战国策?东周?秦假道于周以伐韩
战国策?东周?秦假道于周以伐韩原文
秦假道于周以伐韩,周恐假之而恶于韩,不假而恶于秦。史?谓周君曰:“君何不令人谓韩公叔曰:‘秦敢绝塞而伐韩者,信东周也。公何不与周地,发重使使之楚,秦必疑,不信周,是韩不伐也。’又谓秦王曰:‘韩强与周地,将以疑周于秦,寡人不敢弗受。’秦必无辞而令周弗受,是得地于韩而听于秦也。”
战国策?东周?秦假道于周以伐韩翻译
秦国向东周借路用来讨伐韩国,东周害怕借路给秦国而恶化了与韩国的关系,如果拒不借路就会得罪秦国。史?对东周国君说:“主君为什么不打发人去对韩公叔说:‘秦国敢于横越东周的边塞去讨伐韩国,这是相信东周的。您为什么不送土地给东周,让他们派出重臣出使楚国,秦国必定产生疑虑,不信任东周了,这样一来,韩国就不会受到讨伐了。’然后再派人去对秦王说:‘韩国硬要送给我们东周土地,是想让秦国怀疑东周,我们主君不敢领受。’秦王一定不便说不让东周接受土地,这样东周既得到了韩国的土地又听从了秦国的旨意。”
【战国策全文及翻译
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/shiju/429622.html
相关阅读:爱国诗歌:大江歌罢掉头东_爱国诗歌
杜甫《曲江二首》原文翻译 赏析
杨万里《初秋行圃》原文翻译及赏析
同甘共苦_诗歌鉴赏
夸奖女郎_诗歌鉴赏