欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

杜甫《立春》原文翻译 赏析

编辑: 路逍遥 关键词: 诗歌鉴赏 来源: 逍遥右脑记忆


杜甫《立春》原文翻译 赏析

杜甫《立春》原文

春日春盘细生菜,忽忆两京梅发时。

盘出高门行白玉,菜传纤手送青丝。

巫峡寒江那对眼,杜陵远客不胜悲。

此身未知归定处,呼儿觅纸一题诗。

杜甫《立春》注释翻译

、春盘,古俗,立春日取韭菜、春饼等置于盘中作为食品.寓迎新之意,称“春盘”。

2、两京,唐代有京都长安,东都洛阳,是为两京。

3、高门,汉未央官宫殿门。此代指唐长安皇宫之门。行,赐与。白玉.洁白如玉的盘。古代立春前一日,皇帝向臣僚赐春盘。

4、青丝,切细的生菜丝。

5、巫峡,长江三峡之一,因巫山得名。那,通“挪”,移动。对眼.双眼。此句意思是:目光随着巫蛱滚滚江水流动。

6、杜陵远客,杜甫曾寓居长安杜陵东南之少陵原东,故宫称“杜陵远客”。

杜甫《立春》赏析

唐代宗大历元年(766年),杜甫寓居夔州(旧治在今四川奉节县),至大历三年(768年)离蜀。《立春》杜甫在寓居夔时所做,离安史之乱结束不过数年。杜甫由眼前的春盘,回忆起往年太平“盛世”,两京立春日的美好情景。但眼下的现实,却是飘泊异乡,萍踪难定。面对巫峡大江,愁绪如东去的一江春水,滚滚而来。悲愁之余,只好“呼儿觅纸”,寄满腔悲愤于笔端了.是封建时代,一个正直诗人命运坎坷,前途未卜的形象写照。

【杜甫的诗词全集 68首诗全集下载


本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/shiju/501661.html

相关阅读:魏书?赫连定传原文及翻译
三国志?许麋孙简伊秦传全文及翻译
今日送君须尽醉,明朝相忆路漫漫
一顾倾人城,再顾倾人国
于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦