李白《寄上吴王三首》原文
其一
淮王爱八公,携手绿云中。
小子忝枝叶,亦攀丹桂丛。
谬以词赋重,而将枚马同。
何日背淮水?东之观上风。
其二
坐啸庐江静,闲闻进玉觞。
去时无一物,东壁挂胡床。
其三
英明庐江守,声誉广平籍。
洒扫黄金台,招邀青云客。
客曾与天通,出入清禁中。
襄王怜宋玉,愿入兰台宫。
李白《寄上吴王三首》翻译
其一
古有淮南王敬爱八个老翁,相互携手游玩在绿云之中。小子李白愧列皇族的门墙,攀上你名贵的丹桂丛。词赋并非是我所重视的东西,可偏偏可与枚乘、司马相如媲美。什么时候于淮水之上,东去观美好之国。
其二
你端坐一啸,整个庐江一片静穆,听说你又要升官封爵了。去时不遗一物,就东壁挂一张胡床足矣。
其三
你是英明的庐江太守,声誉传遍广平郡。勤勤洒扫黄金台,招揽天下英才。我也曾经青云直上过一次,出入在皇宫的清禁中。楚襄王爱怜才华横溢的宋玉,我也愿意进入吴王你的兰台宫。
李白《寄上吴王三首》赏析
《寄上吴王三首》是唐代诗人李白的诗词作品,这是一首五言古诗。李白的诗歌创作带有强烈的主观色彩,主要表现为侧重抒写豪迈气概和激昂情怀,很少对客观事物和具体时间做细致的描述。洒脱不羁的气质、傲视独立的人格、易于触动而又易爆发的强烈情感,形成了李白诗抒情方式的鲜明特点。他往往喷发式的,一旦感情兴发,就毫无节制的奔涌而出,宛若天际的狂飙和喷溢的火山。他的想象奇特,常有异乎寻常的衔接,随情思流动而变化万端。
李白的诗词全集
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/shiju/438949.html
相关阅读:乐毅报燕王书原文翻译
杜甫《宿凿石浦(浦在湘潭县西)》原文及翻译 赏析
新五代史?冯道传原文及翻译
世界无穷愿无尽,海天寥廓立多时
刑天舞干戚,猛志固常在