平原君欲封鲁仲连翻译
平原君欲封鲁仲连原文
平原君欲封鲁仲连,鲁仲连辞让再三,终不肯受。平原君乃置酒,酒酣,起前,以千金为鲁连寿。鲁仲连笑曰:“所贵于天下之士者,为人排患、释难、解纷乱而无所取也。即有所取者,是商贾之人也,仲连不忍为也。”遂辞平原君而去,终身不复见。
平原君欲封鲁仲连注释
、封:封赏。
2、辞:推辞。
3、以:用。
4、乃:于是,就。
5、以:用。
6、者:...的人。
7、是:这。
8、也:是。
9、遂:于是。
平原君欲封鲁仲连翻译
平原君要封赏鲁仲连,鲁仲连再三推辞,始终也不肯接受。平原君就设宴招待他,喝到酒酣耳热时,平原君起身向前,献上千金酬谢鲁仲连。鲁仲连笑着说:“杰出之士之所以被天下人崇尚,是因为他们能替人排除祸患,消释灾难,解决纠纷而不取报酬。如果收取酬劳,那就成了生意人的行为,我鲁仲连是不忍心那样做的。”于是辞别平原君走了,终身不再相见。
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/shiju/569404.html
相关阅读:曹植《飞龙篇》原文及翻译 赏析
位卑未敢忘忧国
战国策?魏四?为魏谓楚王
人生到处知何似,应是飞鸿踏雪泥
张仲景《伤寒杂病论》伤风病脉证并治第十一