归江南的,遇上这年头,不能回归,丧命于秦国。”又有人在梦中对高虏说:“乌龟活了三千六百岁而死,它死后必定有妖怪兴起,这是亡国的征兆。”

苻坚自从平定诸国之后,国内逐渐富裕起来,于是,生活也开始表现得奢侈,正殿上挂着珍珠穿成的帘子,隔帘朝见群臣,宫殿车轿,器物服饰,都选用珍珠、琅王千等奇珍异宝来装饰。尚书郎裴元略规劝苻坚说:“我听说尧舜住的是茅草房,周朝的宫殿也很低矮,所以天下太平,周朝兴隆了八百年。秦始皇穷奢极欲,结果,传位到他的儿子就亡了国。希望陛下您效仿古代的圣贤,居室的椽子不加修饰,鄙弃琼楼玉宇,不去居住,在天下倡导纯朴的社会风气,使之成为子孙后代的榜样,应该淡漠金玉,看重谷物、布帛,经常抚恤老百姓的困苦,鼓励农桑,丢开那些华而不实和难得而又无用的器物,宣传圣贤之道,以改变人情淡漠的社会风俗,讲求德治,使远方的人仰慕。然后统一九州,天下一统,形成不用刑罚的安定的社会局面,到东岳祭天,大功告成。这样,陛下您的功绩就可以和伏羲、黄帝相媲美,而耻笑两汉的一姓天下。这是我的愿望。”苻坚听了,非常高兴,下令撤去正殿上的珠帘,任命裴元略为谏议大夫。

鄯善王、车师前部王来朝见苻坚,大宛献给苻坚汗血宝马,肃慎贡献特产木苦木箭,天竺贡献烧不烂的布,康居、于阗以及大海以东的各国,共有六十二个国王,都派遣使者来贡献各自的特产。

当初,苻坚的母亲年轻时便守寡,将军李威与她有私情,史官记载了这件事。到这时,苻坚将起居注以及各种著作收来观看,发现有这样的记载,又羞又怒,于是,把书烧了,并搜索写书的史官,拿史官治罪。只因写书的著作郎赵泉、车敬等人已经死去,才算罢休。

荆州刺史都贵派他的司马阎振、中兵参军吴仲等人率兵二万进攻竟陵,将辎重放在管城,从水道陆路轻装前进。晋朝的桓冲派南平太守桓石虔、竟陵太守郭铨等人率水陆军二万人迎击,双方在氵敖水交战,对峙一个多月。后来,阎振等大败,退兵保守管城。桓石虔乘胜攻破了管城,斩杀阎振和吴仲,俘获、斩杀一万七千人。


本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/shiju/414634.html

相关阅读:给西丽雅_诗歌鉴赏
春风杨柳万千条,六亿神州尽舜尧
及时当勉励,岁月不待人
兽尸_诗歌鉴赏
大明御制皇陵碑全文及翻译