后汉书?彭宠列传原文及翻译
后汉书?彭宠列传原文
彭宠字伯通,南阳宛人也。父宏,哀帝时为渔阳太守,伟容貌,能饮饭,有威于边。王莽居摄,诛不附己者,宏与何武、鲍宣并遇害。
宠少为郡吏,地皇中,为大司空士,从王邑东拒汉军。到洛阳,闻同产弟在汉兵中,惧诛,即与乡人吴汉亡至渔阳,抵父时吏。更始立,使谒者韩鸿持节徇北州,承制得专拜二千石已下。鸿至蓟,以宠、汉并乡闾故人,相见欢甚,即拜宠偏将军,行渔阳太守事,汉安乐令。
及光武镇慰河北,至蓟,以书招宠。宠具牛、酒,将上谒。会王郎诈立,传檄燕、赵,遣将徇渔阳、上谷,急发其兵,北州众多疑惑,欲从之。吴汉说宠从光武,语在《汉传》。会上谷太守耿况亦使功曹寇恂诣宠,结谋共归光武。宠乃发步骑三千人,以吴汉行长史,及都尉严宣、护军盖延、狐奴令王梁,与上谷军合而南,及光武于广阿。光武承制封宠建忠侯,赐号大将军。遂围邯郸,宠转粮食,前后不绝。
及王郎死,光武追铜马,北至蓟。宠上谒,自负其功,意望甚高,光武接之不能满,以此怀不平。光武知之,以问幽州牧朱浮。浮对曰:“前吴汉北发兵时,大王遗宠以所服剑,又倚以为北道主人。宠谓至当迎握手,交欢并坐。今既不然,所以失望。”浮因曰:“王莽为宰衡时,甄丰旦夕入谋议,时人语曰:‘夜半客,甄长伯。’及莽篡位后,丰意不平,卒以诛死。”光武大笑,以为不至于此。及即位,吴汉、王梁,宠之所遣,并为三公,而宠独无所加,愈怏怏不得志。叹曰:“我功当为王;但尔者,陛下忘我邪?”
是时,北州破散,而渔阳差完,有旧盐铁官,宠转以贸谷,积珍宝,益富强,朱浮与宠不相能,浮数谮构之。建武二年春,诏征宠,宠意浮卖己,上疏愿与浮俱征。又与吴汉、盖延等书,盛言浮枉状,固求同征。帝不许,益以自疑。而其妻素刚,不堪抑屈,固劝无受召。宠又与常所亲信吏计议,皆怀怨于浮,莫有劝行者。帝遣宠从弟子后兰卿喻之,宠因留子后兰卿,遂发兵反,拜署将帅,自将二万余人攻朱浮于蓟,分兵徇广阳、上谷、右北平。又自与耿况俱有重功,而恩赏并薄,数遣使要诱况。况不受,辄斩其使。
秋,帝使游击将军邓隆救蓟。隆军潞南,浮军雍奴,遣吏奏状。帝读檄,怒谓使吏曰:“营相去百里,其势岂可得相及?比若还,北军必败矣。”宠果盛兵临河以拒隆,又别发轻骑三千袭其后,大破隆军。浮远,遂不能救,引而去。明年春,宠遂拔右北平、上谷数县。遣使以美女缯彩赂遗匈奴,要结和亲。单于使左南将军七八千骑,往来为游兵以助宠。又南结张步及富平获索诸豪杰,皆与交质连衡。遂攻拔蓟城,自立为燕王。
其妻数恶梦,又多见怪变,卜筮及望气者皆言兵当从中起。宠疑子后兰卿质汉归,故不信之,使将兵居外,无亲于中。五年春,宠斋,独在便室。苍头子密等三人因宠卧寐,共缚着床,告外吏云:“大王斋禁,皆使吏休。”伪称宠命教,收缚奴婢,各置一处。又以宠命呼其妻。妻入,大惊。宠急呼曰:“趣为诸将军办装。”于是两奴将妻入取宝物,留一奴守宠。宠谓守奴曰:“若小?,我素爱也,今为子密所迫劫耳。解我缚,当以女珠妻汝,家中财物皆与若。”小奴意欲解之,视户外,见子密听其语,遂不敢解。于是收金玉衣物,至宠所装之,被马六匹,使妻缝两缣囊。昏夜后,解宠手,令作记告城门将军云:“今遣子密等至子后兰卿所,速开门出,勿稽留之。”书成,即斩宠及妻头,置囊中,便持记驰出城,因以诣阙。封为不义侯。明旦,门不开,官属逾墙而入,见宠尸,惊怖。其尚书韩立等共立宠子午为王,以子后兰卿为将军。国师韩利斩午首,诣征虏将军祭遵降。夷其宗族。
后汉书?彭宠列传翻译
彭宠字伯通,南阳郡宛县人。父亲彭宏,哀帝时是渔阳太守,容貌英伟,善饮能饭,在边界上有威名。王莽居摄时,诛杀不归附于他的人,彭宏与何武、鲍宣一起遇害。彭宠年少时是郡吏,王莽地皇年间,为大司空士,跟随王邑到东抵拒汉军。到了洛阳,听说同母弟在汉军中,害怕要杀他,就与乡人吴汉逃亡到渔阳,归于父亲时的旧吏。更始立,派近侍韩鸿持符节到北州宣示,承帝令可以专行拜封二千石以下官职。韩鸣到蓟,以彭宠、吴汉都是同乡故旧,相见后很欢喜,随即拜彭宠为偏将军。代行渔阳太守职事,汉安乐县县令。光武镇慰河北,到了蓟,以书信招宠。宠准备好了牛酒,准备上谒。恰好王郎诈立,传檄燕、赵,派遣将领掠取渔阳、上谷,急速发兵,北州的群众多感疑惑,准备从王郎。吴汉建议彭宠归从光武,语在《吴汉传》。恰好上谷太守耿况也派功曹寇恂到彭宠处,共同谋划归从光武。彭宠就发步骑三千人,以吴汉行长史,及都尉严宣、护军盖延、狐奴县令王梁,与上谷军合军向南,跟及光武于广阿。光武承帝令封彭宠为建忠侯,赐号大将军。于是围邯郸,彭宠转运粮食,前后不绝。王郎死,光武追击铜马,北至蓟。彭宠上谒,自以为功劳大,期望甚高,光武接见他不能满足要求,因此心怀不平。光武知道后,以此问幽州牧朱浮。朱浮回答说“:以前吴汉北发兵时,大王赐彭宠以所佩剑,又倚重他为北道主人。彭宠以为他来时你当在小门握手迎他,与他交欢并坐。现在不是这样,所以他失望了。”朱浮因而说:“王莽为宰衡时,甄丰旦夕进府谋议,当时的人说:‘夜半客,甄长伯’。王莽篡位后,甄丰意不平,终被诛死。”光武大笑,以为不至于到这种地步。光武即位后,吴汉、王梁,都是彭宠派去的人,都位列三公,而彭宠独没有加升,更加怏怏不得志。叹道:“我的功劳应当封王,现在却成这样,陛下忘了我吗?”这时北州破散,而渔阳略为完好,有旧日的盐铁官,彭宠转而从事粮食贸易,积聚了不少珍宝,更加富强了。朱浮与宠不睦,多次诬陷构害于他。
建武二年(26年)春,帝下诏征召彭宠,彭宠意识到朱浮出卖了他,上书愿与朱浮同时受征。又与吴汉、盖延等书信,极言朱浮怎样诬枉了他,坚决要求同征。帝不许,彭宠更加自疑。而他的妻素来刚强,不堪抑制屈服,坚决劝彭宠不接受征召。彭宠又与平常所亲信的官吏计议,都怀怨朱浮,没有一个劝他应召而去的。帝派遣彭宠堂弟子后兰卿晓喻他,彭宠扣留了子后兰卿,于是发兵造**,拜任了将帅,自己率领了两万人攻朱浮于蓟,分兵掠取广阳、上谷、右北平。又自以为与耿况都有重功,而恩赏都微薄,几次派遣使者去诱说耿况,耿况不接受,经常斩其使者。秋天,帝派游击将军邓隆救蓟。邓隆屯兵潞南,朱浮屯兵雍奴,派遣官吏奏明情况。帝读檄书,怒对使吏说:“两营相距百里,其势怎么能够来得及救援?等到你回去,北军必然失败了。”彭宠果然以大军临河以拒邓隆,又另发轻骑三千袭击其后,大破邓隆军。朱浮离得远,来不及援救,引军退去。第二年春,彭宠就攻拔右北平、上谷数县。派遣使者以美女和带彩的丝织品贿赂匈奴,要与匈奴结好和亲。匈奴单于使左南将军七八千骑,往来为游兵以援助彭宠。又南结交张步及富平获索各豪杰,都与他们相交为质互相联合。于是攻拔蓟城,自立为燕王。彭宠的妻子几次做恶梦,又多见怪变,卜筮及观望气数的人都说兵变当从内部发生。
彭宠怀疑子后兰卿是从汉归来的人质,所以不相信,使他带兵住在外面,不让他与里面的人亲近。
建武五年(29年)春,彭宠斋戒,一人独居便室。苍头子密等三人因彭宠睡着了,就将他共同缚住在床上,通告外面的官吏说:“大王斋禁,所有官吏都去休息。”又诈称彭宠命令,教把奴婢都收拾绑缚起来,各置一处。又以彭宠之命呼其妻。妻入见,大惊。彭宠急忙呼叫说“:赶快为这几位将军办理装饰宝物。”于是两家奴随宠妻到内室收取宝物,留下一家奴看守彭宠。彭宠对守奴说:“你这个小孩,我向来是很喜爱的,你是被子密所胁迫的。你解开我的绳索,我当把女儿彭珠嫁给你为妻,家中财物都给你。”小奴心想解救他,看户外,见子密听到了彭宠的话,就不敢解其绳索。于是收拾金玉衣物,到彭宠的住所装好,备马六匹,使妻缝两个包裹。昏夜后,解开彭宠的手,命令他用亲笔字条告诉城门将军说“:现派遣子密等到子后兰卿住所,快开门放他们出去,切莫稽留。”写好后即斩彭宠及其妻的头,放置在囊中,立即持字条出城,因而拜谒光武。被封为不义侯。第二天清晨,..门紧闭不开,官属们爬墙而入,看到彭宠尸体,大惊恐怖。其尚书韩立等共立彭宠儿子彭午为王,以子后兰卿为将军。国师韩利斩彭午首携带到征虏将军祭遵处投降。彭宠的宗族都被夷灭。
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/shiju/631794.html
相关阅读:碧涧流红叶,青林点白云
宋史?宋高宗赵构传原文及翻译
床前明月光,疑是地上霜,举头望明月,低头思故乡
雾中_诗歌鉴赏
关帝灵签92签 关帝灵签解签第九十二签