欢迎来到逍遥右脑记忆网-免费提供各种记忆力训练学习方法!

孔子家语?贤君原文及翻译

编辑: 路逍遥 关键词: 诗歌鉴赏 来源: 逍遥右脑记忆


孔子家语?贤君原文及翻译

孔子家语?贤君原文

哀公?於孔子曰:「?今之君,孰?最??」孔子?曰:「丘未之?也,抑有??公乎?」公曰:「吾?其??之???,而子次之?,何也?」孔子曰:「臣?其朝廷行事,不?其私家之?也。」公曰:「其事何如?」孔子?曰:「?公之弟曰,?公弟子渠牟,其智足以治千乘,其信足以守之,?公?而任之。又有士林?者,??必?之,而退?分其?,是以?公??放之士,?公?而尊之。又有士曰?足者,??有大事?必起而治之,??事?退而容?,?公?而敬之。又有大夫史?,以道去?,而?公郊舍三日,琴瑟不御,必待史?之入,而後敢入。臣以此取之,?次之?,不亦可乎。」

子??於孔子曰:「今之人臣,孰???」子曰:「吾未?也,?者?有?叔,?有子皮,??者矣。」子?曰:「??管仲,??子?。」子曰:「?,汝徒知其一,未知其二也。汝?用力??乎?????乎?」子?曰:「???哉。」子曰:「然,吾??叔?管仲,子皮?子?,未?二子之??己之才者也。」

哀公?於孔子曰:「寡人?忘之甚者,徙而忘其妻,有??」孔子?曰:「此?未甚者也。甚者乃忘其身。」公曰:「可得而?乎?」孔子曰:「昔者夏桀,??天子,富有四海,忘其?祖之道,?其典法,?其世祀,荒於淫?,耽湎於酒,佞臣??,??其心,忠士折口,逃罪不言,天下?桀。而有其?,此?忘其身之甚矣。」

???西?於宋,?於孔子曰:「何以?身?」子曰:「恭敬忠信而已矣。恭??於患,敬?人?之,忠?和於?,信?人任之,勤斯四者,可以政?,?特一身者哉。故夫不比於?,而比於?,不亦?乎;不修其中,而修外者,不亦反乎;?不先定,?事而?,不亦晚乎。」

孔子??于正月六章,惕焉如?,曰:「彼不?之君子,?不殆哉。?上依世?道?,?上?俗?身危,?不?善,己?由之,?曰非妖即妄也。故?也既不遇天,恐不?其命焉,桀??逢,??比干,皆?是也。?曰:『?天?高,不敢不局,?地?厚,不敢不?。』此言上下畏罪,?所自容也。」

子路?於孔子曰:「?君治?,所先者何?」孔子曰:「在於尊?而?不肖。」子路曰:「由??中行氏尊?而?不肖矣,其亡何也?」孔子曰:「中行氏尊?而不能用,?不肖而不能去,?者知其不用而怨之,不肖者知其必己?而?之,怨??存於?,???兵於郊,中行氏?欲?亡,?可得乎。」

孔子??,喟然而?曰:「?使??伯??死,?天下其有定矣。」子路曰:「由??其人也。」子曰:「其幼也敏而好?,其?也有勇而不屈,其老也有道而能下人,有此三者,以定天下也,何?乎哉!」子路曰:「幼而好?,?而有勇,?可也。若夫有道下人,又?下哉?」子曰:「由不知,吾?以?攻寡,?不克也,以?下?,?不得也。昔者周公居冢宰之尊,制天下之政,而?下白屋之士,日?百七十人,斯?以?道也,欲得士之用也。?有道而?下天下君子哉?」

?景公???,舍于公?,使晏?迎孔子,孔子至,景公?政焉。孔子答曰:「政在??。」公?,又?曰:「秦穆公?小?僻而霸,何也?」孔子曰:「其??小其志大,??僻而政其中,其?也果,其?也和,法?私而令不愉,首拔五?,爵之大夫,??三日而授之以政,此取之?王可,其霸少矣。」景公曰:「善哉。」

哀公?政於孔子。孔子?曰:「政之急者,莫大乎使民富且?也。」公曰:「?之奈何?」孔子曰:「省力役,薄??,?民富矣;敦?教,?罪疾,?民?矣。」公曰:「寡人欲行夫子之言,恐吾??矣。」孔子曰:「?云:『?悌君子,民之父母。』未有子富而父母?者也。」

??公?於孔子曰:「有?寡人有?家者,?之於?堂之上,?政治矣,何如?」孔子曰:「其可也,?人者?人?之,?人者?人?之,知得之己者?知得之,人所?不出?堵之室而知天下者,知反己之?也。」

孔子?宋君,君?孔子曰:「吾欲使?有?,而列都得之,吾欲使民?惑,吾欲使士竭力,吾欲使日月??,吾欲使?人自?,吾欲使官府治理,?之奈何?」孔子?曰:「千乘之君,?丘者多矣,而未有若主君之?,?之悉也。然主君所欲者,?可得也。丘?之,??相?,??有?;君惠臣忠,?列都得之;不??辜,??罪人,?民不惑;士益之?,?皆竭力;尊天敬鬼,?日月??;崇道?德,??人自?;任能黜否,?官府治理。」宋君曰:「善哉!?不然乎!寡人不佞,不足以致之也。」孔子曰:「此事非?,唯欲行之云耳。」

孔子家语?贤君翻译

鲁哀公问孔子:“当今的君主,谁最贤明啊?”

孔子回答说:“我还没有看到,或许是卫灵公吧!”

哀公说:“我听说他家庭之内男女长幼没有分别,而你把他说成贤人,为什么呢?”

孔子说:“我是说他在朝廷所做的事,而不论他家庭内部的事情。”

哀公问:“朝廷的事怎么样呢?”

孔子回答说:“卫灵公的弟弟公子渠牟,他的智慧足以治理拥有千辆兵车的大国,他的诚信足以守卫这个国家,灵公喜欢他而任用他。又有个士人叫林国的,发现贤能的人必定推荐,如果那人被罢了官,林国还要把自己的俸禄分给他,因此在灵公的国家没有放任游荡的士人。灵公认为林国很贤明因而很尊敬他。又有个叫庆足的士人,卫国有大事,就必定出来帮助治理;国家无事,就辞去官职而让其他的贤人被容纳。卫灵公喜欢而且尊敬他。还有个大夫叫史鱿,因为道不能实行而离开卫国。卫灵公在郊外住了三天,不弹奏琴瑟,一定要等到史鱿回国,而后他才敢回去。我拿这些事来选取他,即使把他放在贤人的地位,不也可以吗?”

子贡问孔子:“当今的大臣,谁是贤能的人呢?”

孔子说:“我不知道。从前,齐国有鲍叔,郑国有子皮,他们都是贤人。”

子贡说:“齐国不是有管仲,郑国不是有子产吗?”

孔子说:“赐,你只知其一,不知其二。你听说自己努力成为贤人的人贤能呢,还是能举荐贤人的人贤能呢?”

子贡说:“能举荐贤人的人贤能。”

孔子说:“这就对了。我听说鲍叔牙使管仲显达,子皮使子产显达,却没有听说管仲和子产让比他们更贤能的人显达。”

孔子家语?贤君赏析

这是由孔子回答许多提问组成的一篇,这里择其要者做些说明。哀公问贤君章,赞扬卫灵公知人善用。子贡问贤臣章,孔子以善于推荐高于自己的人为贤臣,自然会触及那些妒贤嫉能者。

【孔子家语 孔子家语原文及翻译


本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/shiju/573013.html

相关阅读:智慧赞_诗歌鉴赏
张籍《送远曲》原文翻译 赏析
尘世难逢开口笑,菊花须插满头归
陈叔宝《三妇词十一首?其十》原文及翻译 赏析
月出_诗歌鉴赏