刘桢以石自喻文言文翻译
刘桢以石自喻文言文
刘桢性敏善辩。曹丕尝请诸文学,使甄夫人出拜。坐者皆伏,桢独平视如故。武帝闻之,大怒,命收之。后免死,输作磨工。武帝尝辇至尚方观作者,见桢匡坐正色,磨石不仰。武帝问曰:“石何如?”桢因得喻己,跪对曰:“此石出自荆山,外有五色之章,内含卞氏之珍。磨之不加莹,调之不增文。天性坚贞,受之自然。”武帝顿悟,顾左右大笑,即日还宫赦桢,复其官。
刘桢以石自喻翻译注释
、敏:聪明。
2、文学:文学上有造诣的人。
3、甄夫人:指曹丕妻子。
4、武帝:魏武帝曹操。
5、收:逮捕。
6、辇:用人推的车。
7、尚方:官署名,专为宫中制作器物。
8、荆山:在楚国境内,相传卞和氏在荆山得璞,后琢成和氏璧。
9、章:花纹。
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/shiju/464641.html
相关阅读:三更酒醒残灯在,卧听潇潇雨打篷
打起黄莺儿,莫教枝上啼,啼过惊妾梦,不得到辽西
人老簪花不自羞,花应羞上老人头
梁书?昌义之传原文及翻译
左传?楚国白公之乱(哀公十六年)原文及翻译 左丘明