后汉书?陆康传原文及翻译
后汉书?陆康传原文
陆康字季宁,吴郡吴人也。祖父续,在《独行传》。父褒,有志操,连征不至。康少仕郡,以义烈称,刺史臧?举为茂才,除高成令。县在边垂,令户一人具弓弩以备不虞,不得行来。长吏新到,辄发民缮修城郭。康至,皆罢遣,百姓大悦。以恩信为治,寇盗亦息,州郡表上其状。光和元年,迁武陵太守,转守桂阳、乐安二郡,所在称之。
时,灵帝欲铸铜人,而国用不足,乃诏调民田,亩敛十钱。而比水旱伤稼,百姓贫苦。康上疏谏曰:“臣闻先王治世,贵在爱民。省徭轻赋,以宁天下,除烦就约,以崇简易,故万姓从化,灵物应德。末世衰主,穷奢极侈,造作无端,兴制非一,劳割自下,以从苟欲,故黎民吁嗟,阴阳感动。陛下圣德承天,当隆盛化,而卒被诏书,亩敛田钱,铸作铜人,伏读惆怅,悼心失图。夫十一而税,周谓之彻。彻者通也,言其法度可通万世而行也。故鲁宣税亩,而灾自生;哀公增赋,而孔子非之。岂有聚夺民物,以营无用之铜人;捐舍圣戒,自蹈亡王之法哉!传曰:‘君举必书,书而不法,后世何述焉?’陛下宜留神省察,改敝从善,以塞兆民怨恨之望。”书奏,内幸因此谮康援引亡国,以譬圣明,大不敬,槛车征诣廷尉。待御史刘岱典考其事,岱为表陈解释,免归田里。复征拜议郎。
会庐江贼黄穰等与江夏蛮连结十余万人,攻没四县,拜康庐江太守。康申明赏罚,击破穰等,余党悉降。帝嘉其功,拜康孙尚为郎中。献帝即位,天下大乱,康蒙险遣孝廉计吏奉贡朝廷,诏书策劳,加忠义将军,秩中二千石。时袁术屯兵寿春,部曲饥饿,遣使求委输兵甲。康以其叛逆,闭门不通,内修战备,将以御之。术大怒,遣其将孙策政康,围城数重。康固守,吏士有先受休假者,皆遁伏还赴,暮夜缘城而入。受敌二年,城陷。月余,发病卒,年七十。宗族百余人,遭离饥厄,死者将半。朝廷愍其守节,拜子俊为郎中。
少子绩,仕吴为郁林太守,博学善政,见称当时。幼年曾谒袁术,怀橘堕地者也,有名称。
后汉书?陆康传翻译
陆康字季宁,吴郡吴人。祖父陆续,在《独行传》。父陆褒,有志操,朝廷连征他他不去。陆康从小仕于郡,以义烈著称,刺史臧..举他茂才,任为高成县令。高成县在边陲,按旧制,命令每户必须有一人具备弓弩以防不备,不准往来。长吏新到,常发民工缮修城郭。陆康到,都免遣,百姓大悦。陆康以恩信为治,寇盗也没有了,州郡表奏其状。光和元年,迁为武陵太守,转为桂阳、乐安二郡太守。所在之郡称赞他。时灵帝想铸造铜人,而朝廷资财不足,于是下诏书调民田,每亩收费十钱。而当时水旱灾害伤农,百姓贫苦。陆康上疏谏道“:臣听说先王治国,贵在爱民。省徭役轻赋敛,以安宁天下,除烦杂就简约,以崇简易,所以万姓顺从教化,各种灵物感应恩德。末世衰亡之主,穷奢极侈,造作无端,兴起各种新的办法,劳苦割剥下面的百姓,以满足自己苟且的需要,所以黎民哀叹,阴阳感动。陛下圣德承天,应当隆盛教化,而竟下颁诏书,每亩收敛田钱,铸作铜人,伏读诏书实为惆怅,担心这是失策了。十一而税,周朝叫彻,彻者通也,是说这种法度可通万世而实行。所以鲁宣公改变公田旧制而实行税亩,而虫灾自生;鲁哀公增税,孔子认为不对。岂有聚夺民物,以营造无用的铜人;抛弃圣人劝戒,自蹈亡主的覆辙的呢?传上说:‘君做的事必记载于书,书而不法,后世将怎么说呢?’陛下宜留神省察,改过从善,以消除兆民的怨恨。”书奏上去,内亻幸们因此诬陷陆康援引亡国,来比喻圣明,是大不敬,以囚车将他征到廷尉。侍御史刘岱考核其事,刘岱表陈解释,免罢,放回田里。后又被征拜为议郎。恰遇庐江贼黄穰等与江夏蛮连结十多万人,攻陷四县,拜陆康为庐江太守。陆康申明赏罚,击破黄穰等,余党全部投降。帝嘉奖他的功劳,拜陆康孙陆尚为郎中。献帝即位,天下大乱,陆康冒着危险遣孝廉计吏奉贡朝廷,诏书策劳,加封为忠义将军,秩中二千石。当时袁术屯兵寿春,部曲饥饿,遣使求陆康运送兵甲。陆康以袁术叛逆,闭门不通,在内修战备,准备抵御。袁术大怒,遣其将孙策攻陆康,围城数重。陆康固守,官吏士卒有的已在休假,都偷偷摸摸遁伏归来,夜间缘城入。受敌二年,城陷。月余,发病去世,年七十岁。宗族百余人,遭受饥厄,死者达到半数。朝廷矜悯其守节,拜其子陆携为郎中。少子陆绩,仕吴为郁林太守,博学善政,见称于当时。六岁时曾谒袁术,于座携橘三个,谒毕橘堕于地,袁术问其故,绩说想带回给母亲吃。
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/shiju/572990.html
相关阅读:尘世难逢开口笑,菊花须插满头归
月出_诗歌鉴赏
张籍《送远曲》原文翻译 赏析
陈叔宝《三妇词十一首?其十》原文及翻译 赏析
智慧赞_诗歌鉴赏