新唐书?张仁愿传原文
张仁愿,华州下?人。本名仁?,以睿宗讳音近避之。有文武材。武后时,累迁殿中侍御史。御史郭弘霸者,称后乃弥勒佛身,又凤阁舍人张嘉福、王庆之请以武承嗣为皇太子,邀仁愿联章,仁愿正色拒之。后王孝杰为吐刺军总管,与吐蕃战不利,仁愿监其军,因入言状,孝杰坐免,擢仁愿侍御史。
万岁通天中,监察御史孙承景监清边军,战还,自图先锋当矢石状。武后叹曰:“御史乃能如是乎!”擢为右肃政台中丞,诏仁愿即叙其麾下功。仁愿先问承景破敌曲折,承景实不行,所问皆穷。仁愿劾奏承景罔上,虚列虏级。贬为崇仁令,以仁愿代为中丞,检校幽州都督。
默啜寇赵、定,还出塞,仁愿以兵邀之,贼引去,矢著其手,武后遣使劳问,赐药注傅。迁并州都督长史。神龙中,进左屯卫大将军,兼检校洛州长史。会谷贵多盗,仁愿一切捕杀,?积府门,畿甸震慑,无敢犯。先是,贾敦颐尝为长史,有政绩,时人为之语曰:“洛有前贾后张,敌京兆三王。”
三年,朔方军总管沙吒忠义为突厥所败,诏仁愿摄御史大夫代之。既至,贼已去,引兵踵击,夜掩其营,破之。始,朔方军与突厥以河为界,北崖有拂云祠,突厥每犯边,必先谒祠祷解,然后料兵度而南。时默啜悉兵西击突骑施,仁愿请乘虚取漠南地,于河北筑三受降城,绝虏南寇路。唐休?以为“两汉以来皆北守河,今筑城虏腹中,终为所有”。仁愿固请,中宗从之。表留岁满兵以助功,咸阳兵二百人逃归,仁愿擒之,尽斩城下,军中股栗,役者尽力,六旬而三城就。以拂云为中城,南直朔方,西城南直灵武,东城南直榆林,三垒相距各四百余里,其北皆大碛也,斥地三百里而远。又于牛头朝那山北置烽候千八百所。自是突厥不敢逾山牧马,朔方益无寇,岁损费亿计,减镇兵数万。初建三城也,不置壅门、曲敌、战格。或曰:“边城无守备,可乎?”仁愿曰:“兵贵攻取,贱退守。寇至,当并力出拒,敢回望城者斩,何事守备,退忸其心哉!”后常元楷代为总管,始筑壅门,议者益重仁愿而轻元楷。
景龙二年,拜左卫大将军、同中书门下三品,封韩国公。春还朝,秋复督军备边,帝为赋诗祖道,赏赉不赀。迁镇军大将军。睿宗立,乃致仕。加兵部尚书,禀禄全给。开元二年卒,赠太子少保。
仁愿为将,号令严,将吏信伏,按边抚师,赏罚必直功罪。后人思之,为立祠受降城,出师辄享焉。宰相文武兼者,当时称李靖、郭元振、唐休?、仁愿云。在朔方,奏用御史张敬忠、何鸾、长安尉寇?、?尉王易从、始平主簿刘体微分总军事,太子文学柳彦昭为管记,义乌尉晁良贞为随机,皆著称,后至大官,世名仁愿知人。子之辅,至赵州刺史。
新唐书?张仁愿传翻译
张仁愿,是华州下邦人。本名叫仁?,因与睿宗名讳发音接近而改名。张仁愿有文武才能。武后时,几次迁任为殿中侍御史。御史郭弘霸,声称武后是弥勒佛化身,另外凤阁舍人张嘉福、王庆之请求立武承嗣为皇太子,邀请张仁愿联名上章,张仁愿正色拒绝。后来王孝杰任吐刺军总管,和吐蕃作战不利,张仁愿担任监军,於是入朝报告情况,王孝杰因此免官,提升张仁愿任侍御史。
万岁通天年问,监察御史孙承景担任清边军的监军,作战回来,为自己画了一幅冒着箭石冲锋的图画。武后赞叹说:“御史而能如此啊!”提升他任右肃政台中丞,下诏张仁愿立即记录他部下的功劳。张仁愿先询问孙承景破敌经过,孙承景实际上没有参加作战,所问一概答不出来。张仁愿核奏孙承景欺骗皇上,虚报俘虏和首级。贬为崇广令,令张仁愿接替他为中丞,检校幽州都督。
默啜侵犯趟、定,回兵出塞,张仁愿率兵截击,贼人逃去,手部中箭,武后派使臣慰问,赐药敷用。迁任并州都督长史。神龙年间,进升左屯卫大将军,兼检校洛州长史。当时谷价昂贵盗贼很多,张仁愿一律加以捕杀,死尸堆积在府门,京城地区震惊害怕,无人敢犯法。起先,贾敦颐曾任长史,有政绩,当时人因此说:“洛有前贾后张,比得上京兆三王。”
三年,朔方军总管沙吒忠义被突厥打败,诏令张仁愿代理御史大夫接替他。到了镇所,贼已离去,率兵跟踪追击,乘夜袭击敌营,打败突厥。当初,朔方军和突厥以河焉界,北岸有座拂云祠,突厥每次进犯边境,总要先到祠裹拜神祈祷请求保佑,然后整兵渡河南下。当时默啜率全部兵力西攻突骑施,张仁愿请求乘虚攻占漠南之地,在河北修筑三座受降城,断绝虏人南侵之路。唐休?认为“啊汉以来都是北守河水,如今在敌虏腹地筑城,最终要被敌虏占有”。张仁愿坚决请求,中宗听从了他上表留下上年戍守期的兵帮助修城,二百名咸阳籍士兵逃归,被张仁愿抓住,全部斩於城下,军中害怕,服役者尽力,六卜天就修完三座城把拂云祠当做中城,正南对着朔方,西城正南对着灵武,束城正南对着榆林,三城相距各有四百多里,北面都是大沙漠,开拓疆域三百里之远。又在牛头朝那山北设置烽火台一千八百所。从此突厥不敢越山牧马,朔方再没有敌人,每年减少费用达亿计,裁减镇兵数万,起初建筑三城,小设置壅门、曲敌、战格等守备设施。有人说:“边城没有防守设备,行吗?”张仁愿说:“兵贵在攻取,贱於退守。敌人到来,应当全力出战抗击,敢回头望城者斩,何用设置守备,养成退守的习惯呢!”后来常元楷代任总管,开始修建壅门,议论之人更推重张仁愿而轻视常元楷。
景龙二年,拜授左卫大将军、同中书门下三品,封韩国公。春时回朝,秋季又督军守备边地,皇帝为他赋请饯行,赏赐不可计算。迁任镇军大将军。睿宗即位,他才退休。加授兵部尚害,俸禄全数发给。开元二年去世,追赠太子少保。
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/shiju/794213.html
相关阅读:青梅煮酒论英雄 曹操煮酒论英雄原文 翻译 赏析
曾公亮《宿甘露僧舍》原文翻译及赏析
杜甫《绝句》诗词及《绝句》赏析
三月的一天_诗歌鉴赏
江河化成了玻璃_诗歌鉴赏