[译文] 岸边沙地上鸳鸯相依相偎,夜色昏暗笼罩着一池春水。月光破云而出映照着花儿婆娑的身影。
[出自] 北宋 张先 《天仙子》
《天仙子》
《水调》数声持酒听②,午醉醒来愁未醒。送春春去几时回?临晚镜,伤流景③,往事后期空记省④。
沙上并禽池上瞑,云破月来花弄影。重重帘幕密遮灯,风不定,人初静,明日落红应满径。
[注释]
①天仙子:唐教坊曲名。
②《水调》:曲调名。
③流景:流水年华。
④期:期约。
②小?:副职。这里指判官。
③天仙子:唐教坊曲名。来自西域,本名《万斯年》,后用为词牌。固唐皇甫松有“懊恼天香应有以”句,遂取以为名。有单调、双调两体:单调三十四字,有五仄韵、四仄韵、两仄韵、三平韵、五平韵数种;双调六十八字,仄韵。
④临晚镜:就镜自照而感伤衰老。
⑤后期:瞻望未来。
⑥记:思念。
⑦省(xǐng醒):省悟。
⑧弄:摆弄。
⑨落红:落花。
⑩水调:曲调名。
⑾流景:浙去的光阴。景,日光。
⑿并禽:成对的鸟儿。这里指鸳鸯。
《译词》
《水调》歌声响起,我把盏饮酒倾听。醉后午觉醒来,心中忧愁仍旧。送别春天,春去几时才能回来?当黄昏时照镜,会感伤那流逝的光景,往事和以后的期许,枉然都是浮云。
虽池上昏暮,沙岸却有鸳鸯并栖。月光破云而出,花影摇曳不停。有重重帘幕低垂,密密遮住了房间的灯影。风儿飘忽不定,我心才开始平静。想必到明日,看那飘落的红花,铺满花间的路径。
【译文】
手持酒杯细听那《水调》声声,午间醉酒虽醒愁还没有醒。送走了春天,春天何时再回来?临近傍晚照镜,感伤逝去的年景,如烟往事在日后空自让人沉吟。
鸳鸯于黄昏后在池边并眠,花枝在月光下舞弄自己的倩影。一重重帘幕密密地遮住灯光,风儿还没有停,人声已安静,明日落花定然铺满径。
【评点】
此篇为暮春伤怀之作,是张先脍炙人口的名篇之一。词中描写词人醉酒销愁,为春光流逝、往事成空、后会无期而感伤。
上片主要写词人的思想活动,颇具平淡之趣。前两句写词人原本想借听调喝酒排遣心中的愁闷,但结果却是“醉醒来愁未醒”,醉意虽然消除了,但心中的愁却没有减去一分。这两句与冯延巳《鹊踏枝》中的“昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁无限”有些相似,都是写欢乐过后容易生出无尽的哀情。但仔细对比就会发现,冯词所写的是酒尽人散之后确实产生的萧索情怀,而本词中,词人想到酒尽人散后可能产生的哀愁,便根本没去参加宴会。于是,词人不由得发出慨叹:“送春春去几时回?”此句中有两个“春”字,然意思不尽相同,前一个“春”字指季节,即指大好春光;下一个“春”字指时光,“春去”既表达了词人对年华易逝的感伤之情,还蕴涵着对年少青春时光的追忆和惋惜之情。这就照应了下文的“往事后期空记省。”“临晚镜,伤流景”是反用杜牧诗句:“自悲临晓镜,谁与惜流年?”以“晚”易“晓”,主要在于写实。杜牧原诗是写女子早晨梳妆,感叹时光易逝,因而用的是“临晓镜”; 而本词中将“晓”改为“晚”,是因为词人午醉之后,又休息半晌,此刻已接近黄昏,一直躺着却仍然不能消愁解忧,于是起来“临晚镜”。这个“晚”字用得极妙,可谓一语双关,既表明了天色已晚,又隐指自己已到晚年。“伤流景”三个字进一步补充,更加明确地表达出了词人对时光易逝、青春不再、人到晚年的感伤。
“往事后期空自省”一句中的“后期”其实本为“悠悠”。而词人最终之所以选用了稍嫌朴拙的“后期”,而未采用看起来更加空灵、更加传神的“悠悠”,是因为相比而言,“后期”与前面提到的“愁”、“伤”等词联系得更紧密些。“后期”一词,既暗含着往事已经如过眼云烟一样逝去,一去不复返,又流露出了因错失机缘而耽误期约的后悔之情。但是后悔也无济于事,只能“空自省”,以追忆往事。然而,即使回忆往事的一些美好片断,也并不能从中得到些许安慰,反而会平添更多的烦恼。正因如此,词人想到即便纵情于美酒和歌舞之中,也不能消除自己的愁闷,所以索性连盛大的宴会也干脆不去参加了。这一句不着痕迹地就把一腔自甘孤寂的苦情写得如此惆怅感人,令人叫绝。
下片写动态之景,极有空灵之美。由于没有去参加盛大的宴会,所以夜幕降临的时候,词人便独自到小园中散步,希望以此来排遣一整天都郁积在心中的苦闷。“沙上并禽池上暝”,词人在夜幕中看到了这样温馨的景色,遗憾的是,夜空中本来应该有月亮的,而此时的夜空中却只有浓云,毫无月色。词人只好带着遗憾准备回住处。没想到,正在这时,“云破月来花弄影”,一阵风吹开了浓云,露出了藏在云里的月亮。同时,花儿也被风吹动,在明亮的月光下婆娑弄影。看到此情此景,词人孤寂的心情才感到了一丝丝欣慰。王国维在其《人间词话》中说到:“云破月来花弄影,着一‘弄’字而境界全出矣。”然而,这一传诵千古的名句的绝妙之处不仅在于遣词造句上,更在于它所传达出的思想感情上。词人一整天都无法排遣心中的愁绪,没想到,在一天将尽时却意外地感受到了一丝即将流逝的春意,可想而知,词人当时的心情是多么复杂。通过此句,词人不仅表达了自己忧伤中略带欣慰的复杂心情,更让读者从中体会到了一丝喜悦,看到了一幅美景。难怪杨慎在《词品》中说:“景物如画,画亦不能至此,绝倒绝倒!”
接下来,词人写到“重重帘幕密遮灯”,因为外面有风,词人生怕大风将屋里的灯焰吹灭,于是进了屋后赶紧把帘幕拉起来,遮住灯焰。但是,风越来越大,帘幕已经不能很好地遮挡灯焰了,此时灯焰在不停地闪动。一句“人初静”,既表现出夜深人静之时,风势愈加迅猛的情境,又与上片提到的“不赴府会”相照应,说明此时府中的酒宴歌舞都已经结束了,人都已经散去了,一切都安静下来了。“明日落红应满径”一句,是说刚刚还在月光中婆娑弄影的花朵,经过这一夜春风的摧残,一定会落红满径。其中既蕴涵着词人对春天逝去的感伤,又有对自己已经迟暮的叹惋,还有对自己赏春偶得佳景的欣喜,将词人惜春、忆旧、怀人的复杂心情刻画了出来。
本词字句凝练,体现了张词的艺术特色。尤其是词中“云破月来花弄影”一句,描绘出了一幅绝美的图画,实为神来之笔。
本文来自:逍遥右脑记忆 http://www.jiyifa.net/shiju/814669.html
相关阅读:北朝民歌 ? 敕勒歌 古诗原文翻译、赏析
蝉噪林愈静,鸟鸣山更幽
王昌龄:出塞
“阳春布德泽,万物生光辉”的意思及全诗翻译赏析
生查子?元夕原文_翻译和赏析_欧阳修